La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿Quién es el autor de "The Only Audience"?

¿Quién es el autor de "The Only Audience"?

Zheng Zhenduo

Seudónimo: Xidi, Zheng Yuanxin

Género: masculino

Fecha de nacimiento: 1898-1958

Nacionalidad: Han

Un destacado patriota y activista social en la China moderna, también es un famoso escritor, crítico literario, historiador literario, traductor, historiador del arte y conocido coleccionista en el país y en el extranjero. Su hogar ancestral es el condado de Changle, provincia de Fujian, y su hogar ancestral es el condado de Yongjia, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Wenzhou). Ingresó en la Escuela de Gestión Ferroviaria de Beijing en 1917. En 1919, participó en el Movimiento del 4 de Mayo e inició el establecimiento de una asociación de investigación literaria con Shen Yanbing y otros. Una vez se desempeñó como editor de Shanghai Commercial Press, editor de "Novel Monthly", profesor de la Universidad de Shanghai y editor de "Axiom Daily". Del 65438 al 0927 vivió en Inglaterra y Francia. Después de regresar a China, trabajó como profesor en la Universidad de Yenching y la Universidad de Tsinghua en Beijing, y como profesor en la Universidad de Jinan en Shanghai. En 1937, se unió a la Asociación de Salvación Cultural, organizó una reunión de clase con Hu Yuzhi y otros, publicó "Las obras completas de Lu Xun" y editó "Democracy Weekly". Después de 1949, se desempeñó sucesivamente como director del Departamento de Bienestar Social de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China, director del Departamento de Investigación de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China, director de cultura y educación del Pueblo Chino. Conferencia Consultiva Política, director del Departamento de Reliquias Culturales del Ministerio Central de Cultura, subdirector de la Oficina de Investigación de Literatura Popular, director del Instituto de Arqueología de la Academia de Ciencias de China y viceministro de Cultura. Miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, miembro de la Federación Panchina de Círculos Literarios y Artísticos, miembro del Comité Permanente de la Federación Panchina de Círculos Literarios y Artísticos y director de la Asociación de Escritores Chinos . La obra se publicó en 1919. Se unió a la Asociación de Escritores Chinos en 1952. El 17 de octubre de 1958, encabezó una delegación cultural china para visitar el extranjero. Murió repentinamente en un accidente aéreo al día siguiente.

Es autor de "Esquemas de la literatura", "Breve historia de la literatura rusa", "Ensayos sobre la literatura china", "Historia de la literatura popular china", "Historia de la excavación de tumbas antiguas en los últimos cien años", "Protección de la construcción básica y el desarrollo de reliquias culturales antiguas", "Colección de pinturas chinas antiguas recopiladas en el extranjero", "Atlas de referencia de la historia china", "Atlas de las grandes tradiciones artísticas", "Notas ilustradas sobre la Historia de la literatura china", "China" y otras monografías. Colecciones de ensayos como Raquitismo, Diario de un viaje europeo, Notas varias en las montañas, Colección de dagas, Colección sobre el disfrute del aprendizaje, Haiyan, Dialectos nacionales, Notas sobre la reclusión, Traducción al Shanin, Manchas de sangre, Caballo gris, Colección de la Media Luna Luna, Poemas. Entre ellos, "Cat" fue seleccionado como libro de texto de escuela secundaria por la Editorial de Educación Popular.

Regresé a mi ciudad natal cuando era joven.

