Versión simple de la plantilla de acuerdo de cooperación comercial
En materia de cooperación, ambos hemos firmado un acuerdo. Esta es también nuestra garantía básica. ¿Cuánto sabes sobre el acuerdo y el contrato? La siguiente es una "versión simple de la plantilla de acuerdo de cooperación comercial" compilada por mí únicamente para su referencia. Le invitamos a leerla. Versión simple del modelo de acuerdo de cooperación comercial 1
Parte A: ____________________________Parte B: ____________________________
1. Condiciones de la franquicia
1. Los comerciantes de franquicia deben haber pasado la gestión nacional correspondiente Organización jurídica empresarial aprobada por el departamento.
2. Los comerciantes franquiciados deberán poseer una licencia comercial emitida por la Dirección Industrial y Comercial de su jurisdicción.
2-1. Los comerciantes franquiciados cuya industria sea “restauración y alimentación gourmet” deberán poseer licencia sanitaria y certificado de saneamiento y cuarentena ambiental.
2. Sus derechos y obligaciones
(1) Derechos de la Parte A:
1. La Parte A tiene derecho a formular sus propias tasas de descuento comercial o tarifas preferenciales. políticas.
2. La parte A tiene derecho a no renovar el contrato y retirarse de la alianza comercial "LaLake Fashion Consumption Network" después de la expiración del acuerdo.
3. Los comerciantes tienen derecho a rechazar descuentos y brindar un trato preferencial a los "miembros de LaLaKe" que no posean una "tarjeta de membresía de LaLaKe" para el consumo.
(2) Obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A cooperará con la Parte B en la verificación y verificación de los certificados legales pertinentes.
2. Las políticas de descuentos y preferenciales firmadas por el Partido A y el Partido B deben ser verdaderas y efectivas.
La Parte A no inflará los precios, realizará descuentos falsos ni engañará a los "miembros de LaLaKe".
Una vez determinados los términos preferenciales, no podrán modificarse arbitrariamente. Si es necesario realizar modificaciones, la Parte A notificará a la Parte B con diez días de anticipación para que la Parte B pueda hacer un buen trabajo en la actualización del sitio web y. publicidad.
3. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B la información más reciente sobre el lanzamiento del producto y la información sobre la actividad promocional de manera oportuna.
4. Los “miembros de LaLaKe” también deberían disfrutar de todos los descuentos durante las actividades promocionales del Partido A.
Durante el período de promoción, informe a la Parte B antes del inicio de la promoción si desea ofrecer descuentos para los "miembros de LaLaKe".
5. El precio con descuento de la Parte A debe ser el precio después de impuestos, y la Parte A tiene la obligación de proporcionar facturas o recibos formales a los “miembros de LaLaKe”.
6. El Partido A debe cooperar activamente con el Partido B en la promoción y recomendación de la “Tarjeta de Membresía LaLaKe”.
La Parte A deberá conservar adecuadamente el logotipo de la alianza comercial y colocarlo en un lugar visible para recordar a los miembros que utilicen la "Tarjeta de membresía LaLaKe".
3. Nuestros derechos y obligaciones
(1) Derechos de la Parte B:
1. La Parte B tiene derecho a inspeccionar la licencia comercial correspondiente de la Parte A.
2. La Parte B tiene derecho a dar prioridad para comprobar si los descuentos y políticas preferenciales proporcionadas por la Parte A son verdaderos y efectivos.
Si hay precios inflados o descuentos falsos en descuentos o políticas preferenciales, la Parte B tiene derecho a negarse a publicar la información falsa después de negociar con la Parte A. Si el precio aumenta falsamente o los descuentos falsos son graves, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo o incluso la Parte A a retirarse de la alianza.
Para los comerciantes que se retiran de la alianza, la Parte B tiene derecho a recuperar el logotipo de la alianza comercial y publicarlo en el sitio web.
