La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Existen varias formas de traducir nombres de países al inglés.

Existen varias formas de traducir nombres de países al inglés.

Tres tipos.

El primer método es la transliteración, que también es el método más utilizado en la traducción de nombres de países. La transliteración se divide en transliteración directa y transliteración indirecta. La segunda es la traducción libre, es decir, traducir el nombre del país al chino en función de su significado en el idioma del país. El tercer país se nombra directamente en chino. Estos países son básicamente países que rodean a China y que tienen estrechos intercambios históricos con China.