Aunque Zheng Zhenduo creció en Wenzhou, fue a Beijing para continuar sus estudios y se fue a Shanghai después de graduarse de la Escuela de Administración Ferroviaria, donde trabajó en la Prensa Comercial durante mucho tiempo, todavía mantuvo una estrecha relación contactó con sus familiares en su ciudad natal y regresó a casa. En su carta a Qi Ming (Zhou Zuoren) de junio de 1921, Mao Dun mencionó que "Zhenduo regresó a su ciudad natal para enterrar a sus antepasados" (ver "Las cartas de Mao Dun", publicadas por Culture and Art Press en 1988). Según el Dr. Chen Fukang, experto en investigación sobre Zheng Zhenduo, sus antepasados ​​tardaron más de un mes en ser enterrados en Changle a través de Fuzhou. Las personas aquí que "regresan a su ciudad natal para enterrar a sus antepasados" naturalmente regresan a su ciudad natal en la aldea Shouzhan, Changle. A principios del invierno de 1995, la aldea de Shouzhan en Changle recopiló reliquias culturales relevantes para conmemorar a Zheng Zhenduo y recopiló una valiosa pieza de información: el "Obituario" incompleto de Shouzhan Zheng. En una hoja de papel Octo, también podemos ver 36 nombres llamados * * *, incluidas las palabras "Traigo a mi sobrino, bisnieto Zhenduo". Según los recuerdos del Patriarca Zheng, muchas placas e introducciones que reflejan los hechos del antepasado Zheng fueron colgadas en el Salón Ancestral Zheng en Dayang durante la primera batalla. En el medio colgaban las palabras "Shi Pei Zhonghou" escritas por Zheng Shiwei (1503-). 1584), un funcionario famoso en Jiajing de la dinastía Ming y el lema de la familia del Ministro de Castigo ... todo esto hace que Zheng Zhenduo. Por eso, aunque ha vivido, estudiado y trabajado en un país extranjero durante mucho tiempo, siempre se ha preocupado y amado por su ciudad natal.

Estar conectado con la gente de mi ciudad natal

La noticia del Movimiento del 4 de Mayo de 1919 se extendió a Fujian y tuvo un gran impacto. En Fuzhou, estudiantes de diferentes escuelas realizaron dos manifestaciones para apoyar el movimiento patriótico de los estudiantes de Beijing y para llorar a Guo Qinguang, un estudiante de la Universidad de Pekín de Fujian que fue asesinado por la policía militar reaccionaria. En Xiamen, jóvenes estudiantes realizaron mítines y manifestaciones, que luego se convirtieron en una Asamblea Nacional a la que asistieron personas de todos los ámbitos de la vida, condenando airadamente los crímenes del gobierno de los señores de la guerra y el imperialismo japonés. El incendio del 4 de mayo ocurrió en Bamin. Sin embargo, los imperialistas japoneses enviaron sucesivamente buques de guerra a Xiamen y Fuzhou para llevar a cabo amenazas armadas, e incluso les dispararon en Fuzhou.

Después de escuchar la noticia en Beijing, Zheng Zhenduo participó activamente en la organización de la Federación Antijaponesa de Estudiantes de Fujian de Beijing y se convirtió en uno de sus líderes. Participó en la compilación y publicación de "People's Tide" y viajó para apoyar el movimiento patriótico y antiimperialista en su ciudad natal. Siempre estuvo conectado con la gente de su ciudad natal. Bing Xin, una famosa escritora cuyo hogar ancestral es Changle, Fujian, estaba estudiando cursos preparatorios en la Universidad de Mujeres del Peking Union Medical College. Fue durante este evento de apoyo que conoció a Zheng Zhenduo. Después de 60 años, Bing Xin todavía está profundamente impresionado por su apasionado discurso sobre el patriotismo y la ciudad natal.

