La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Traducción al chino clásico de historias sobre comida del pasado.

Traducción al chino clásico de historias sobre comida del pasado.

1. Traducción del texto clásico chino "Comida en el pasado"

Durante el período de primavera y otoño, hubo una hambruna en Qi. Alguien estaba dando comida a una persona hambrienta en el camino y le dijo a un. persona hambrienta: "Ven y come". El hombre hambriento dice: "Simplemente no comeré 'la comida que vine a buscar'". Finalmente, murió por falta de alimentos (ver “Libro de los Ritos·Tan ​​​​Gong”). Más tarde, generalmente se refiere a insultar la caridad, y los que son leales no serán devorados. - "Biografía de mujeres de la última dinastía Han"

La gente dirá que esta persona tiene agallas y no puede agacharse para tomar un bocado de arroz. Le daré el visto bueno. Realmente debería decir: "Un hombre con ideales elevados no beberá agua de un manantial robado, y un hombre íntegro no obtendrá alimento de otros".

¿Es esta la historia de Gou Jian, el rey? de Yue, que "duerme con combustible y prueba el coraje"? Para restaurar el país, Gou Jian alimentó al caballo de Fucha y se quitó los zapatos para ir al baño a servirle. Soportó todo. Tenía miedo todos los días y finalmente destruyó el estado de Wu. Es un hombre inteligente. ¿Cómo es posible que la gente no incline la cabeza cuando está bajo el alero? Eres un tipo inteligente y lo aguantarás. En el futuro, tu corazón debe poder llenar el mar y aprender a cargar cosas.

Se dice que un año hubo una gran hambruna en el estado de Qi. La gente de todas partes huyó de la hambruna y mendicó en todas partes. El hombre rico Qian Ao ayudó amablemente a las víctimas e instaló puestos y comida al borde de la carretera. Un hombre se tambaleó debido al hambre y Qian Ao le gritó: "¡Oye! ¡Come!" Inesperadamente, el hombre miró a Qian Ao y dijo: "Tengo mucha hambre porque no como la comida que tengo". Aunque Qian Ao se disculpó más tarde, el hombre se negó a comer la comida que Qian Ao le dio hasta que murió de hambre. Se enteró de que Zengzi pensaba que la víctima era demasiado terca. Él dijo: Si alguien te saluda con rudeza, puedes marcharte, pero cuando alguien se haya disculpado, es hora de que comas.

2. Traducción del antiguo poema chino "Comida escogida"

Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, un año, se produjo una grave hambruna en el estado de Qi A. Un gran número de personas pobres mueren de hambre por falta de alimentos.

Un noble dueño de esclavos llamado Qian Ao colocaba algo de comida al borde del camino, esperando a que pasaran los pobres hambrientos y dándoles limosna.

Un día, un hombre hambriento se cubrió la cara con las mangas y arrastró sus zapatos viejos. Cuando Qian Ao lo vio, tomó las verduras en su mano izquierda y la sopa en su mano derecha, y gritó con orgullo: "¡Oye! ¡Ven a comer!". El hombre hambriento levantó la cabeza, lo miró con desprecio y dijo: " Tengo mucha hambre porque no como esto. "Plantar 'comida deliciosa'". Qian Ao también sintió que había ido demasiado lejos, por lo que se disculpó con el hombre hambriento, pero el hombre hambriento se negó a comer y murió de hambre. al borde de la carretera.

3. Traducir chino clásico para comida del pasado.

Interpretación vernácula: Hubo una grave hambruna en Qi.

Qian Ao preparó comidas al borde de la carretera para las personas hambrientas que pasaban por allí. Un hombre hambriento se cubrió la cara con las mangas, arrastró los pies y se acercó con una mirada confusa en los ojos.

Qian Ao sostuvo el plato en su mano izquierda y la sopa en su mano derecha y dijo: "¡Oye! ¡Ven a comer!" El hombre hambriento lo miró y dijo: "¡La razón por la que estoy!" En esta situación es porque "¡No comas la comida que te dan los demás!" Qian Ao se acercó para disculparse con él, pero terminó muriendo de hambre por no comer. Después de escuchar esto, Zeng Zi dijo: "Yo". ¡Me temo que no es necesario!" Por supuesto, puedes negarte cuando Qian Ao es grosero, pero puedes comértelo después de disculparte. "

Texto original: Si no comes, tendrás hambre. Qian Ao come por el Tao y come por hambre.

