La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Texto original de Renchen Cold Food_Traducción y agradecimiento

Texto original de Renchen Cold Food_Traducción y agradecimiento

Los pensamientos de los invitados son como sauces y la brisa primaveral es miles de veces. La comida aún más fría me hace llorar al pensar en oler la marea de la ciudad. La bufanda está cubierta de nieve y el bermellón del espejo hace tiempo que se marchitó. No conozco a Xuanmingle, pero quiero ser un viejo pescador. ——Wang Anshi de la dinastía Song, "Comida fría de Chen Chen" La comida fría de Chen Chen es como sauces y la brisa primaveral es miles de veces.

Más comida fría me hace llorar cuando pienso en ella y huelo la marea en la ciudad.

La bufanda está cubierta de nieve y la cara del espejo hace tiempo que se ha descolorido.

No conozco a Xuanmingle, pero quiero ser un viejo pescador. Festival de comida fría, traducción de nostalgia sentimental y traducción de anotaciones

La nostalgia de un país extranjero es como un sauce, cuando es arrastrado por la brisa primaveral, trae una infinidad de pensamientos.

Especialmente durante el Festival de Comida Fría de Qingming, derramé más lágrimas y mis lágrimas pronto inundarían Yecheng.

Mi pelo blanco parece deshacerse del pañuelo y mi cara en el espejo ha envejecido.

No quiero conocer la felicidad de un cargo oficial, sólo quiero ser un campesino de montañas verdes y aguas cristalinas, pescando y cortando leña.

Apreciando que Wang Anshi regresara a Jiangning para visitar las tumbas de su padre y su hermano mayor Wang Anren, estaba tan triste que su cabello se cayó primero y Zhu Yan ya se había marchitado, lo que lo hizo sentir como si No estaba lo suficientemente feliz y al final quería ser un viejo pescador. Probablemente le conmovió la trágica experiencia de su padre y su hermano, que murieron jóvenes y pobres. Aunque tenían excelentes conocimientos y nobles aspiraciones, desencadenó su deseo secreto de regresar a la antigua aldea rural para ganarse la vida pescando. Sin embargo, sólo podía expresar sus sentimientos a través de la poesía y no ponerlos en práctica.

Por un lado, este poema expresa el más sentido pésame del autor por el barrido de la tumba de su padre y, por otro lado, también lamenta la difícil situación en la implementación de la nueva ley.

El autor utiliza dos coloridas palabras, "nieve" y "zhu", para describir vívidamente el envejecimiento prematuro de su cabello y rostro debido al exceso de trabajo. Wang Anshi tenía sólo treinta y dos años en ese momento. Se suponía que Zhu Yan tenía el cabello negro, pero ahora su "cabello blanco luchó" y "Zhu Yan se marchitó temprano". Obviamente, lo que quería expresar era su sentimiento interior: aunque estaba en un puesto oficial, no disfrutaba del placer que debería tener un funcionario. Se dedicó a implementar la nueva ley, pero encontró muchos obstáculos. y nació a principios de sus treinta años. El contraste entre "nieve" y "zhu" crea un fuerte contraste de color, lo que implica el lamento del poeta por el envejecimiento prematuro. Este suspiro se combina con la tristeza de ser un huésped, la tristeza de la comida fría y el dolor de ser un funcionario, haciendo más profundo el lamento del poeta por el envejecimiento. Todo el poema conecta orgánicamente la nostalgia, el dolor, el envejecimiento prematuro y el sufrimiento de ser funcionario, y utiliza palabras como "nieve" y "zhu" para expresar más profundamente los sentimientos y el sufrimiento internos de Wang Anshi.

Antecedentes creativos: el padre de Wang Anshi sirvió una vez como prisionero para Jiang Ning. Song Renzong murió en el segundo año de Baoyuan (1039) y fue enterrado en la montaña Niushou en Jiangning (al sur del actual condado de Jiangning). En el cuarto año de Renchen (1052), Wang Anshi fue nombrado juez de Zhou Shu por última vez y escribió este poema mientras barría su tumba en Jiangning. El poeta utilizó metáforas y exageraciones para expresar vívidamente sus profundos sentimientos al salvar la tumba y su deseo de retirarse antes de la implementación de la reforma. Wang Anshi (18 de febrero de 1021-21 de mayo de 1086), cuyo verdadero nombre era Fujie y Banshan, fue nombrado duque de Jingguo. El mundo también lo llama rey. De nacionalidad Han, originario de Linchuan, Fuzhou en la dinastía Song del Norte (ahora nativo de Dengjia Lane, distrito de Linchuan, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi), un famoso político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte de mi país. y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Ouyang Xiu elogió a Wang Anshi: "Hay tres mil poemas románticos en la Academia Imperial y doscientos artículos en el departamento oficial. La vieja autocompasión y la autocompasión todavía están ahí, entonces, ¿quién puede pelear con el hijo?". Las colecciones inferiores incluyen "Colección Wang Linchuan", "Colección Linchuan", etc. Su poesía es muy buena en todos los aspectos. Aunque no tiene muchas palabras, también es muy bueno. Tiene obras famosas como "Guizhixiang". Y el poema más popular de Wang Anshi es "El verde está aquí, ¿cuándo brillará sobre mí la luna brillante?" Wang Anshi (18 de febrero de 1021-21 de mayo de 1086), cuyo verdadero nombre era Fujie. y Banshan, se le concedió el título de duque de Jingguo. El mundo también lo llama rey. De nacionalidad Han, originario de Linchuan, Fuzhou, dinastía Song del Norte (ahora nativo de Dengjia Lane, distrito de Linchuan, ciudad de Fuzhou, Jiangxi), un famoso político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte de mi país, y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Ouyang Xiu elogió a Wang Anshi: "Hay tres mil poemas románticos en la Academia Imperial y doscientos artículos en el departamento oficial. La vieja autocompasión y la autocompasión todavía están ahí, entonces, ¿quién puede pelear con el hijo?". Las colecciones inferiores incluyen "Colección Wang Linchuan", "Colección Linchuan", etc. Su poesía es muy buena en todos los aspectos. Aunque no tiene muchas palabras, también es muy bueno. Tiene obras famosas como "Guizhixiang". Y el poema más popular de Wang es "El verde está aquí, ¿cuándo brillará sobre mí la luna brillante?" 1828 Poesía