Recibir calurosamente a sus compañeros de clase de su ciudad natal

Aunque Zheng Zhenduo ha estado trabajando en el área de Beijing-Shanghai durante mucho tiempo, siempre recibe calurosamente a los visitantes de su ciudad natal y comprende cuidadosamente la situación. en su ciudad natal. Históricamente, Changle estuvo bajo la jurisdicción del gobierno de Fuzhou, por lo que conceptualmente, el alcance de mi ciudad natal era, naturalmente, relativamente grande. Durante las vacaciones de verano de 1939, Chen Honghai, un joven estudiante de literatura y arte en Fuzhou y estudiante de último año de la escuela secundaria Sanshan (miembro de la Sociedad Literaria de Qingqing), quiso saltar a la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Jinan porque escuchó que la Escuela de Artes Liberales estaba presidida por el decano Zheng Zhenduo. Después de ser presentado por Yu Dafu (1886-1945), un famoso escritor que trabajaba en Fuzhou en ese momento, fue a Shanghai para visitar a Zheng Zhenduo y recibió una cálida recepción de su parte. Zheng Zhenduo leyó la carta de presentación, se enteró por primera vez de la situación actual de Yu Dafu en Fuzhou y luego preguntó en detalle: ¿Qué hizo Chen Yi (1886-1949) a cargo del gobierno provincial de Fujian? ¿Qué logros logró Zheng (1891-1969), director del Departamento Provincial de Educación, en la gestión de la educación? Debido a que Zheng estaba llevando a cabo reformas educativas en su provincia en ese momento, y las escuelas provinciales y de condado dejaron de reemplazar a maestros y directores, había visto algunos informes en los periódicos. Pensó que "Zheng compartía las dificultades de Zheng" y preguntó con especial preocupación: ¿Cómo es el desempeño del imperialismo japonés en Fuzhou, la construcción de Fuzhou, el progreso de las empresas culturales, el número de desempleados en su ciudad natal y las condiciones de vida de las masas? ? ..... Después de que Chen Honghai presentó la situación relevante, dijo con emoción: "¡Hacia los años 17 o 18 de la República de China, el pueblo de Fujian era el más optimista!". Finalmente, Zheng Zhenduo dijo que publicó en un libro literario. En la revista Fujian he visto las obras de Chen Honghai y tengo una buena impresión de él. Por supuesto, más de un joven literario y artístico de su ciudad natal visitó a Zheng Zhenduo. En el artículo "En memoria de Xi Di Zheng Shi" (Hua Rong 1981, número 1), el Sr. Huang Junlin también habló sobre la cordial recepción y atención que recibió de este "gran compañero" mientras estudiaba en la Universidad de Yenching y enseñaba en Shanghai. Estos ejemplos muestran que, aunque Zheng Zhenduo no fue a Fuzhou en ese momento, estaba consciente de la situación en su ciudad natal y estaba extremadamente preocupado por ella. Por supuesto, tiene muchos canales para conocer su ciudad natal.

No olvides tu ciudad natal y siéntete nostálgico.

Zheng Zhenduo nunca olvida la ciudad natal donde crecieron sus antepasados ​​durante generaciones, lo que también se refleja en su nostalgia. Siempre declaró públicamente que era de Changle, Fujian. A veces escribía libros y los compilaba, e incluso firmaba en ellos la palabra "Changle". Por ejemplo, al final de la "Posdata de la primera colección de Zaju de la dinastía Qing", firmó "La colección diaria se imprimió el 23 de marzo de 1931, posdata para Zheng Zhenduo de Changle". Uno de los títulos de sus libros es "La leyenda de Changle Zheng". "Colección Xidi de Changle Zheng Zhenduo". Diez días antes de su muerte, en sus "últimas palabras", también dijo: "Soy de Fujian y crecí en Wenzhou".

Aunque Zheng Zhenduo creció en Wenzhou, debido al entorno de vida de su familia. , puede hablar el dialecto de Fuzhou. Sus conversaciones diarias con su familia son en el dialecto de Fuzhou. En el invierno de 1931, Zheng Zhenduo mencionó algunas situaciones en las que él y Hu Yepin se conocieron en Shanghai (1903-1931) en el artículo "En memoria de varios amigos que murieron este año" (Tsinghua University Literary Monthly, Volumen 2, Número 1). ). : "Él. A menudo me conmueve su desconocido dialecto de Fuzhou. Aunque crecí en otros lugares, parezco ser mejor que él en lo que respecta al campo local. En otras palabras, aunque ellos dos lo han hecho". Ha desaparecido durante mucho tiempo, el dialecto de Fuzhou de Zheng Zhenduo es mejor que el de Hu Ye. En términos de pasatiempos gastronómicos, Zheng Zhenduo también conserva las características de su ciudad natal y entretiene a sus familiares y amigos con la cocina de Fujian con el rico sabor local. Obviamente, Zheng Zhenduo está orgulloso de esto. Organizó un banquete para Lu Xun, Bing Xin y otros, y comió cocina de Fujian cocinada por su madre. A Zheng Zhenduo también le gustaban los narcisos en Fujian y una vez le regaló a Lu Xun narcisos de su ciudad natal.

