La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Acuerdo Internacional de Licencia de Tecnología de Patentes

Acuerdo Internacional de Licencia de Tecnología de Patentes

Nombre de la Parte A: _______________ Nombre de la Parte B: _______________

DNI de la Parte A: _______________ DNI de la Parte B: _____________

Número de teléfono de la Parte A: _______________ Parte Número de teléfono de B: _______________

Dirección de la Parte A: _______________ Dirección de la Parte B: _______________

Artículo 1 Definición

1 “Tecnología patentada” se refiere a la tecnología enumerada. En este contrato, esta tecnología ha sido aprobada por la Oficina de Patentes de China el ____, mes ____, y ha obtenido derechos de patente. Su número de patente es ____.

2. "Transmisor" se refiere a la empresa ____ en ____ país ____ ciudad, o al representante legal, agente y sucesor de propiedad de la empresa.

3. "Cesionario" se refiere a la empresa ____ en el país ____, o al representante legal, agente y sucesor de propiedad de la empresa.

4. "Productos del contrato" se refiere a los productos enumerados en el contrato.

5. "Fábrica por contrato" se refiere a la fábrica que produce productos por contrato. La fábrica está ubicada en la ciudad de ____, provincia de ____ y ​​se denomina Fábrica de ____.

6. "Precio de venta neto" se refiere al saldo del precio de la factura de venta del producto objeto del contrato después de deducir los gastos de embalaje, gastos de transporte, primas de seguros, comisiones, descuentos comerciales, impuestos, piezas compradas y otros gastos. .

7. "Información de patente" se refiere a la información relevante enumerada en este contrato.

8. "Fecha de vigencia del contrato" se refiere a la fecha de aprobación por parte de la última parte de las autoridades pertinentes de ambas partes de este contrato.

Artículo 2 Alcance del Contrato

1. El cesionario se compromete a obtener del cedente, y el cedente se compromete a otorgar al cesionario los derechos para diseñar, fabricar y vender los productos del contrato. Los nombres, modelos, especificaciones y parámetros técnicos de los productos objeto del contrato se detallan en el presente contrato.

2. El cedente otorga al cesionario el derecho de licencia para diseñar, fabricar, utilizar, vender y exportar los productos del contrato en ____ país. Este derecho no es exclusivo ni transferible.

3. El cedente es responsable de proporcionar al cesionario la información de la patente de los productos contratados, incluido el nombre, el contenido, el estado de la solicitud y el número de patente de la patente. Consulte este contrato para obtener información específica.

4. Si durante la ejecución del contrato el cesionario necesita que el cedente le proporcione servicios técnicos o algunas piezas o materias primas necesarias para la producción, el cedente está obligado a proporcionar al cesionario el precio más favorable. Siempre que ambas partes negociarán y firmarán un contrato por separado en ese momento. 5. El cedente acepta el derecho del cesionario a utilizar su marca, pudiendo utilizar las marcas conjuntas de ambas partes o indicar “fabricado bajo la licencia del cedente” en los productos del contrato.

Artículo 3 Precio del Contrato

1. De acuerdo con el contenido y alcance estipulado en el artículo 2, el precio de este contrato se calcula por comisión, y la moneda de valoración es el dólar estadounidense. .

2. El tiempo de cálculo de la comisión en virtud de este contrato comienza a partir del ____ mes posterior a la fecha de vigencia del contrato y se calcula con base en el año calendario 31 de diciembre de cada año como fecha de liquidación. del pago de la comisión.

3. La comisión se calcula en base al precio de venta neto de los productos contratados en el año en curso, con una tasa de comisión del ____%. Si los productos contratados no se venden, la comisión no se pagará. ser calculado.

4. Dentro de los 10 días siguientes a la fecha de liquidación de las regalías, el cesionario deberá presentar al cedente el volumen de ventas, las ventas netas y las regalías pagaderas de los productos del contrato en el año anterior en forma de notificación por escrito. Los métodos de cálculo específicos de las ventas netas y las regalías se detallan en este contrato.

5. Si el transmitente necesita verificar las cuentas del cesionario, deberá notificarlo dentro de los 10 días siguientes a la recepción de la notificación por escrito emitida por el cesionario de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3 y 4. a este contrato para contenidos y procedimientos de auditoría específicos.

Artículo 4 Condiciones de pago

1. El cesionario pagará la comisión especificada en el artículo 3 de este contrato a través de ____ banco (aquí es el banco comercial del cesionario)) y ____ banco ( aquí el banco comercial del transmitente) paga al transmitente, y la moneda utilizada en el pago es dólares estadounidenses.

2. El cedente deberá emitir inmediatamente los documentos pertinentes después de recibir la notificación escrita emitida por el cesionario de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3, párrafos 3 y 4. Dentro de los 30 días siguientes a la revisión y hallazgo de los siguientes documentos. para ser correcto, la regalía se pagará al cedente:

① Cálculo de la regalía por cuadruplicado

② Factura comercial por cuadruplicado

p>

③ Borrador a la vista por duplicado.

