¿El título Emperador Ji, que es muy común en las novelas románticas antiguas, se deriva de la palabra japonesa Ji Youfei, o se deriva del personaje femenino del apellido Ji durante la dinastía Zhou Occidental en mi país?
En la dinastía Song del Norte, "Princesa" se cambió por "Emperador Ji". En el tercer año de Zheng He (1113), por sugerencia de Cai Jing, la dinastía Song imitó el título de "Wang Ji" de la dinastía Zhou y anunció que todas las princesas serían llamadas "Reinas". Este sistema duró más de diez años, pero en aquella época la gente creía que este número era homófono con "el hambre del emperador" y se consideraba desafortunado. Después de la dinastía Song, debido a la crisis de Jingkang, su familia se mudó al sur y el antiguo sistema fue restaurado en el primer año de Jianyan (1127).
"Historia de la canción·Volumen 115·Registro 68": "Cambia la princesa a Ji y emite un edicto: "Ning Chu, Zai Xi, hay un edicto para cambiar los nombres de la princesa, princesa, y princesa. En aquella época los ministros no halagaban a nadie. Recientemente, el examen Four Seasons ha estudiado vidas pasadas, y Zhou se llama Zhou, lo que se puede ver en poesía y elegancia. Aunque 'Ji' es de la familia Zhou, su departamento de arqueología debería ser como el de Zhou. La princesa se puede cambiar a Ji Di, la princesa se puede cambiar a Zong Ji y la princesa se puede cambiar a Ji. Llamada Elder, ella es la mayor Di Ji. Todavía cambió el nombre del país por la palabra "buen nombre", y los dos países utilizaron la palabra "cuatro".