La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Agradecimiento a la traducción de Li Shangyin de "Sunset Tower"

Agradecimiento a la traducción de Li Shangyin de "Sunset Tower"

La vida humana siempre está llena de giros y vueltas. El parpadeo de las cosas hace que la gente se sienta infinitamente triste, como intentar escalar una torre alta y descubrir que todavía hay una torre más alta delante. Mirando al cielo, me siento solo durante miles de millas, con solo un ganso solitario volando bajo la puesta de sol. Pero en ese momento, de repente me di cuenta de que mi vida era tan indefensa como este ganso solitario en otoño.

Comprensión del texto

1. ¿Cuáles son las características de la melancolía del autor en la primera frase de "Sunset Tower"? Respuesta: Las nubes tristes en el pecho del poeta están muy extendidas e impregnan el mundo, lo que hace que este paisaje primaveral también arroje una capa oscura de nubes oscuras condensadas a miles de kilómetros de distancia. El dolor persiste repetidamente y no se puede resolver. O responder: largo y desordenado. En segundo lugar, Xie Fangde, un poeta de la dinastía Song, comentó sobre la tercera y cuarta línea del poema: "Si solo dices que tienes una larga experiencia de vida y que eres similar a Gu Hong, significará poco". "Preguntar" y "No sé" son dos palabras espiritualmente infinitas." ¿Cómo entiendes el significado expresado en las frases tercera y cuarta? Respuesta: Contiene una tristeza más profunda, una tragedia más profunda. Que todo el poema alcance un estado de tristeza y éxtasis, reflejando infinito sabor poético. O responda: Estas dos frases expresan verdaderamente una experiencia de vida típica: una persona que se compadece de las experiencias desafortunadas de los demás a menudo no se da cuenta de que él también es una persona desafortunada que necesita la simpatía de los demás, cuando se da cuenta de esto, descubre que la hay; ya no hay simpatía por él.

Anotar...

Este poema fue escrito en el otoño del noveno año de Yamato (835). Según las notas, Xiao estaba en Suizhou. La Sunset Tower fue construida por Xiao cuando era gobernador de Zhengzhou. Shangyin una vez se refugió con Xiaozhuo y se conocía en común, por lo que lo llamaron "Xiangzhi". Shang Yin debería estar en Xingyang en este momento. Sabía que sus amigos estaban lejos, pero fue solo a Sunset Tower. Mirando hacia el pasado, fue un suspiro solitario e incierto. Por lo tanto, aunque hay flores brillantes y sauces oscuros, no hay sensación de aire fresco otoñal. Sólo siento la desolación del mundo giratorio. El poema utiliza la soledad para describir a las personas, pero ¿a quién se refiere? La explicación anterior fue diferente. Algunas personas se lo dicen a sí mismas, otras se lo dicen a sí mismas. Hu Shi dijo: "Tengo una larga historia, pero es muy triste preguntarle a Gu Hong qué quiere". Es necesario reflexionar sobre la palabra "子". Ya que soy así, ¿por qué debería preguntarle a Hong? "Me conmovió profundamente", dijo Ji Yun: "Utilizo la soledad para escribir. Puedo reflexionar sobre mí mismo, pero no puedo evitar sentirme afectado y sentir que la impresión no es muy profunda de Liu y Yu". " dijo: "Tres pensamientos son buenos para expresar emociones. No significa que su experiencia de vida sea larga y solitaria, pero puede empatizar con la soledad, y lo mismo ocurre con aquellos que necesitan ser compadecidos. Son aquellos que se compadecen de los demás, pero no conocen su propia compasión, y ya nadie puede compadecerse de ellos. Yun Si es extremadamente elegante y tiene sentimientos extremadamente tristes, pero su espíritu simple también está cortado debido a esto. La disciplina es un poco dura, su vista no es tan buena como la de los halagos de Zhang. "La Sunset Tower era un lugar pintoresco en Zhengzhou en ese momento y era conocida como uno de los ocho lugares pintorescos de Zhengzhou. Sus ruinas se encuentran en la esquina suroeste de la antigua ciudad de Zhengzhou. Al subir a esta torre, puedes disfrutar de la frescura. y el hermoso paisaje natural y la imagen de la vida de la ciudad de Zhengzhou, que es muy emocionante. Hace que la gente se sienta relajada y feliz. Li Shangyin una vez subió a la Torre del Atardecer y escribió un poema para expresar sus emociones. Dinastía Tang. Originario de Qinyang, Henan, luego se mudó a Xingyang, Zhengzhou. Dijo: "Tanshan es mi hogar". Los logros literarios de Li Shangyin son muy notables. Es bueno usando alusiones, pero sus pensamientos son novedosos y coloridos. y tienen un alto valor artístico. Los poemas de amor se han transmitido de generación en generación en una gran cantidad de poesía Tang. Li Shangyin no era muy famoso cuando vino a Zhengzhou Xiyanglou para escribir poemas de agradecimiento a Xiao Huan. Huan para visitar los lugares pintorescos de Zhengzhou. Aunque Li Shangyin era miembro del personal, tenía grandes ambiciones y estaba preocupado por el país y la gente, bebió unas copas de vino, caminó solo por las calles y callejones de Zhengzhou. Subió a la Sunset Tower en la Gran Depresión, pasó por alto el paisaje natural y miró más de cerca a la gente ocupada en Zhengzhou, pensando que su gran plan no se desarrolló, pero los años pasaron en silencio. Escribió profundamente este poema con un bolígrafo, partiendo del paisaje que vemos frente a nosotros y utilizando un método artístico para interpretar la tristeza y la emoción en nuestros corazones, que es inquietante y sincero frente a la gente. El edificio brillante y solitario se desarrolla vagamente. Li Shangyin usó su pluma y tinta vívidas no solo para escribir sobre el paisaje real de la torre del atardecer, sino también para expresar sus preocupaciones y deseos. Este poema se convirtió más tarde en el famoso poema sobre la puesta de sol en Zhengzhou. Sobre la pagoda se ha transmitido de generación en generación. Después de que el poema se titulara Pagoda del Atardecer, Li Shangyin llegó a Beijing en el segundo año de la dinastía Tang y gradualmente se hizo famoso como poeta. Por lo tanto, algunos eruditos de esa época esculpieron este poema. y lo colocó frente a la Pagoda del Atardecer de Zhengzhou.

