La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿Cómo se dirigían los hombres antiguos a sus esposas fallecidas?

¿Cómo se dirigían los hombres antiguos a sus esposas fallecidas?

¡Mira el nombre de China y su esposa!

1 Amante

¡En la antigüedad, era agradable llamar a tu marido "Amante"! A partir de esto, no nos resulta difícil ver las imágenes altas y gloriosas de los maridos antiguos. Supongo que todos los hombres en ese momento hablaban de corrupción y de engañar a Xiaomi. En poemas antiguos hay un dicho: "La concubina se levanta de un edificio alto en el jardín, y el amante sostiene una alabarda".

La palabra "amante" no tiene género La esposa llama a su marido. "amante"; el marido llama a su esposa "amante"; como podemos ver desde aquí Resulta que en ese momento, el estatus de hombres y mujeres era generalmente igual, pero este nombre indiscriminado también traía muchos inconvenientes a las parejas.

2lang

Así que más tarde, según "Shuowen Jiezi", se distinguió la pronunciación y el significado de la palabra "Liang" agregando "Lu" a la derecha de "Liang"; "Lang" "; agregue "女" a la izquierda de "好" para formar "madre". "Lang" significa su marido. Li Bai dice "Cuando tú, mi amante, vienes montado en un caballo de bambú, trotas en círculos y arrojas ciruelas verdes", el poema apoyado en la montaña dice "Pero muy lejos, hasta donde puedo ver, hay una montaña de fantasía, Separados por miles de grupos de picos", flores. Hay un poema en el poema "Por favor, gasta mucho dinero en un hombre". ¡"Lang" es un nombre tan amable!

3Lang Jun

Sin embargo, las palabras monosílabas parecen demasiado dulces. A excepción de algunos "pequeños dulces" en ese momento, como Gou Yi y Gou Yi, muchas buenas mujeres todavía eran tímidas para llamarlas delante de los demás (por desgracia, nuestras hermanas son diferentes de esas feroces mujeres extranjeras). Por lo tanto, agregue una palabra de dos sílabas antes o después del final, es decir, agregue la palabra "jun" después de la palabra "lang" y agregue la palabra "zi" después de la palabra "madre" para convertirse en "esposo" y "esposa"; ". Mostrar intimidad. (Nota: Al principio, la palabra "dama" sólo se usaba para niñas jóvenes. Alrededor de la dinastía Tang, se convirtió en el título de la esposa. La esposa llama a su marido "marido", que es un título elegante para su marido (que recuerda del "marido dorado" de Jin Yong, jaja)

El marido llama a su esposa "Sra."

4 funcionarios

La dinastía Song era una. Era de intercambios culturales entre el norte y el sur. También hubo muchos títulos entre maridos y esposas. La palabra "oficial" apareció entre la gente común. Algunas esposas llamaban "oficiales" a sus maridos. Todavía se llama "novio oficial" y "novia". El representante más famoso es: Simon. También se puede ver en este título que con el surgimiento del agenciamiento en la dinastía Song, el estatus familiar del hombre también aumentó. A cargo de las personas, el funcionario de la familia, por supuesto, se hará cargo de la esposa en casa.

Sr. 5, se limita a la dirección oficial del marido en la familia.

6 Un forastero, un forastero

En la dinastía Song, las esposas también llamaban a sus maridos "forasteros", y las más elegantes eran llamadas "maridos". señora", la esposa también era llamada "esposa" y "familia" frente a los demás; estos eran los títulos favoritos de la pequeña burguesía y la pseudopequeña burguesía en ese momento. Ximen Qinggg debe ser el dulce "Lian Guan"; pero la hermana Li Yian dijo que Lighting City gg (lo siento, debería ser Zhao Mingcheng gg) debe ser la "esposa"

Siete maridos

Si has visto la Ópera de Pekín, Yue Opera y Huangmei Opera, quedará profundamente impresionado por el sonido largo de "Xianggong". También puede ver que este nombre era más popular en la antigüedad. Este es un paso más allá del "primer ministro" oficial. ". ¡Si no fuera por el miedo a violar los tabúes del emperador, las esposas y concubinas eventualmente serían llamadas "emperadores"!

Sin embargo, el Tai Chi llegó a su fin. No, con la intensificación del Con el movimiento de liberación de la mujer en los tiempos modernos, el estatus de los hombres ha seguido disminuyendo, lo que también se puede ver claramente en el título de marido

8, Sr.