A finales de la primavera, hay cantos y bailes por todas partes en la ciudad de Chang'an, innumerables flores que caen y el viento del este del Festival de Comida Fría sopla sobre los sauces en el jardín real. Cayó la noche, el palacio estaba ocupado encendiendo velas y el humo entró en las casas del príncipe y el marqués.

——"Comida fría" de Han Yi de la dinastía Tang

Dinastía Tang: Han Yi

A finales de la primavera, el canto y el baile están por todas partes en la ciudad de Chang'an, caen innumerables flores Y el viento del este del Festival de la Comida Fría sopla sobre los sauces del jardín real.

Cayó la noche, el palacio estaba ocupado encendiendo velas y el humo se introducía en las casas del príncipe y del marqués. 300 poemas de la dinastía Tang, Festival de comida fría, alusiones, sátira, 100 poemas antiguos para la educación temprana, ojos llenos de sauces y humo de seda, pintando un claro día de febrero. Lo bueno es que las flores y los árboles se mueven a través de las cortinas y las niñas los mandan a los columpios. Las tallas están a la sombra para alimentar a los turistas y las ropas doradas están empapadas de almizcle. Al ingresar a la ciudad por Caofang Road, hay grupos de color rojo claro y blanco fragante. Al comienzo del día, la pendiente de Kaiyuan desciende, regresé de barrer y recogí el auto. Es una pena que las pocas plantas rojas estén buenas, no sé quién caerá esta noche. Ma Fengjiao tiene un látigo largo. En el pasado, solo dejaba un olor. No es necesario que los holgazanes se irriten los ojos; las cosas buenas pertenecen a los ricos. La lluvia y los sauces están aclarando, y la gente en la casa dorada es cálida y tranquila. El viaje transcurrió sin incidentes excepto por el sonido de los globos que venían del otro lado de la calle. ——Weizhuang Chen Bing de la dinastía Tang escribió "Cinco canciones borrachas fuera de la ciudad" cuando encontró comida fría. Chen Bing escribió "Cinco canciones borrachas fuera de la ciudad" cuando encontró comida fría.

Dinastía Tang: Wei Zhuang

Sauces y humo de seda llenan las calles, pintando un brillante día de febrero.

Lo bueno es que las flores y los árboles se mueven a través de las cortinas y las niñas los mandan a los columpios.

Está tallado a la sombra para alimentar a los turistas, y Jin también está humedecido con almizcle.

Al entrar a la ciudad por Caofang Road, hay grupos de rojos tenues y blancos fragantes.

Al empezar el día volví de barrer y recogí el coche.

Es una pena que varias plantas rojas estén buenas, no sé quién caerá esta noche.

El caballo y el jade están enamorados, dejando sólo el pasado.

Sauces y humo de seda llenan las calles, pintando un brillante día de febrero.

Lo bueno es que las flores y los árboles se mueven a través de las cortinas y las niñas los mandan a los columpios.

Está tallado a la sombra para alimentar a los turistas, y Jin también está humedecido con almizcle.

Al entrar a la ciudad por Caofang Road, hay grupos de rojos tenues y blancos fragantes.

Al empezar el día, volví de barrer y recogí el coche.

Es una pena que varias plantas rojas estén buenas, no sé quién caerá esta noche.

Ma Fengjiao tiene un látigo largo. En el pasado, solo dejaba un olor.

No hay necesidad de preocuparse por los holgazanes, el buen dinero pertenece a los ricos.

La lluvia y el humo limpiarán los sauces y la gente de la casa dorada se sentirá relajada y cálida.

El viaje transcurrió sin incidentes hasta que el sonido de los globos llegó desde el otro lado de la calle. ▲ Festival de comida fría, caminatas, escritura sobre el paisaje del campo durante el Festival Qingming y la Puerta Liuying de la ciudad de Gushan. Se construye un templo de bambú al otro lado del agua y el camino pasa por la aldea Shuyu Luohua. Es difícil emborracharse cuando hace frío y el vino es escaso, pero es fácil perder el alma cuando el suelo está alto. Mirando hacia atrás a miles de kilómetros de distancia, ¿a quién debo decirle cuando mi corazón esté separado? ——Song Dynasty Yang Huizhi "Cold Food Ling Zheng ora por el camarero" Cold Food Ling Zheng ora por el camarero

Durante el Festival Qingming, salí a los suburbios y visité Liuyingmen en la ciudad de Gushan.

Separado del agua por el ligero humo se encuentra el Templo de Bambú, y el camino pasa por la aldea Shuyuluohua.

Es difícil emborracharse cuando hace frío y el vino es escaso, pero es fácil perder el alma cuando el suelo está alto.

Mirando hacia atrás, a miles de kilómetros de distancia, ¿a quién debo decirle cuando mi corazón está separado? Cold Food Festival, escribiendo sobre paisajes y nostalgia