Cuando tengas hambre, invítalo Y viene apresuradamente. Qian Ao ofrece comida a la izquierda y come a la derecha. Bebiendo, dijo: "¡Oye! ¡Ven y come! Levantó los ojos, lo miró y dijo: "¡Dame pero no comas la comida que viniste a buscar, así tú también!". "Así que gracias, y finalmente murió sin comida.

Zengzi escuchó esto y dijo: "¡Micro paz! Es vergonzoso, puedes marcharte, puedes agradecerlo, puedes comértelo. "Este artículo proviene del" Libro de los Ritos "escrito por Dai Sheng en la dinastía Han Occidental.

Antecedentes de escritura de material ampliado: se dice que fue escrito por setenta y dos discípulos de Confucio y sus estudiantes. y editado por Dai Sheng, un experto en rituales y música de la dinastía Han occidental. Los seis clásicos escritos por los discípulos de Confucio son portadores de la filosofía más elevada de la cultura clásica china. Sin embargo, no es fácil entender la interpretación de los documentos antiguos. Es necesario para ayudar a la comprensión. El "Li" de los Seis Clásicos, más tarde llamado "Li", registra principalmente la dinastía Zhou. Los "rituales" de coronas, bodas, funerales y sacrificios en la era moderna se limitan a formalidades y. Difícilmente involucra los "rituales" detrás de los rituales.

Si no comprendes la etiqueta, la ceremonia se convertirá en una ceremonia inútil. En el proceso de practicar los rituales, la Décima Reina escribió una gran cantidad de tratados. sobre la interpretación de los clásicos, denominados colectivamente "Ji", que son apéndices de los rituales.

Después de que Qin Shihuang quemara libros y acosara a los eruditos confucianos, todavía había muchas "notas" escritas en antiguos textos anteriores a Qin durante la dinastía Han Occidental, incluidos "131 capítulos" de "Historia del arte enseñada por los Dinastía Han" e "Historia de la Literatura". "Sui Shu Jing Ji Ji" dice que estos documentos fueron recopilados de la gente por Wang Xian, un nativo de Hejian. Liu Xiang obtuvo docenas de ellos durante su investigación textual, incluida la "Colección Yinmingtang Yang", la "Colección de las Tres Dinastías de Confucio". y "Wang Shi Collection", "Le Ji", el número total aumentó a 214.

Debido a la gran cantidad de registros y las versiones finas y toscas, por la dinastía Han del Este, aparecieron dos selecciones en la sociedad. Una es la versión de 85 piezas de Da De, conocida como Da Dai Li Ji. El segundo son los "Cuarenta y nueve capítulos" escritos por Dai Sheng, el sobrino de la gran virtud, que se llama "El Libro de los Ritos de Xiao Dai".

"Dai Dai Li Ji" no tiene una amplia circulación. El "Lu Bian" de la dinastía Zhou del Norte lo comentó, pero todavía se encuentra en un estado de declive. Durante la dinastía Tang, la mayoría de ellos se habían perdido, quedando sólo 39 piezas, que ni siquiera estaban registradas en los libros Sui, Tang y Song. "Xiao Dai Li Ji" fue nombrado "Libro de los Ritos" por las generaciones posteriores debido a las meticulosas notas y los paisajes infinitos de Zheng Xuan.

Apreciación del artículo: El famoso dicho "Come lo que tienes" significa que para mostrar tu integridad, nunca aceptarás caridad de los demás, incluso si mueres de hambre. La razón por la que la gente hambrienta no comía la comida de Qian Ao era porque Qian Ao era arrogante y consideraba a los pobres como cerdos y perros, y su caridad era degradante.

La tradición china concede gran importancia a ser un hombre con carácter. Para decirlo en términos sencillos, la gente tiene que vivir con un solo aliento, incluso si se sienten miserables, no pueden vivir sin un solo aliento. También hay algunos dichos similares, como por ejemplo, una persona es pobre pero tiene ambición, preferiría morir antes que estar lleno, una persona quiere rostro, un árbol necesita corteza... Todos estos ilustran la importancia de la integridad, la importancia del ser humano. dignidad y la importancia del espíritu humano de atención. Este concepto tradicional todavía tiene su valor y legitimidad.

