Prosa clásica china llena de ritmos de tambor
Fuente: El discípulo anterior a Qin Mencius "Estoy en el campo" está lleno, recoge las armas y deja la armadura para arrastrar a las tropas.
Los tambores de guerra sonaban y la batalla era feroz. Los soldados derrotados abandonaron sus cascos y armaduras y huyeron arrastrando sus armas.
1. Completa el pinyin: tián
Explicación:
1. Completa el espacio en blanco o completa el espacio en blanco: ~sai. ~Maquillarse. ~Cargar. ~ vacío (kòng). Indignado ~ indignado.
2. Rellene el formulario en blanco elemento por elemento: ~formulario. ~ palabras.
3. Para describir una voz fuerte: ~Ran.
2. Pinyin: rán
Explicación:
1.
2. Pronombre demostrativo. Entonces; de esta manera; de esa manera: interminable ~. Lo sabes, pero no sabes por qué.
Sin embargo, aunque este asunto es pequeño, no se puede ignorar.
4. Adverbio o sufijo adjetivo: tigre tribal~. De repente ~. Mostrar ~. Xin~. Piaopiao~
3. Tambor pinyin: encarnación G
Explicación:
1. Instrumentos de percusión, en su mayoría cilíndricos u achatados, con el centro hueco. en uno o ambos lados: cintura~cintura. mano. Flor ~.
2. La forma, sonido y función de un tambor: piedra. rana. Oído ~
3. Para hacer que algunos instrumentos musicales o cosas emitan sonidos; tocar: ~ Qin. ~ Palma.
4. Utilizar fuelles y otros ventiladores (viento): ~viento.
5. Empieza; anímate:~ Muévete. ~Inspirar. ~Bailando. ~Ten coraje.
6. Protrusión; hinchazón: Permaneció en silencio por mucho tiempo. Las venas de mi frente se salieron.
7. La descripción es muy destacada: la billetera es muy ~. Los bolsillos están llenos de ~~.
8.
4. Pinyin: zh y
Explicación:
1. Ir: de Beijing a Shanghai. ¿Qué vas a hacer?
2. Pronombres personales. En lugar de personas o cosas (limitado a objetos): Pregunta por ~ no. Inagotable ~ inagotable. Mierda, es tan rápido. Tiene sentido. Reemplazar ~. Poseer trascendencia. Haz lo contrario.
3. Pronombres personales. Inútil, sin sentido: muy largo~. No puedo sentir mis manos bailando.
4. Pronombres demostrativos. Esto; aquello:~dos gusanos. ~El niño es bueno pescando.
5. Se utiliza entre el atributo y la palabra central para formar una frase radical. a) Indica pertenencia: Junko~corazón. El sonido de campanas y tambores. Ataca el escudo con una lanza. b) Indica la relación de modificación general: gloria ~ hogar. Tesoro de valor incalculable. Reduzca la velocidad ~ Planifique. A miles de kilómetros de distancia. Esperado~Moderado. Nueve menos diez.
6. Se utiliza entre estructuras de sujeto y predicado para cancelar su independencia y convertirse en una estructura parcial: China ~ Da. La batalla fue feroz. El gran camino es el camino correcto y el mundo es justo. Simplemente déjate llevar y las cosas encajarán, de forma muy natural.
Datos ampliados
La evolución de los caracteres chinos:
Vocabulario relacionado:
1. Completa [tián Xiá]
Espacios en blanco para formularios impresos, documentos, etc. , escriba las palabras o imágenes a escribir según el proyecto y formato: ~ Reanudar. ~Asesoramiento de remesas.
2. Llenar la casa
Una mujer se casa con un hombre cuya esposa ha muerto.
3. Rellenar los espacios en blanco
Cubrir puestos, puestos, etc. vacantes o vacantes.
4. Rellena [tián bào]
Rellena el formulario para informar: semanalmente ~ progreso del proyecto.
5. Complete [tiá n bê]
Rellene las vacantes o deficiencias: ~ vacantes. ~ En blanco.
2. Cómo explicar la plenitud de las palabras: "La aparición de..." se utiliza al final de las palabras para expresar estatus.
Toca el tambor.