3. Para los comerciantes que no implementen descuentos y políticas preferenciales de acuerdo con el acuerdo, la Parte B tiene derecho a publicarlos en el sitio web del consumidor de Lalake Fashion y deducir los puntos de integridad correspondientes (puntaje total 10 puntos, cada vez después de la verificación) se deducirá 1 punto), y cuando los puntos de integridad sean cero, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo o incluso la Parte A a retirarse de la alianza.
4. Para los comerciantes cuyos puntos de integridad han sido deducidos, los comerciantes cuyos puntos de integridad han sido deducidos o incluso retirados de la alianza, o los comerciantes que han sido criticados negativamente por los internautas, el Partido B tiene derecho a publicitarlos. en el sitio web después de la verificación y, al mismo tiempo, causar algún daño a los comerciantes mencionados anteriormente. La Parte B no será legalmente responsable de ningún efecto adverso.
5. Para los comerciantes donde la calidad de los bienes y servicios consumidos por los "miembros de LaLaKe" se ha deteriorado o incluso fallado debido a los descuentos o políticas preferenciales de los que disfrutan, la Parte B tiene derecho a ayudar a los "miembros de LaLaKe". ”con la Parte A. Negociar con las partes pertinentes o presentar una queja ante la Asociación de Protección de los Derechos del Consumidor.
(2) Obligaciones de la Parte B:
1. La Parte B proporciona publicidad multimedia gratuita a la Parte A. Excepto por los anuncios pagados estipulados en el sitio web, la Parte B no cobrará ninguna tarifa a Partido A. Si la Parte B le cobra a la Parte A cualquier tarifa distinta de la publicidad paga, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo y retirarse de la alianza, y la Parte B no tiene derecho a anunciarlo en el sitio web.
2. Las columnas relevantes del sitio web de la Parte B promocionarán los productos o servicios de la Parte A en función de la información proporcionada por la Parte A
3. Si la Parte B promociona los productos o servicios de la Parte A; en varios medios Si el servicio contiene información errónea o distorsionada, la Parte A tiene derecho a oponerse a la Parte B y solicitar a la Parte B que cambie la información errónea o distorsionada. La Parte B estará obligada a realizar cambios de forma gratuita ante cualquier información incorrecta o distorsionada, sin límite de veces.
4. Para las páginas publicitarias, los sitios web de comerciantes propios y las tiendas Taobao proporcionadas por la Parte A, la Parte B los vinculará a las páginas de comerciantes correspondientes de forma gratuita.
5. La parte B recopilará información del comerciante de forma regular y gratuita, tomará fotografías y escribirá informes sobre los últimos productos.
IV.Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A y la Parte B ejercerán adecuadamente sus derechos y cumplirán sus obligaciones para garantizar el buen cumplimiento del presente acuerdo. Si alguna de las partes no cumple plena y oportunamente con sus obligaciones, será responsable del incumplimiento del contrato y compensará a la otra parte por las pérdidas económicas directas e indirectas sufridas por ello; si causa pérdidas a otras partes, compensará a la otra parte por las mismas; las pérdidas económicas directas e indirectas sufridas por ello.
Parte A: ______________________ Parte B: __________________
_______año_____mes_____día_______año_____mes_____díaPlantilla simple de acuerdo de cooperación empresarial Versión 2
Parte A: ____________________ Parte B: ____________________
Hay varias formas de cooperación, como establecer una empresa de forma conjunta, desarrollar software de forma conjunta, comprar y vender productos de forma conjunta, etc. Los diferentes métodos de cooperación implican Dependiendo del contenido del proyecto, los términos del acuerdo correspondiente pueden ser bastante diferentes.
Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc.
Con el consentimiento unánime de ambas partes, se ha llegado al siguiente acuerdo respecto de la unión de la Parte B a la alianza comercial de la Parte A:
Artículo 1: Servicios y soporte proporcionados por la Parte A
1. El Partido A tiene actualmente ______ miembros. Durante la cooperación entre el Partido A y el Partido B, el Partido A está obligado a promover los productos y servicios relacionados de los comerciantes de la alianza mientras promueve los servicios relevantes de la asociación.
