Traducción en línea del idioma de Xinjiang
Conceptos como dialecto de Xinjiang y dialecto de Xinjiang generalmente se refieren al uigur idioma en el continente y el dialecto continental de Xinjiang al que se refieren la gente y otros forasteros a menudo se refiere al uigur. El dialecto chino en Xinjiang no es el llamado "dialecto de Xinjiang" entre los habitantes del continente. De hecho, la definición oficial de dialecto de Xinjiang se refiere al dialecto chino de Xinjiang. Si desea hacer referencia a una lengua minoritaria, debe utilizar el nombre original de la lengua minoritaria, como "uigur".
Datos ampliados:
Los dialectos de Xinjiang incluyen el mandarín Lanyin, el mandarín Zhongyuan y el mandarín Beijing. En 1983, la Academia China de Ciencias Sociales y la Academia Australiana de Humanidades firmaron un acuerdo para compilar conjuntamente el "Atlas del idioma chino". Posteriormente, el tema se incluyó en el proyecto nacional clave de planificación de ciencias sociales "Sexto Plan Quinquenal". Después de que se estableció el proyecto, se formó el "Grupo de Investigación del Dialecto Chino de Xinjiang" con profesores y estudiantes de posgrado de la Universidad de Xinjiang y la Universidad Normal de Xinjiang como miembros principales, dirigido por Li Ren, Secretario General de la Universidad de Xinjiang.
De 65438 a 0983, se llevó a cabo una encuesta sobre dialectos chinos a gran escala en Xinjiang. Básicamente, descubrí la situación fonológica de 83 condados y ciudades de Xinjiang (había 87 condados y ciudades en * * * en ese momento). Li y Zhou Lei dividieron más de 80 puntos en tres bloques principales basándose en las diferencias en las categorías tonales modernas entre los antiguos caracteres tonales Ru y las antiguas consonantes iniciales totalmente sonoras, y luego colocaron estos tres bloques dialectales en el sistema dialectal nacional chino para su atribución y clasificación. ;
Después de la verificación, fue identificada como "Lanyin Mandarin Northern Xinjiang Film (Tami Film), Zhongyuan Mandarin Southern Xinjiang Film, Beijing Mandarin Film". Este resultado se incluyó en el "Atlas del idioma chino" publicado por Hong Kong Longman Publishing Co., Ltd. y se denominó "Atlas del idioma chino: el quinto mandarín (Región autónoma uygur de Xinjiang)". mapas del país. Esta es una señal de que el dialecto chino de Xinjiang ha sido confirmado por instituciones académicas nacionales autorizadas.