Extracto de "Estoy en el campo" ("Mencius·Liang·Wang Hui"), extracto del texto original:
Mencio le dijo: "El rey es guerrero. Por favor usa la guerra para hacerlo." Metáfora. Reponer el tambor, reponer el arma, o detenerse después de cien pasos, o detenerse después de cincuenta pasos. "
Traducción:
Mencius respondió. Dijo: "A Su Majestad le gusta pelear. Permítanme usar la metáfora de la guerra. Tocan los tambores, los dos ejércitos van a la guerra, y los derrotados tiran sus armaduras, arrastran sus armas y huyen. Algunas personas Huyeron cien pasos y luego se detuvieron, y algunos huyeron cinco Diez pasos y luego se detuvieron.
¿Qué pasaría si sólo corrieras cincuenta pasos y te rieses de alguien que corriera cien pasos? "
Datos ampliados
"Soy un país" es uno de los artículos de "Mencius Huiliang King" que muestra el pensamiento de "gobierno benevolente" de Mencius. El artículo adopta el método de " Yinjun" El método argumentativo de "entrar al país". El comportamiento de obligar a Wang Huicheng a "servir lealmente al país" es sólo una reacción temporal, no un verdadero amor por la gente, y no tiene ninguna diferencia esencial con la política de los países vecinos. .
También utiliza la forma de "razonamiento en cadena", enfatizando que la implementación del Tao debe comenzar por no violar la temporada agrícola, desarrollar la producción y resolver los problemas más básicos de alimentación y vestimenta de la gente; Señaló que es necesario mejorar gradualmente el nivel de vida material de la gente, y luego educarlas para que comprendan el significado de la "piedad filial" para resolver los problemas espirituales, sólo así se podrán conectar los corazones de la gente y la paz. el país prospere.
Este artículo analiza cómo implementar un "gobierno benévolo" y unificar el mundo con "el camino del rey". Destaca el objetivo principal del artículo: sólo practicando un gobierno benévolo podemos ganar el pueblo. corazones; sólo así podremos ganar el mundo. Esta idea de "proteger al pueblo es el rey" es en realidad la encarnación del pensamiento centrado en las personas de Mencio.
Enciclopedia Sogou: estoy a favor. el país.
Enciclopedia Sogou—— Sin embargo,
se tocaron los tambores, se unieron las espadas, se hicieron sonar los tambores y los dos ejércitos comenzaron a pelear. p>Algunas personas huyeron, arrastrando sus armas. Cien pasos y luego se detienen, algunas personas corren cincuenta pasos y luego se detienen. ¿Qué pasa si te ríes de otros por correr cien pasos? ". Un capítulo de "Wang Hui" es uno de los artículos que muestra los pensamientos de Mencio sobre el "gobierno benevolente".
Mencio le dijo: "El rey es belicoso, por favor utiliza la metáfora de la guerra. "Reponga los tambores, coloque baterías en las armas, abandone la armadura.
Tal vez deténgase después de cien pasos, o deténgase después de cincuenta pasos. ¿Qué debo hacer si la olla cree que está negra? "No, es No son cien pasos, pero sigue caminando. ”
Dijo: “Si el rey supiera esto, no tendría esperanzas de ser más numeroso que el pueblo vecino”. Mencio respondió: "A Su Majestad le gusta pelear. Permítanme usar la metáfora de la guerra.
Tocaron los tambores, los dos ejércitos comenzaron a pelear, y los derrotados arrojaron sus armaduras, arrastraron sus armas y huyeron. Algunas personas huyeron cien pasos y luego se detuvieron, algunas personas corrieron cincuenta pasos y luego se detuvieron.
¿Qué pasa si te ríes de otros por correr cien pasos? "
Mencio dijo: "Si comprendes este principio, no debes esperar tener más gente que tus vecinos".
Fondo creativo: durante el Período de los Estados Combatientes, los países competían por La hegemonía y las guerras frecuentes provocaron migraciones y bajas de población a gran escala.
No había ningún sistema de nacionalidad ni restricciones de inmigración, y la gente era libre de encontrar su propio paraíso. El país es más estable, más próspero. y más feliz. Mudarse a ese país es el tema.
