¿Qué es esto?
Sang Ken (松ってた) fue escrito originalmente en japonés como "松ってみた", que significa "Traté de cantar". Una vez traducido, es obvio que esto se refiere a un comportamiento, no a un cantante como los chinos de hoy.
"てみる" significa intentar, que también es un método de escritura común. Por lo general, no se escribiría como "てる". Traduje "松ってみた" a "松ってた" usando un software de traducción que estaba lejos de ser maduro en ese momento, y se convirtió en lo que es ahora.
Ver detalles.
Bailar es "ってみた", que significa "intentar bailar".
El origen de la canción y la danza
Estas dos palabras provienen de dos columnas ("Song" y "Yong" respectivamente) en el sitio web japonés de animación Niconico, propietario de The UP (colaborador). Enviará sus trabajos de portada o trabajos de danza a las columnas correspondientes.