Durante miles de años, la Sunset Tower ha pasado por las vicisitudes de la vida, cayendo y luego recuperándose. Es famoso en todo el mundo por este poema, y ​​el poema también se narra desde este edificio y se ha convertido en un paisaje artístico conmovedor, no sólo en la historia de Zhengzhou, sino también en la historia de la antigua cultura china. Hay tres o cuatro líneas en el poema que expresan específicamente la escena de la expedición solitaria hacia el sur vista con esperanza. Mirando hacia el cielo, a miles de kilómetros de distancia, pero un poco solo, de repente falleció bajo el reflejo del sol poniente. Esta escena, junto con la Sunset Tower a la que el poeta estaba ascendiendo en este momento, naturalmente le recordó a Long Xiao, quien fue degradado a estar solo. Desde el fondo de su corazón, simpatizó con la desgracia de Long Xiao y expresó preocupación por su futuro. y el destino, por lo que se le ocurrió "Pensar" "Preguntar". Pero en ese momento, de repente me di cuenta de que mi vida era como este solitario cielo otoñal, tan indefenso e indefenso. En realidad se llama "No conozco la vida". La ventaja de estos dos poemas es que realmente expresan una experiencia de vida especial: una persona que se compadece de las desgracias de los demás a menudo no se da cuenta de que él es el desafortunado que necesita la ayuda de los demás. simpatía; y cuando de repente se dio cuenta de esto, descubrió que nadie siquiera simpatizaba con él. "Gu Hong" todavía tiene gente que se preocupa por él, pero no es tan bueno como el propio Gu Hong. Hay aquí una tristeza más profunda, una tragedia más profunda. Las tres o cuatro frases de "tristeza y alegría" de Feng Hao pueden entenderse desde esta perspectiva. La disminución del "deseo de preguntar" y el "no saber" es un factor importante en el encanto artístico de "El dolor es más que la muerte". Xie Fangde dijo: "Si Tao tiene una larga experiencia de vida y es similar a Tao, el significado será superficial. Quiero preguntar, no conozco las cuatro palabras, espíritu infinito ("Poesía en las montañas"). Esto es lo que le ganó al poeta Un comentario único sobre la intención. Encarna las características del Qijue de Li Shangyin "sustento profundo y redacción suave" (poema de Ye Xieyuan).