El texto original y pinyin de Xiaoshitanji, un clásico chino
Texto original y pinyin capítulo 1 del clásico chino Xiao Shitan Ji
Caminando ciento veinte pasos al oeste de Xiaoqiu, a través de los postes de bambú, escuchaste el sonido del agua, como el sonido de un anillo colgante, el corazón está feliz (lè). Después de cortar bambú, tomamos el camino y vimos un pequeño estanque en el fondo. El agua era particularmente clara y clara. Se considera que toda la piedra es el fondo, y cuando está cerca de la orilla, la piedra se rueda desde el fondo hasta darle la forma de di (chí), yu (yǔ), kān (kān) y roca. Los árboles y enredaderas verdes (wàn), los monótonos (luò) se balancean (zhuì) y la diferencia (cī) de ginseng (cēn) está cubierta.
Hay cientos de peces en el estanque, todos parecen nadar en el cielo sin apoyo, la luz del sol es clara (chè) y las sombras se extienden sobre las rocas.佁(yǐ) sigue inmóvil, 俶(chù) está lejos, yendo y viniendo de repente. Parece divertirse con los turistas.
Mirando al suroeste del estanque, se pueden ver las serpientes peleadoras (dǒu) y retorcidas (zhé), y se puede ver la luz y la muerte. La situación en la costa es tan diferente que se desconoce su origen.
Sentado en la piscina, rodeado de árboles de bambú, es tan solitario y desolado que nadie más puede, está desolado, desolado y desolado. Como el lugar estaba demasiado despejado para vivir en él durante mucho tiempo, lo recordé y me fui.
Compañeros de viaje: Wu Wuling, Gong (gōng) Gu, Yu Di Zongxuan. Los que siguen a Li (lì) son los dos alumnos menores de Cui: Yuē, perdónate a ti mismo y Fengyi.
Traducción original de Xiaoshitan Ji:
Caminando unos ciento veinte pasos hacia el oeste desde el pequeño montículo, se puede escuchar el sonido del agua a través de un bosque de bambú, como un colgante de jade colgando. En tu cuerpo, el sonido de los anillos de jade chocando entre sí me hizo sentir muy feliz. (Entonces) el bambú fue cortado para crear un camino, y debajo apareció una pequeña piscina. El agua de la piscina estaba particularmente fría. El fondo de la piscina es una piedra entera, cerca de la orilla. El fondo de la piedra se curva hacia arriba, fuera del agua, como varias piedras y pequeñas islas. Árboles verdes y enredaderas verdes cubren y envuelven, balanceándose y cayendo, de manera desigual y revoloteando con el viento.
Hay alrededor de cien peces en el estanque, todos parecen estar nadando en el aire sin nada en qué apoyarse. El sol brilla hasta el fondo de la piscina y las sombras de los peces se reflejan en las rocas del fondo. (Los peces) se quedaron quietos por un momento, luego de repente nadaron (otra vez) a lo lejos, yendo y viniendo, rápidos y ágiles, como si se estuvieran divirtiendo con los turistas.
Mirando hacia el suroeste de Shitan, (el arroyo) serpentea como la Osa Mayor, (y) serpentea como una serpiente arrastrándose, (a veces) visible, (a veces) invisible. Las formas a ambos lados del río son tan dentadas como dientes caninos, y es imposible saber dónde está la fuente del arroyo.
Sentado junto a Shitan, rodeado de árboles de bambú, rodeado de nadie más en silencio, me siento mental y desolado, florece fragante hasta mis huesos, silencioso y desolado, lleno de tristeza. Debido a que el ambiente era demasiado desolado y no podía quedarme por mucho tiempo, tomé nota del paisaje y me fui.
Quienes fueron juntos a la gira fueron Wu Wuling, Gong Gu y mi hermano menor Zongxuan. También iban con él dos jóvenes llamados Cui, uno llamado Shuji y el otro llamado Fengyi.
Notas sobre el texto original de Xiao Shitan Ji:
1 Cong: Zi, You.
2. Colina: Colina, al este de Xiaoshitan.
3. Oeste: (sustantivo como adverbial) hacia el oeste
4. Xing: ir.
5. Bambú Huang (huáng): Bambú que crece formando un bosque. Huang, bosque de bambú, generalmente se refiere al bambú.
6. Como el anillo que suena: Es como el sonido que produce el choque de los anillos que llevan las personas. Pedestales y anillos: todos son adornos de jade. Ming: Haz un sonido.
7. Le: disfrutar de... (uso verbal de adjetivos)
8. To talar bambú, cortar: talar. Tomar: Esto se refiere a abrirse.
9 veces: (sustantivo como adverbial) hacia abajo, hacia abajo.
10. Ver: ver.
11. El agua es particularmente fresca y clara (liè): El agua de la piscina es extremadamente fresca y clara. Tú: Extraordinariamente, especial. Qinglie: genial. Claro, claro. Mentira: fría.
12. Toda la piedra es el fondo: (tan) Toda la piedra es el fondo.
Piensa: trata... (esta frase es una inversión de "tomar la piedra entera como base"). Para: utilizado para. Para: como
13. Nearshore: un lugar cercano a la orilla del estanque. Cerca, cerca de la orilla, orilla.
14. Enrollar la parte inferior de la piedra para salir: Parte del fondo de la piedra queda enrollada y expuesta al agua. Volumen (quán): curvatura. Con: Equivale a la conjunción “er”, indicando herencia.
