La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿Dónde está la tabla comparativa de romaji para nombres de personas y lugares de uso común en Japón?

¿Dónde está la tabla comparativa de romaji para nombres de personas y lugares de uso común en Japón?

¿Pu Zhong? Cuando hay dificultades en la traducción, lo mejor es mantener el significado original y escribir las palabras directamente sin ningún desacuerdo.

También me encontraré con estas situaciones al traducir japonés, así que leeré los nombres directamente y los escribiré, porque tienen muchos homófonos, no estoy seguro.

Yoji Yamamoto Takahashi Ueda.

HIRO SE KO BAYASHI felicita a Oka MURA, SHI Gagan Village.

Okada Watanabe WATA Nabi KITA HARA Hoshibu, Okada Watanabe

SHI MIZU MORI KAWA Morikawa Yoshida SONO DA KIKU Chi, Kikuchi

BARA Taniichi Ike TANI Fuji

p>

Viste Hattori Tetsudai Oka Sakuraichi y Ooka Takeka.

Seiichi Wo Wo Itabe ITAHE Takeda, Takeda, Asakura, Asakura

Imagawa Imagawa Ho Fang Kahano Head Masuda Sumata

Maeda Maida Tayama Hanayama Río Oka Watanabe Río Oka

Ver Sasaki Sasaki Yamatakeyama fuera de la boca de la grúa, fuera del valle

Nikaido Jiro, Okubo, Inoue Inoue, Kasahara, Kasahara, páramo.

Akimoto ASADA Asada Johnson Ohta OHTA

OGATA Endo ONTOU Forest Hayashi bara Goto KOTOU

Akai Akai, Toyama, Kameyama Moon, Kamizumi Sukai

AMA · Kusa · Soten · Shida · Oda · Toyo · TOMI · TOKI · KAWA · Tokugawa Tokugawa

Tamashii HA SHIBA SUZU KI Suzuki Miyazaki Miyazaki Sugazaki

Suga HALA Kuroda, Sugawara , Sugawara, Otsuko.

Kurokawa Koro kawa Miyoshi Kinoshita Yamazaki Yamazanki

Equipo de quejas de Sato Sa HARA Fujisaki Matsumoto Matsumoto

Ito Gitou Yasushi Yasugi SA SA KI Sasaki SAI ON JI Sai Onji

Matunaga del valle Shinyoshi de Gong Zhenji