"Señor". En los tiempos modernos, también se llama "marido", que tiene significado original, significado extendido y significado virtual. En términos de su significado original, significa "padre y hermano" y no se usa mucho en la antigüedad. Y su significado más básico parece ser "maestro". Descarga "Cihai" "Señor": "Libro de ritos": "Sr. Yu, pero hablar con la gente en el camino" también se extiende a "Maestro". otorgado a trabajadores mayores y virtuosos.

A veces, también se utiliza mucho como un término cortés para referirse a las personas. "Por lo tanto, además de referirse a ciertas identidades específicas, como maridos y otros objetos, este título también implica factores como la ocupación y la edad. En otras palabras, el llamado caballero se refiere principalmente a alguien que tiene ciertos conocimientos y es mayor". . Gente. Es muy elegante llamar a su marido, lo que significa la dignidad de un hombre. Todavía se usa ampliamente en los chinos de ultramar, Hong Kong y Taiwán. El título se vio por primera vez en la nueva obra literaria "Xiang Lei" escrita por Guo Moruo a principios de la década de 1920, que incluye "Las nubes blancas en la montaña Jiuyi se acumulan y desaparecen; el agua que fluye se llena de luz solar y mareas".

Amor mío, ¿cuándo volverás? "En novelas y cartas de amor, es relativamente común. Pero en ese momento, no se usaba ampliamente como término para esposas o maridos. A finales de los años 1930 o principios de los años 1940, algunos intelectuales de las zonas liberadas fueron influenciados por la Nueva Cultura. Movimiento Después de la fundación de la República Popular China, se defendió la igualdad de género y ya no se utilizaban términos discriminatorios como "indoor" y "cooking" antes de la liberación, sino que se utilizaban en zonas controladas por el Kuomintang; > "Señor", "Sra." y "Señorita" son todos pequeña burguesía, por lo que "amante" se usa ampliamente.

Pero los chinos de ultramar se niegan a usar el título "amante". En el Reino Unido, siempre que hablaba de mi esposa, usaba el término doméstico "mi amante", lo que hacía que la gente pensara que se refería a "amante".

Porque su traducción literal significa "amante". es "amante". Y en japonés, el carácter chino "amante" también significa "amor". Si no te gusta, déjalo a un lado. menos utilizado por los jóvenes

10 hombres, esto es lo que normalmente necesitan Agregar un atributo llamado "mi hombre"

Desafortunadamente, solo se ve en boca de las personas rurales. mujeres que suelen ser muy orientadas al equipo

11 La boca de nuestra familia.

¡Con intimidad secreta!

Padre de 12 hijos

¡El más sutil y! Nombre eufemístico. Demasiado inexacto y extremadamente impreciso. Ya sabes, el padre de su hijo probablemente no sea su marido.

¡Se recomienda abandonarlo

13 Jefe (o líder).

En todo el país, incluso los estudiantes de posgrado llaman a sus supervisores "jefes". Este es un título muy desagradable. Los maridos no tienen muchas oportunidades de disfrutarlo y, con mayor frecuencia, llaman a sus esposas jefa o líder.

14 Marido: resulta ser un eunuco.

Querido, hablemos del nombre más popular en este momento.

La palabra marido es originalmente. un eunuco.

En la antigüedad, los nombres oficiales eran Miaoren, Huangmen y Diaozan. Se les llamaba respetuosamente Neiguan, Neimin, Zhongguan y Zhongguiren; Al entrar en Beijing, había un dicho sobre "golpear al marido" ("Zao Lin Za"), por lo que parece que su marido era originalmente un eunuco.

¡Buena suerte, joven! Cuando las mujeres insultan a los hombres todos los días, mira cuántos nombres tienen las mujeres.

De estos, sabrás cuán bajo es el estatus de los hombres ahora.

¡Dijeron, mujeres! son dioses...

El emperador llamó a su esposa niño de zinc;

El primer ministro llamó a su esposa dama;

El erudito me llamó A tonto;

Al erudito elegante se le llama palo de escoba.

Los hombres de negocios lo llaman esposa;

Un erudito lo llama esposa.

A una erudita amarga se le llama dama;

A una campesina se le llama tía.

Las personas educadas se llaman esposas;

La gente común se llama esposas.