La nostalgia se revela en la obra.

En las obras literarias de Zheng Zhenduo, también podemos sentir su profundo amor por su ciudad natal.

Del 65438 al 0926, Zheng Zhenduo escribió la prosa "Palabras en una noche iluminada por la luna" mientras pasaba sus vacaciones de verano en la montaña Mogan, a través de sus murmullos disfrutando del frescor bajo la luna, naturalmente reveló su amor y aprecio por las canciones populares de Fuzhou. El Sr. Gao le presentó tres canciones populares de Fuzhou y las copió una por una, tradujo las canciones populares del dialecto de Fuzhou al mandarín, las explicó y las presentó a los lectores a través de sus propias obras. De hecho, las canciones populares de Fuzhou como "Real Bird" "no pueden ser entendidas por personas que no son de Fuzhou". Zheng Zhenduo puede traducir el significado original porque comprende el dialecto de Fuzhou.

El 12 de abril de 1927, Chiang Kai-shek traicionó la revolución y masacró a trabajadores de la producción, campesinos e intelectuales revolucionarios. Zheng Zhenduo se vio obligado a ir a Europa. Captó un fragmento de su vida en su camino a Europa y escribió "Petrel". Basándose en su comprensión de su ciudad natal, utiliza técnicas meticulosas para representar su ciudad natal en una escena llena de acontecimientos y llena de primavera. Las lindas golondrinas que regresaron del sur volaron de lado a voluntad. Cuando se cansaron de volar, regresaron a sus viejos nidos hace un año. Escribió: "La golondrina regresa para encontrar su antigua base". "Esta es la golondrina de nuestra ciudad natal, una golondrina linda y vivaz en la carretera marítima "a miles de kilómetros de casa y a miles de kilómetros de distancia". el país”, “Inesperadamente vimos a Nuestra golondrina”. Expresó el anhelo del vagabundo por su patria y su ciudad natal desde el fondo de su corazón.

Por lo tanto, aunque Zheng Zhenduo ha vivido en un país extranjero durante mucho tiempo, ha podido mantener su propio acento local y las características de Fuzhou en la vida, la dieta, los pasatiempos, etc., que son incluso Esto no se debe sólo a su aceptación de la influencia de los mayores de su familia y también a su frecuente contacto con figuras culturales del centro de Fujian. Cabe mencionar que en mayo de 1921 fue apreciado por Gao, director de la Oficina de Traducción de la Prensa Comercial, y en 1923 se casó con su hija menor Gao Junzhen (Yunhua), y su relación fue muy armoniosa. Gao (1870-1936), cuyo nombre original y seudónimo es Chongyou, nació en Changle, Fujian. Dejó su ciudad natal a la edad de 26 años. Su ciudad natal estaba en Longmen Township, que fue el primer lugar que Zheng dejó fuera de su hogar ancestral. Desde este punto de vista, es natural que la familia Zheng Zhenduo aún mantenga algunas características de su ciudad natal. Zheng Zhenduo también se benefició mucho del profundo conocimiento y familiaridad de Gao Zhenduo con la literatura, los dialectos y las costumbres populares del centro de Fujian.

El viaje a Fuzhou fue muy fructífero.

