Traducción en grupo de cuatro
Marvin:
¡Hola!
Después de dos días de reuniones de postproducción, a las 14:00 horas, finalmente completamos la edición y empaquetado de la película y la transferimos con éxito al CNTI. Pasaron la inspección, no nos pidieron que hiciéramos ningún cambio y quedaron muy satisfechos con la calidad de nuestro programa, ¡lo cual es un buen comienzo! -Podrás ver nuestro programa en tu teléfono móvil mañana después de las 0 en punto.
Este es el contenido del primer grupo, y ahora hay varios puntos que informarle:
Primero: este programa proviene del equipo chino en los Estados Unidos, nosotros necesidad de localizar un video Al mismo tiempo, el trabajo de traducir, editar, empaquetar y escribir un videoclip corto para un formato de televisión móvil requiere la cooperación de todos los aspectos. Aunque no es un trabajo difícil, el proceso es muy tedioso y lleva tiempo completarlo. Esto crea un tiempo muy apresurado y nuestro trabajo se completa durante 48 horas por la noche, por lo que recomendamos que los programas estadounidenses lleguen temprano a China para que podamos tener tiempo suficiente para mejorar la calidad de los programas.
Segundo: Esta tarde, después de comunicarnos con el oficial de operaciones de CNTI, Xin, sobre el proceso de trabajo, nos pidieron que proporcionemos al menos 20 programas cada semana y que los actualicemos cada semana los jueves. Por tanto, necesitamos recibir el programa americano el lunes, lo que nos dejará medio día para la traducción, edición, empaquetado y procesamiento de textos de las dos películas, formando así una buena cadena de operaciones en equipo.
Tercero: esperamos que China mantenga al menos 100 vídeos en stock, porque no hay ninguna restricción sobre las películas. Si ambas partes se encuentran con días festivos, fallas de transmisión u otras circunstancias impredecibles, nuestro plan de inventario se puede completar de manera oportuna.
Cuarto: El primer lote de películas de muestra Hay muchas películas similares en Internet ahora, por lo que podemos hacerlo haciendo grandes esfuerzos para fortalecer el programa. Ahora el primer lote de películas de muestra todavía puede estar disponible. visto gratis en Internet Sí, pero los teléfonos móviles pagos harán que la audiencia sienta que valen su dinero. Si no lo mejoramos, la búsqueda y la experiencia de Gan por parte de la audiencia se perderán gradualmente. Espero que nuestros programas pronto formen un estilo distintivo e integren programas de medios REACH de TV móvil más distintivos de acuerdo con este estilo para fortalecer la influencia de la marca: ¡en China, este es un comienzo y una forma de capturar el mercado!
Quinto: Creo que en términos de nuestro formato de marca, deberíamos acelerar el proceso de localización de filmaciones en China, producir programas REACH MEDIA estilo marca y prestar más atención a atraer los gustos de las audiencias locales. Y que se conviertan en miembros del club de televisión móvil REACH MEDIA. Nuestros programas se pueden colocar en diferentes medios nuevos a través de diferentes posprocesamiento para mejorar la utilización del programa y obtener los máximos beneficios.
Las audiencias chinas ahora pueden ver una gran cantidad de videos e información extranjeros gratuitos en línea. Sus horizontes de visualización y su experiencia son muy ricos. Si no podemos hacer programas lo suficientemente interesantes, les resultará difícil pagar. Míranos programa! En resumen, ¡necesitamos mejorar la calidad de las películas!
My Feng Mobile TV Network siempre ha sido responsable del contenido, qué tipo de contenido está dispuesto a pagar la audiencia y cómo obtener más experiencias, y ha estado planificando mi contenido sólido. Li Junlin es muy creativo en la imaginación y la estética de la película y el director. Nuestra cooperación es muy complementaria y armoniosa, y esperamos desempeñar un papel en el futuro proceso de contenido de televisión móvil de REACH MEDIA.
¡Gracias!
Este
31/5/2008