2. Proporcionar a la Parte B un lugar de publicidad de forma gratuita, y la Parte B proporcionará carteles publicitarios y materiales promocionales necesarios para instalar el lugar de publicidad. La Parte A ayudará a la Parte B a explicar los productos y servicios relacionados de la Parte B.
3. Después de que el Partido B se una a la alianza comercial del Partido A, el Partido A está obligado a promocionar los productos y servicios relacionados del Partido B entre los miembros del Partido A de boca en boca, para aumentar la visibilidad de los productos del Partido B y servicios relacionados.
Artículo 2: Servicios y soporte prestados por la Parte B
1 La Parte B deberá colgar el logotipo correspondiente de "Merchant Alliance" en un lugar visible de la empresa, e indicar que así es. Los miembros que posean la “tarjeta de membresía” del Partido B pueden disfrutar del descuento máximo al comprar en los lugares de servicio del Partido B.
2. La Parte B proporcionará proactivamente a la Parte A materiales promocionales relacionados con productos e información relacionada con servicios de manera oportuna.
3. Cuando la Parte B participa en la alianza comercial de la Parte A, sus bienes y servicios deben tener un precio claro, y los precios no pueden ser más altos que los precios de productos similares y servicios relacionados en la misma industria.
4. La Parte B no celebrará contratos y convenios de alianza comercial con terceros de la misma industria durante el período de vigencia del contrato.
5. La tarjeta de membresía del Partido A puede disfrutar de ______ descuento en la tienda del Partido B.
Artículo 3: Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte B
Advertencia de Riesgo:
Los derechos y obligaciones de las partes cooperantes deben acordarse claramente para evitar malentendidos durante la operación real del proyecto. Se produce una pelea.
Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.
1. La Parte A capta la dinámica de ventas del mercado y la información de comentarios de los miembros y la proporciona a la Parte B en cualquier momento. Ambas partes desarrollarán conjuntamente nuevos productos competitivos que se adapten al mercado de consumo. Al mismo tiempo, el Partido A, con su enorme grupo de consumidores, puede maximizar las ganancias obtenidas por el Partido B a través de alianzas de cooperación tales como la integración de recursos, la complementación y el intercambio mutuo.
2. La Parte A es responsable de la publicidad y promoción de los productos y servicios relacionados de la Parte B. Cuando los miembros de la Parte A acuden a los lugares de servicio de la Parte B para su consumo, la Parte B proporcionará a los miembros de la Parte A información rápida e integral. y servicios de alta calidad, de modo que los miembros del Partido A reciban beneficios fundamentales y, al mismo tiempo, se promuevan mejor los productos y servicios relacionados del Partido B.
3. La Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con ______ días hábiles de anticipación si aumenta o disminuye sus productos o servicios, ajusta los precios de sus productos o servicios, o cambia su domicilio comercial, para que. El Partido A puede notificar rápidamente a sus miembros sobre la información más reciente.
4. La Parte B garantizará la calidad del servicio durante el proceso de servicio para los miembros de la Parte A y no aumentará los precios ni reducirá la calidad del servicio de manera encubierta para dañar los intereses de los miembros de la Parte A. De lo contrario, todos. las consecuencias resultantes de ello serán asumidas unilateralmente por la Parte B, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad.
Artículo 4: Período del Contrato
Este contrato tiene una vigencia de ______ años, comenzando desde el ______mes______, ______año, hasta el ______año______ y finalizando el _mes______. ______ días antes del vencimiento del contrato, ambas partes negociarán si renovarán.
Artículo 5: Acuerdo de Confidencialidad
Advertencia de Riesgo:
Se deben acordar obligaciones de confidencialidad y no competencia, especialmente para la tecnología y los recursos del cliente involucrados en el proyecto, para evitar que un socio obtenga ganancias fuera del proyecto o participe en otras actividades que dañen los derechos e intereses del proyecto.