Después de la fundación de la Nueva China, Zheng Zhenduo regresó a Fujian. En la primavera de 1954, mientras servía en el Ministerio de Cultura, participó en la "Delegación Nacional de Condolencias del Pueblo al Ejército Popular de Liberación" y llegó a Fuzhou el 27 de febrero para visitar a las tropas de primera línea estacionadas en Fujian. Durante más de un mes, como uno de los representantes de la delegación general de condolencias, pronunció un discurso en una reunión de primera línea y presentó un informe de condolencias a la guarnición. Usó hechos específicos para explicar vívidamente los logros de la patria en general. Los aspectos bajo la luz de la línea general en los últimos cuatro años, los brillantes logros alcanzados en la construcción inspiraron enormemente a los comandantes y combatientes, él y los representantes viajaron a través de montañas y mares para visitar la línea del frente para expresar sus cordiales condolencias; recibido por los comandantes y combatientes. Durante este período también realizamos debates y visitas con personas del círculo literario y artístico. La buena situación de desarrollo de Fujian le dejó una profunda impresión. El 4 de marzo, escribió en una carta a su amigo Liu Zhemin: "Fuzhou es muy próspero y tiene muchos productos locales. Debido al inconveniente del transporte, algunas cosas no se pueden transportar afuera para su venta. Los palillos de laca son los mejores, pero no los el papel es de primera y hay muchas frutas. Podrán comunicarse mucho en el futuro”. La carta también menciona que “estoy muy ocupada en el trabajo y no tengo tiempo para escribir cartas, pero hay algunas; historias que quiero saber”. ¿Cuándo? Volveré a estar ocupado después de regresar a Beijing, por lo que será aún más difícil escribir". El 1 de abril, escribió en la carta: "He ganado mucho con más de un año. mes de condolencias, y todavía tengo que escribir algunos artículos, y estoy trabajando duro en el borrador; me pregunto si se podrá escribir bien?" De hecho, ganó mucho con este viaje. Las montañas y los ríos de su ciudad natal y muchas historias vívidas y conmovedoras le dejaron una profunda impresión y acumuló una gran cantidad de materiales creativos. Sin embargo, debido a su ajetreado negocio después de regresar a Beijing, no pudo escribir la carta a tiempo. Del 65438 al 0957, vino a Fuzhou por negocios. Prestó atención a la colección de largos comentarios "Liu Hua Meng" escritos por Li Guiyu, una mujer talentosa de Fuzhou en la dinastía Qing. Esta obra maestra, con 360 volúmenes y 4,83 millones de palabras, es cuatro veces más larga que "Un sueño de mansiones rojas". Él personalmente revisó el libro y sugirió que lo recopilen el Departamento Provincial de Cultura de Fujian, la Biblioteca de la Universidad Normal de Fujian y la Biblioteca Provincial de Fujian. Es una lástima que, aunque Zheng Zhenduo tiene un profundo apego a su ciudad natal, todavía carga con pesadas responsabilidades, trabajo intenso y numerosos intercambios culturales con el extranjero.

No sólo vino a Fujian para expresar sus condolencias durante más de un mes, sino que también priorizó sus deberes oficiales y no regresó a Changle por primera vez. Después de llegar a Chengdu en 1957, ¡no pudo regresar a su ciudad natal!

El patriotismo y el amor por la ciudad natal son las excelentes tradiciones de la nación china. Los hechos han demostrado que Zheng Zhenduo tiene profundos sentimientos por su ciudad natal, pero esta nostalgia no se debe a un concepto estrecho de ciudad natal. Dondequiera que fuera, siempre participó activamente en los movimientos patrióticos locales. Ya sea en Wenzhou, Beijing o Shanghai, siempre defendió la nueva cultura ante figuras culturales locales y participó activamente en la lucha antiimperialista y en el movimiento antijaponés y de salvación nacional. Aunque puede hablar el dialecto de Fuzhou, cuando hablaba con Chen Honghai, un joven literario que visitaba su ciudad natal, hablaba "Putonghua" (Putonghua). A mediados de la década de 1930, defendió que "todos los intelectuales en China deben hablar mandarín. Si los intelectuales continúan hablando su dialecto, el mandarín nunca se volverá popular. Es obvio que, aunque ama a su ciudad natal, siempre considera el todo y lo considera". El amor por la patria es lo primero. ¡Y su espíritu de dedicación desinteresada a la prosperidad temprana de la patria siempre será digno de las generaciones futuras!

Zheng Zhenduo es un escritor, crítico literario, historiador literario y arqueólogo moderno. 1898 ~ 1958.

