Traducción versículo por frase del Prefacio a la Santa Doctrina
La traducción frase por frase del Prefacio a la Santa Enseñanza es la siguiente:
Texto original: Se dice que en los dos rituales hay imágenes, que aparecen y cúbrelos para contener la vida; son invisibles en las cuatro estaciones, escondiéndose en el frío y el calor para transformar las cosas.
Traducción: Se dice que el cielo y la tierra tienen formas, por eso están expuestos, cubren y transportan a todos los seres vivos, porque las cuatro estaciones no tienen formas, hay frío profundo y calor para transformar y nutrir; todas las cosas.
Texto original: Este es un vistazo al cielo y a la tierra, y toda la mediocridad y los tontos sabrán su origen; el yin es claro y el yang es claro, y los sabios son raros en número.
Traducción: Por lo tanto, al observar y experimentar los cambios del cielo y la tierra, incluso las personas comunes y estúpidas pueden conocer algunos de sus signos para comprender los cambios del yin y el yang, incluso las personas virtuosas y sabias rara vez estudian; a través de sus patrones cambiantes.
Texto original: Sin embargo, la razón por la que el cielo y la tierra están cerca del yin y el yang es fácil de reconocer porque tienen imágenes; la razón por la que el yin y el yang están cerca del cielo y la tierra y son difíciles de identificar es; porque son invisibles.
Traducción: Pero la razón por la cual el cielo y la tierra contienen los cambios del yin y el yang y es fácil de entender es porque el cielo y la tierra tienen formas la razón por la cual el yin y el yang cambian entre el cielo y la tierra y es; Es difícil estudiarlo a fondo porque los cambios del yin y el yang no tienen forma.
Texto original: Por tanto, sabemos que la imagen es obvia y se puede marcar, pero aunque seamos estúpidos, no nos confundiremos;
Traducción: Por lo tanto, las imágenes del cielo y la tierra están expuestas y pueden ser verificadas, incluso las personas estúpidas pueden entender mientras los cambios del yin y el yang están ocultos, nadie puede verlos, incluso las personas inteligentes lo harán; todavía estar confundido.
Texto original: Es más, el budismo aboga por el vacío, aprovecha el recogimiento para controlar el silencio, promueve bendiciones para miles de personas, regula las diez direcciones, levanta espíritus poderosos y es supremo, suprime el poder divino y es inferior. .
Traducción: Además, el budismo y el taoísmo admiran el vacío, que utiliza secretos para controlar el reino trascendente. También aboga por el alivio generalizado de muchos seres vivos y utiliza las teorías budistas para gobernar el mundo. No existe un límite superior para el poder del budismo una vez que se desata, y no hay un límite inferior para la capacidad de restringir el poder mágico.