La población de un país es también uno de los signos de la estabilidad y prosperidad de un país. Por lo tanto, todos los proveedores quieren que la población de su país aumente. >
Liang no fue la excepción. El rey Hui de Liang preguntó con orgullo a Mencio: "¿Están felices los sabios por esto?" Mencio toma como tema "el sabio es feliz y la persona sin pretensiones es feliz". A través de la comparación de hechos históricos, demuestra los diferentes resultados del sabio "disfrutando juntos" y la persona no corregida "regocijándose sola": Wang Wen se preocupa por la gente y la gente la ama. Él, Wang Wen, podía divertirse; Xia Jie no sentía simpatía por la gente y la gente lo odiaba, por lo que Xia Jie no podía divertirse. Fue durante el proceso de contacto y conversación que Mencius y Liang profundizaron su comprensión. Hay una pregunta y una respuesta políticas que se han transmitido a través de los siglos.
4. al revés"?
La palabra completa significa "tocar gongs y tambores en invierno". "
La palabra "Guan" es una onomatopeya, y su pronunciación en esa época puede ser similar a la de un tambor.
La palabra "Ran" es", le dijo Mencius. , "El rey es guerrero", utilice la metáfora de la guerra "Llena el tambor, toma la lanza, deja la armadura". O se detiene después de cien pasos o se detiene después de cincuenta pasos. ¿Qué debo hacer si la olla está demasiado oscura? "
Traducción:
Mencio respondió: "A Su Majestad le gusta pelear. Déjame compararlo con la guerra. Los tambores sonaban, las espadas chocaban entre sí y (algunos soldados) abandonaron sus cascos y armaduras y huyeron arrastrando sus armas. Algunos huyeron cien pasos y se detuvieron, y otros huyeron cincuenta pasos y se detuvieron. ¿Qué pasa si te ríes de aquellos que escaparon cien pasos sólo porque tú solo escapaste cincuenta pasos? ”
5. La suma del tambor de relleno y el árbol significa morera 1. Llena el tambor.
La palabra "Zhi" en "Bu Gu": una partícula contrastante. que juega el papel de una sílaba complementaria, sin sentido.
Fuente: “Estoy en el campo” por un discípulo de Mencio en la dinastía anterior a Qin
Texto original: Rellenar las armas, abandonar las armaduras y conservar las tropas.
Los tambores de guerra sonaban y la batalla era feroz. Los soldados derrotados abandonaron sus cascos y armaduras y huyeron arrastrando sus armas.
2. El árbol es una morera
La palabra "Zhi" en "La morera es un árbol" debe interpretarse como un objeto, o también se puede decir que es " la morera del árbol", por lo que la "morera" como objeto indirecto La palabra "Zhi" no tiene significado.
De: Mencius durante el Período de los Reinos Combatientes, "Rey Mencius Huiliang"
Texto original: Una casa de cinco acres está cubierta de moreras y cincuenta personas pueden usar ropa de seda. Las gallinas, los delfines y los perros son animales domésticos y no tienen tiempo que perder. Setenta personas pueden comer carne.
Cada familia le cederá cinco hectáreas de terreno, rodeadas de moreras, y las personas mayores de cincuenta años podrán vestir chaquetas acolchadas de seda y algodón. Las gallinas, los perros, los cerdos y otros animales domésticos tienen capacidad para alimentarse y reproducirse, y las personas mayores de 70 años tienen carne para comer.
Datos ampliados:
Diferentes interpretaciones de "Zhi"
1. Hacia: Beijing a Shanghai. ¿Qué vas a hacer?
2. Pronombres personales. En lugar de personas o cosas (limitado a objetos): Pida ~ no. Inagotable ~ inagotable. Mierda, es tan rápido. Tiene sentido. Reemplazar ~. Poseer trascendencia. Haz lo contrario.
3. Pronombres personales. Inútil, sin sentido: muy largo~. No puedo sentir mis manos bailando.
4. Pronombres demostrativos. Esto; aquello:~dos gusanos. ~El niño es bueno pescando.
5. Se utiliza entre el atributo y la palabra central para formar una frase radical. a) Indica pertenencia: Junko~corazón. El sonido de campanas y tambores. Ataca el escudo con una lanza. b) Indica la relación de modificación general: gloria ~ hogar. Tesoro de valor incalculable. Reduzca la velocidad ~ Planifique. A miles de kilómetros de distancia. Esperado~Moderado. Nueve menos diez.
6. Se utiliza entre estructuras de sujeto y predicado para cancelar su independencia y convertirse en una estructura parcial: China ~ Da. La batalla fue feroz. El gran camino es el camino correcto y el mundo es justo. Simplemente déjate llevar y las cosas encajarán, de forma muy natural.