15. Weidi (chí) significa yu (yǔ), significa 偁 (kān) y significa roca: varias formas como pequeños arrecifes rocosos, pequeñas islas, pequeñas barreras de piedra, pequeñas rocas de piedra, etc. se han formado. Di: terreno elevado en el agua. Yu: pequeña isla. 偁: Rocas desiguales. Roca: Una piedra grande y elevada sobre el agua.
16. Árboles verdes y enredaderas verdes, cubiertos de luo (luò), balanceándose y escalonados (cēn cī): es decir (ramas y enredaderas) están cubiertos y enredados, balanceándose y cayendo, desiguales y revoloteando en el viento. Vides verdes, vides verdes.
17. Kebai Xutou: Hay alrededor de cien. Can: aproximadamente: usado después de los números para expresar divisores, equivalente al mismo uso de "venir".
18. Todos parecen estar nadando en el aire sin nada en qué confiar. Vacío: En el aire. Todos: todos, todos.
19. El sol está claro y la sombra se extiende sobre las rocas: El sol incide directamente en el fondo del agua, y la sombra de los peces se refleja en las rocas en el fondo del agua. . Abajo, el adjetivo sirve como adverbial, brillando hacia abajo. Tela: Reflexión, distribución. Che: A través.
20. Aún inmóvil: (sombra de pez) inmóvil e inmóvil.佁(yǐ) Ran, con una mirada aturdida.
21. Chu Er falleció: de repente se alejó nadando en la distancia. Chu(chù)er, de repente. Lejos, el adjetivo actúa como adverbial, hacia la distancia.
22. Wang Lai Xi Hu (xī) Hu: nadar con movimientos rápidos y ágiles. Xihu: ligero y ágil. Xi: Rápido.
23. Le: divertido.
24. Mirando al suroeste del estanque: Mirando hacia el suroeste del estanque, conjunción, conectando adverbios y sustantivos, sin traducir, indicando modificación. Suroeste, hacia el suroeste (sustantivo como adverbial).
25. Luchando y retorciéndose, serpientes moviéndose, brillo y extinción visibles: (ver el arroyo) gira y gira como la Osa Mayor, serpentea como una serpiente, desaparece y aparece. Ming y menguante son todos adjetivos utilizados como sustantivos, que pueden estar ocultos o revelados. Douzhe: gira y gira como la Osa Mayor. Serpiente: Serpentear como una serpiente.
26. Su potencial ribereño y sus dientes caninos son diferentes entre sí: potencial: forma. (dientes caninos, sustantivo como adverbial) tan dentados como dientes de perro. Caninos: Como dientes de perro. Malo: tambaleándose. Es: Eso.
27. Incognoscible: no se puede saber.
28. Rodeado de árboles de bambú por todos lados, es solitario y desolado. El aire es escalofriante, el silencio es profundo y la atmósfera está llena de tristeza. Soledad: silencio y soledad. Mirada silenciosamente melancólica y triste. Profundo, profundo. Desolado: (uso verbal) hace... sentirse desolado. Frío: (Uso del verbo) hacer...sentir frío.
29. Porque el entorno es demasiado claro: Creo que el entorno aquí es demasiado desolado. Porque. Claro, desolado.
30. No puedes quedarte por mucho tiempo, así que recuérdalo y vete: No puedes quedarte por mucho tiempo, así que escribes la situación de Xiaoshitan y te vas. Hábitat: estancia. Qué: La cuestión de viajar a Xiaoshitan en nombre de otros. Y: expresa Shun Cheng. Ir: salir.
31. Wu Wuling: Originario de Xinzhou (actual área de Fengjie en Chongqing), fue un Jinshi en el período Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Fue degradado a Yongzhou por crímenes y. se hizo amigo del autor.
32. Viajeros: ***Personas que viajan juntas. Viajar: jugar. Autor: Una persona que...
33. Gong Gu: el amigo del autor.
34. Zongxuan: Primo del autor.
35. Los que siguen: los que van con ellos. Li: Apego, seguidor. Y: modificación de la tabla. De: seguir, verbo.
36. Erxiaosheng: dos jóvenes.
El texto original y pinyin capítulo 2 de los clásicos chinos Xiao Shitan Ji
xiǎo shí tán jì
Xiao Shitan Ji
táng dài
Dinastía Tang
Liǔ ZōngYuán
Liu Zongyuan
cóng xiǎo qiū xī xíng bǎi èr shí bù , gé huáng zhú , wén
Cien y Er Caminando hacia el oeste desde Xiaoqiu Diez pasos, separados por bambúes, escuché shuǐ shēng, rú míng pèi huán, xīn lè zhī.
El sonido del agua es como el sonido de un anillo, que alegra tu corazón.
fá zhú qǔ dào, xià jiàn xiǎo tán, shuǐ yóu qīng liè.
Después de cortar el bambú para tomar el camino, se puede ver una pequeña poza en el fondo, el agua es especialmente clara y fría.
quán shí yǐ wéi dǐ, jìn àn,
La piedra entera es el fondo, cerca de la orilla,
juàn shí dǐ yǐ chū, wéi chí, wei yǔ, wei kān, wei yán.
La parte inferior de la piedra se extiende para formar una cresta, una cresta es un yu, una cresta es una cresta y una cresta es una roca.