Zheng Zhenduo, cuyo seudónimo es Xidi y Guo Yuanxin, nació en Changle, Fujian y Yongjia, Zhejiang. Ingresó en la Escuela de Gestión Ferroviaria de Beijing en 1917. En 1919, fundó la "Nueva Sociedad" con Qu Qiubai, Xu Dishan y otros, y renunció al departamento de ferrocarriles para trabajar en la Oficina de Traducción de la Prensa Comercial. En 1920, fundó la Asociación de Investigación Literaria con Mao Dun, Ye Shengtao y otros, y editó Literary Weekly y Novel Monthly. Vivió en París en 1927. Después de regresar a China en 1929, enseñó en la Universidad de Yenching y en la Universidad de Fudan, y luego editó "Biblioteca Mundial" en la Librería Life. Del 65438 al 0949, viajó de Shanghai a Beijing vía Hong Kong. Después de la liberación, se desempeñó como director del Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias y viceministro de Cultura. Murió en un accidente aéreo en 1958. Zheng Zhenduo escribió muchos libros a lo largo de su vida, entre ellos "Esquema de la literatura", "Historia de la literatura china (edición ilustrada)", "Historia de la literatura popular china", "Ensayos sobre la literatura china", "Colección de raquitismo", "Xidi Shuhua", etc. Zheng Zhenduo también ha logrado logros considerables en la recopilación e investigación de novelas clásicas chinas. Entre las bibliotecas mundiales que editó, se encuentran "Awakening the World", "Warning the World", "Jin Ping Mei·Hua Thorn", etc. Después de la liberación, presidió la publicación de 120 "Water Margin" y "Water Margin Illustrated Commentary on Lealty and Righteousness". Es autor de numerosas novelas clásicas como "La evolución del margen del agua", "La evolución del romance de los tres reinos", "La continuación del margen del agua", "La evolución de Yue Zhuan", "Comentarios de las dinastías Ming y Qing", "Hablando de la ciruela en el loto dorado", artículo "El descubrimiento de la edición Jiajing del Romance de los Tres Reinos". Zheng Zhenduo

Zheng Zhenduo (1989-1958) fue un escritor moderno, historiador literario, erudito famoso y uno de los defensores activos del Movimiento de la Nueva Cultura. Nació en una familia pobre en 1917. Con la ayuda de familiares y amigos, asistió a la Escuela de Gestión Ferroviaria de Beijing. Después de graduarse, trabajó en la Oficina de Traducción y Traducción de Shanghai Commercial Press. 1920 165438 En octubre, junto con Mao Dun, Ye Shengtao y otros, inició el establecimiento de la Asociación de Investigación Literaria y editó la publicación oficial de la Asociación de Investigación Literaria, Literary Weekly. Después de 1923, se desempeñó como editor en jefe de "Novel Monthly" durante mucho tiempo. Defendió activamente la literatura realista y la literatura de sangre y lágrimas durante toda su vida, y se comprometió a traducir y presentar las obras literarias de la Unión Soviética. y otras naciones débiles. "La Visión Unificada de la Literatura", escrito por él en 1921, fue el primer artículo en mi país que defendió teóricamente el estudio de la literatura comparada. Ese mismo año, escribió "Sugerencias sobre la organización de la literatura china", que fue el primer artículo en China que propuso nuevas ideas y métodos para organizar el patrimonio literario. Se puede decir que su obra maestra de 800.000 palabras "Esquema de la literatura" es la primera historia general verdadera de la literatura mundial.

La obra maestra de 700.000 palabras "Historia ilustrada de la literatura china" publicada por Zheng Zhenduo en la década de 1930 fue la monografía más grande e influyente sobre la historia de la literatura china en China antes de la liberación. La "Historia de la literatura popular china" publicada al mismo tiempo es también la primera historia de la literatura popular en China, y hasta el día de hoy no existe ningún sustituto.

Las contribuciones de Zheng Zhenduo en campos culturales distintos de la literatura también son admirables. El "Atlas de referencia histórica china", la "Serie Xuanlantang", la "Serie de materiales históricos de la dinastía Ming" y el "Catálogo de figuras de cerámica de la antigua dinastía Ming china" compilados en la década de 1940 fueron grandes contribuciones al campo de la cultura china.

En la década de 1950, editó "Xilografías chinas antiguas seleccionadas" y "Pinturas seleccionadas de la dinastía Song". En la década de 1980, ganó varios premios internacionales por los libros más bellos.