Entre el espíritu y el cuerpo humanos, entre la búsqueda espiritual y la búsqueda material, entre la dignidad humana y el servilismo, el primero es más elevado y pesado que el segundo. Si no puedes tener ambos, preferirías rendirte y sacrificar este último antes que convertirte en un zombi andante o en un demonio femenino.

La razón por la que las personas son seres humanos y no zombis ambulantes es probablemente la diferencia aquí.

4. La traducción clásica china de "La comida del pasado" (también se requiere el texto original)

Texto original: Qi Dahun.

Qian Ao come por Tao y come por hambre. Si tiene hambre, se le invitará a cobrar y se le presentarán ofertas.

Qian Ao sirvió comida a la izquierda y bebió a la derecha, diciendo: "¡Oye! ¡Ven a comer!" Levantó los ojos, lo miró y dijo: "¡Dame, no comeré!" ¡La comida que viniste a buscar, así que tú también lo harás!" "Así que gracias, al final morí sin comida. Zengzi escuchó esto y dijo: "¡Micro paz! Puedes irte, gracias, esto es comestible. "

Se produjo una grave hambruna en el estado de Qi. Qian Ao preparó comida como sopa de arroz y la colocó al borde de la carretera, esperando a que la gente hambrienta comiera.

Un día, un hombre hambriento El hombre se cubrió la cara con las mangas y arrastró sus zapatos. Qian Ao se quedó aturdido, sosteniendo verduras en su mano izquierda y sopa en su mano derecha, y le gritó: "¡Oye! ¡Ven y come! El hombre miró a Qian Ao con los ojos muy abiertos y dijo: "Tengo mucha hambre porque no como alimentos que insulten mi dignidad". Qian Ao se acercó para disculparse con él, pero aun así se negó a comer y finalmente murió de hambre.

Después de escuchar esto, Zengzi dijo: "¡Me temo que no es necesario!". Cuando Qian Ao es grosero, por supuesto que puede negarse, pero después de disculparse, aún puede comer. "Datos ampliados:

Pronunciación: pronuncie "吉" en lugar de "promocionar".

"Qian" se pronuncia "qian", no "yin" ni "mo". Gran Hambruna : La hambruna es muy grave.

Qian Ao: nombre de una persona Comida: igual que "alimentar", verbo, dar comida a la gente

Cúbrete la cara con las mangas. y arrastra tus zapatos y mangas.

Comercia imprudentemente.

Gracias: ponte al día y discúlpate. Chino clásico.

Texto original: Tengo hambre

Come por el Tao, come por el hambre (3). p>Qian Ao sirvió comida a la izquierda y bebió a la derecha, diciendo: "¡Oye! ¡Ven y come! "Levantas los ojos y miras, diciendo: No comeré la comida que vine a buscar, así que la comeré". Entonces [14] agradeció a [14] Yan y finalmente [14] murió sin comida.

Zengzi escuchó esto y dijo: "¡Micropaz! Tú también puedes ir y tu agradecimiento puede ser comido".

(Adaptado del "Libro de los Ritos") Notas (1) Gran Hambruna: Hambruna grave. ⑵ Qian Ao: un noble en el período de primavera y otoño.

(3) Comer: Igual que “alimentar”, dar comida a otros. ⑷Mei: Cúbrete la cara con las mangas.

Mangas y mangas. 5.jù: zapatillas.

Zapatos elaborados con cáñamo y kudzu en la antigüedad. [6] Erupción en la transacción: aspecto aturdido.

(7) Oferta: Igual que "mantener", aquí significa mantener. (8)Mantener: Fin.

⑼ ⑼: Oye, una interjección, que indica una orden o una llamada telefónica. Levanta los ojos: míralo a los ojos.

⑾Yu: pronombre, “yo”. ⑿ Wei: Desempeña el papel de conectar lo anterior y lo siguiente en la oración "porque".

⒀⑦Comida: Un regalo insultante. [14]: Este, este punto.

⒂De: persiguiendo. Xie: Discúlpate.

⒄: Por fin. Se produjo una grave hambruna en Qi.

Las ricas gachas se cocinaban y se ponían al borde del camino para la gente hambrienta que pasaba por allí. Después de mucho tiempo, un hombre hambriento se cubrió la cara con las mangas y arrastró sus zapatos.