3. Según lo dispuesto en este contrato, si el cedente necesita pagar multas o indemnizaciones al cesionario, éste tiene derecho a deducirlas directamente del pago anterior.

Artículo 5 Entrega y Mejora de Datos

1. El cedente deberá proporcionar al cesionario el nombre, contenido y dirección de transferencia de la información de la patente de acuerdo con lo establecido en este contrato. ____ Información sobre solicitudes de patentes en la Oficina de Patentes.

2. El cedente deberá entregar la información de la patente especificada en el apartado 1 del artículo 5 al cesionario al mismo tiempo que firma el contrato. (Nota: dado que la información de la patente está disponible, el cedente debe presentarla al firmar el contrato).

3 Durante el período de validez del contrato, ambas partes se notificarán mutuamente si las hay. mejoras y desarrollos en la tecnología involucrada en los productos del contrato. Proporcionar datos técnicos mejorados y desarrollados a la otra parte de forma gratuita.

4. La propiedad de las tecnologías mejoradas y desarrolladas pertenece a la parte que las mejora y desarrolla. La otra parte no podrá utilizar estos datos técnicos para solicitar patentes ni transferirlas a terceros.

Artículo 6 Infracción y Garantía

1. El cedente garantiza que es el titular legal de todas las tecnologías patentadas y los materiales patentados en este contrato y tiene derecho a transferirlos al cesionario. Si un tercero alega infracción durante la ejecución del contrato, el cedente será responsable de negociar con el tercero y asumirá todas las responsabilidades legales y económicas que de ello se deriven.

2. El cedente garantiza que las patentes objeto del presente contrato son válidas y legales durante la ejecución del contrato. Si la patente expira prematuramente por culpa del cedente, el cedente deberá reembolsar al cesionario los honorarios pagados por el cesionario después de la expiración de la patente, más intereses a una tasa de interés anual del ____%, y reembolsar el principal al cesionario junto con el director.

3. Durante el período de validez del contrato, el cedente deberá pagar la tarifa de mantenimiento de la patente a tiempo de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la oficina de patentes del país del cesionario para mantener la validez de la patente.

4. Si durante la ejecución del contrato, si cambia la naturaleza jurídica de la patente objeto de este contrato, el cedente deberá comunicar inmediatamente por escrito esta situación al cesionario, y entonces las dos partes negociarán la solución. términos de este contrato.

Artículo 7 Impuestos

1. Todos los impuestos y tasas cobrados por el gobierno del país _________ al cesionario relacionados con la ejecución de este contrato de acuerdo con sus leyes fiscales vigentes correrán a cargo de el cesionario.

2. Todos los impuestos y tasas cobrados por el gobierno del país _________ de acuerdo con sus leyes fiscales vigentes al cedente y relacionados con la ejecución de este contrato correrán a cargo del cedente.

Artículo 8 Resolución de disputas

1. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o estén relacionadas con este contrato se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las partes.

2. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo mediante negociación, el asunto se someterá a la institución de arbitraje de _________ país o al tribunal correspondiente de _________ país para su resolución. Si se recurre a arbitraje, el arbitraje será llevado a cabo por la Comisión de Arbitraje de _________ País de conformidad con el Reglamento Interino de Procedimientos de Arbitraje de la Comisión; si se recurre a litigio, el arbitraje será conocido por el tribunal donde se encuentre el cesionario; está ubicado de acuerdo con las leyes pertinentes de ese país.

3. El laudo arbitral o sentencia judicial es definitivo y vinculante para ambas partes.

4. Los honorarios del arbitraje o del litigio correrán a cargo de la parte perdedora.

5. Durante el proceso de solución de controversias, salvo la parte sometida a arbitraje o litigio, se seguirán ejecutando las demás partes del contrato.

Artículo 9 Vigencia del Contrato y Otros

1 El presente contrato será firmado por los representantes autorizados de ambas partes en ________ el _________año____mes____día. Cada parte solicitará la aprobación de sus autoridades pertinentes respectivamente, y la fecha de aprobación por la última parte será la fecha de vigencia de este contrato. Ambas partes deben hacer sus mejores esfuerzos para obtener la aprobación del contrato dentro de los 90 días y luego notificar a la otra parte por télex y confirmar por carta.

2. Si este contrato aún no entra en vigor 6 meses después de la fecha de la firma, ambas partes tienen derecho a cancelar el contrato. Una vez cancelado este contrato, el cesionario deberá transferir la información de la patente especificada en. Artículo 5 a Devuelto al cedente.

3. El período de validez de este contrato es de ***____ años a partir de la fecha de vigencia del contrato. Una vez transcurrido el período de validez, este contrato caducará automáticamente.

4. Una vez finalizado el presente contrato, si el profesional interviniente en el contrato