Ambas partes están obligadas a mantener confidencial cualquier secreto comercial de la otra parte que llegue a su conocimiento en virtud de este Acuerdo, y ninguna de las partes revelará los secretos comerciales de la otra parte a un tercero en ningún momento. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este artículo, deberá compensar íntegramente a la otra parte por todas las pérdidas directas e indirectas sufridas por ello.
Artículo 6: Otros
1. El derecho final de interpretación del sistema operativo de la alianza comercial y cuestiones conexas corresponde a la Parte A.
2. Para asuntos no previstos en este contrato, se firmará un acuerdo complementario mediante negociación entre las dos partes como anexo al presente contrato. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
3. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
4. Este contrato se realiza en ______ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ______ copias.
Parte A (firma): ____________ Parte B (firma): ____________
______año_____mes_____día______año_____mes_____ Modelo de acuerdo de cooperación comercial japonés Versión simple 3
Parte A: ____________________ Parte B : ____________________
Los socios celebran un acuerdo de asociación de la siguiente manera basado en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo:
Artículo 1: La Parte A y la Parte B operan voluntariamente una asociación ( xx), la dirección es ____________________________. La inversión total es ____________ yuanes (capital: ____________), A aporta _______________ yuanes (capital: _______________) y B aporta _______________ yuanes (capital: _______________), de los cuales A representa el ____% de la inversión total y B representa ____ % de la inversión total ____% del monto total.
Artículo 2: Esta sociedad se constituye en sociedad de empresa conforme a la ley, y A es responsable de tramitar el registro industrial y comercial.
Artículo 3: El período de funcionamiento de esta asociación es de tres años. Si es necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán realizarse seis meses antes de su vencimiento.
Artículo 4: Ambas partes de la sociedad operan y trabajan juntas, asumen riesgos y soportan ganancias y pérdidas.
1. Los excedentes de las empresas se distribuyen según sus respectivas proporciones de inversión.
2. Las deudas sociales se soportarán según la proporción de sus respectivas inversiones.
Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.
Artículo 5: Pueden incorporarse a la sociedad otras personas, pero deberán obtener el consentimiento de ambas partes A y B, y seguir los trámites para aumentar el monto del aporte de capital y celebrar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.
Artículo 6: La sociedad se extinguirá si ocurren los siguientes eventos
(1) El plazo de la sociedad expira
(2) Ambas partes acuerdan la negociación; ;
(3) El negocio social se ha completado o no puede completarse
(4) Otras situaciones previstas por la ley;
Artículo 7: Para las materias no previstas en este acuerdo, ambas partes podrán tomar disposiciones complementarias, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo.
Artículo 8: El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, uno para cada socio. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por los socios.
Parte A (firma): ____________ Parte B (firma): ____________
______año_____mes_____día______año_____mes_____ Modelo de acuerdo de cooperación empresarial japonés Versión simple 4
Parte A: ______________ Parte B : ______________
Las Partes A y B se adhieren a los principios de integridad, igualdad y beneficio mutuo, y cada parte aprovecha sus ventajas de recursos para alcanzar el siguiente conocimiento de Cooperación ***:
1. Proyectos de cooperación
1. cooperación xxx
2. cooperación xxx
2. Responsabilidades de ambas partes Derechos
1. Las partes integran sus propios recursos para cooperar.
2. Si ambas partes llegan a una intención de cooperación en el proyecto, se redactará un acuerdo de cooperación del proyecto específico.
3. Modelo de cooperación: mayor negociación
4. Período de cooperación: de cinco años a largo plazo
5. Acuerdo de cooperación y otros
1. Este acuerdo es un contrato de cooperación general, celebrado por duplicado, teniendo cada parte una copia, y tiene el mismo efecto legal. El modelo de cooperación y el contenido del proyecto de cooperación específico son anexos a este contrato y tienen el. mismo efecto jurídico.
2. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociaciones entre ambas partes basadas en el principio de cooperación amistosa.
Parte A (firma): ____________ Parte B (firma): ____________
______año_____mes_____día______año_____mes_____ Día