Qian Ao sostuvo las verduras en su mano izquierda y la sopa en su mano derecha, y dijo: "¡Oye! ¡Ven a comer!" (La gente hambrienta) levantó la vista y lo miró fijamente y dijo: " Estoy en esta situación porque no quiero que me insulten. ¡Cosas caritativas!" "La gente hambrienta rechazó las limosnas de Qian Ao y finalmente murió de hambre cuando escuchó esto y dijo: "¡Es una cosa pequeña!". Por supuesto, puedes negarte cuando Qian Ao es grosero, pero puedes comértelo después de disculparte. "

El editor analizó esta historia y escribió sobre un hombre pobre y valiente que preferiría morir de hambre antes que aceptar "la comida que recibió". Las generaciones posteriores utilizaron "comida de la nada" para expresar un insulto a la limosna.

Wu Han citó esta historia como argumento para demostrar que el pueblo chino ha tenido carácter desde la antigüedad. En "La esposa de Le Yangzi" de Ye Fan, la esposa de Le Yangzi utilizó esta alusión para persuadir a su marido. hazlo. Un hombre íntegro y ambicioso.

Esta historia se ha transmitido durante miles de años y tiene un significado positivo que nos guía a convertirnos en personas como él. El famoso dicho "No comas". "lo que obtienes" proviene de esta historia. Significa que para mostrar la propia columna vertebral, uno nunca aceptará la caridad de los demás, incluso si se muere de hambre.

Nuestra tradición concede gran importancia a Ser un hombre con carácter. En pocas palabras, la vida de una persona es una cuestión de aliento. Incluso si sufres dificultades, no puedes vivir sin ellas. También hay algunos dichos similares, como las personas pobres y ambiciosas. y preferiría morir antes que rendirse, todo lo cual ilustra la importancia de la integridad, la dignidad humana y el espíritu humano.

Incluso hoy, este concepto tradicional todavía tiene su valor y racionalidad entre el espíritu de la personalidad y el cuerpo. , entre la búsqueda espiritual y la búsqueda material, entre la dignidad humana y el servilismo, la primera es más alta y más importante que la segunda /p>

Si no puedes tener ambas, preferirías rendirte y sacrificar la segunda antes que dejarla. Conviértete en un zombi ambulante. La razón por la que las personas son seres humanos y no zombis ambulantes es probablemente la diferencia aquí.

La inspiración de "Comer sin comida" proviene de Mencius porque el rey Xuan de Qi no lo adoptó. Mencio estaba enojado y quería irse.

Mencio pronunció un discurso apasionado: "La riqueza no se puede fornicar, la pobreza no se puede mover y los poderosos no se pueden entregar". del mendigo que se negó a comer lo que ganó, lo que refleja la columna vertebral y la personalidad independiente de los intelectuales en el Período de los Reinos Combatientes.

La intención original es retenerlo, lo que significa que una persona con integridad. Se niega a aceptar la humillación. ¿Qué tipo de humillación es más humillante que la humillación de renunciar?

Es precisamente porque Han Xin puede soportar la humillación de cruzar la frontera. Sólo al final podrá lograr grandes cosas. y regresar a su ciudad natal en gloria. Por lo tanto, si una persona tiene ambición, la comida que ha comido no significa que no deba tener agallas.

Además, Qian Ao finalmente se dio cuenta de su mala educación. Se disculpó. Incluso Zengzi dijo: "¡Me temo que no debería ser así!" Cuando Qian Ao es grosero, por supuesto que puede negarse, pero después de disculparse, puede comer. "Un caballero puede doblarse y estirarse. ¡Primero puede salvar la vida de hoy y luego puede lograr grandes cosas! Guía de puntos clave 1, "Libro de los ritos" también se llama "El libro de Xiao Chuan" o "El libro de Xiao Chuan". ".

Como uno de los clásicos confucianos, es una selección de varias obras de etiqueta anteriores a las dinastías Qin y Han. Es un libro de referencia importante para estudiar las condiciones sociales de la antigua China y el confucianismo. 2. La imagen del pueblo Qi creada por Wen, que preferiría morir de hambre antes que mantener su dignidad personal, siempre ha sido admirada por las generaciones futuras.

Respondido el 2022-10-06