Tanghedian transmite la respuesta.
Al final del arco, hay una tienda. Tan pronto como llegué, até mi caballo a la puerta, tomé mi arco y mis flechas y me senté a sacar agua. Agarró el pozo, hizo una pausa, se detuvo. Llamó a Lu rey por sus tonterías; le dijo a Lu: "Es demasiado corto y no se puede alcanzar. Eres viejo y cansado. El rey puede tomarlo por sí mismo". abajo para dibujar. Empujó a Lu hacia el pozo por detrás y atravesó el condado de Mayi. La armadura de Numanosuke era un poco torpe y colgó la cabeza detrás de la silla. Los funcionarios populares de Changshan son fuertes y fuertes. ¡Ey! El país está organizado como una fortaleza, utilizando principalmente guardias fronterizos para cubrir a Israel con su costumbre de luchar, no le teme a la cobardía; Una persona sabe quién es mientras está viva.
La valiente caballería de los condados fronterizos en los tiempos modernos se llamaba "Jingsai" en Shanggu, "Xiaojie" en Xiongzhou y "Tingzi" en Changshan. Incluso aquellos que están acostumbrados a luchar y no temen la cobardía. Cuando me enteré de la llegada de Lu, o de mis padres controlando sus caballos, mi esposa con su arco y flechas, incluso los que entraron no estaban esperando sus estómagos. Huma permaneció en el sur durante un año, pero los que subieron al valle durante mucho tiempo confiaron en el coraje de la caballería "Quiet Sai". Del lado de la reunión, el caballo "tranquilo enchufe" será llevado a la tienda para defenderse, por lo que no vigilará el valle.
Hasta el día de hoy, el número de "Xiaojie" y "Tingzi" todavía existen, pero el número de soldados no es muy grande. Aunque hay más reclutas, los residentes fronterizos probablemente no lo harán. ¿Por qué? Gai Xuan regresó a Shangdu, pero perdió al enemigo local; me dieron un mes exiguo, de lo contrario no sería suficiente; la silla y el caballo que me dieron eran débiles y estériles, no lo suficientemente fuertes para luchar contra los Hu como todos nosotros; Ya sabes, los que estaban sanos fueron capturados por el ejército. Si te rindes al enemigo, esta generación será la primera, y es apropiado separarse infeliz.
Si puedes lograr hazañas militares, amarás el campo; dale comida y ropa ricas después de jugar, podrás fortalecer tu armadura y tu caballo, para que no puedas derrotar al enemigo; ! Si tienes 10.000 tropas fronterizas, tienes 50.000 tropas enemigas. Los que buscan la patria ajena son muy particulares, pero no he visto su lealtad.
Así que debido a su valentía, siempre registraba lo que sucedía a su alrededor, dejando a la gente en el campo de batalla confundida.
(Seleccionado de "Literatura antigua seleccionada de Zhu Dongrun", Editorial de libros antiguos de Shanghai)
Nota ① (mi ǐ o): fin, fin. ② Jingsai, calles pequeñas y pabellones: todos eran símbolos de las fuerzas armadas locales en ese momento.
9. En cuanto a la interpretación de las siguientes palabras, la incorrecta es ()
A. La reunión se llevará a cabo pronto y es el momento adecuado.
Concepto de la prefectura de Trans-Mai: Informe
Armadura de Numanosuke: Sí.
D. Dar una pequeña cantidad de dinero cada mes: suministros.
10. Entre las siguientes oraciones, el grupo con el mismo significado y uso es ().
A. Y le dijo a Lu: Soy bajito y no puedo ir contigo. No quiero evitar la muerte. Mis palabras son suficientes.
B. Los valientes soldados de caballería de los condados fronterizos modernos están en todas partes debido a sus pensamientos profundos.
C. El número de pabellones todavía existe, pero el número de soldados no existe. Qin no lamentó mi pérdida, pero cortó mi apellido.
D. Deberían ser infelices, pero también deberían interactuar entre sí y mezclarse.
11. Al comprender y analizar el artículo, uno de los siguientes errores es ()
A. En la argumentación específica, el pensamiento lógico del artículo es claro y riguroso, utilizando la valentía de la anciana para promover la valentía de los residentes fronterizos. Luego analiza las diferentes consecuencias de "respetar el propio coraje" y "cortar el propio coraje" tanto desde los aspectos positivos como negativos. Finalmente, se presenta el argumento en texto completo: prestar atención al coraje de los residentes fronterizos es el arma mágica para derrotar al enemigo.
B. El autor utiliza hábilmente métodos típicos de generalización para crear una imagen de una anciana ingeniosa, valiente y hábil para matar enemigos, y muestra el estado mental general de la gente de la frontera cuando aún no lo son. Alerta después de la guerra entre el enemigo y nosotros. Se puede decir que "Una hoja conoce el otoño".
En términos de contenido, este artículo no sólo enfatiza la importancia de la valentía de los residentes fronterizos frente a enemigos y bandidos, sino que también señala racionalmente cómo abordar la gravedad de este problema. Basándose en hechos históricos, el autor explica que si los gobernantes no prestan atención a las fuerzas armadas locales o incluso las debilitan, la seguridad nacional estará en peligro.
El autor Wang Yucheng es honesto y franco.
Esto se refleja en este artículo: cuando criticó a "alguien" por su enfoque equivocado de debilitar la fuerza de la gente de la frontera en ese momento, no lo ocultó cuando le proporcionó a "alguien" estrategias de gestión militar, fue muy sincero; .
12. Traducir las frases subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno. (9 puntos, 3 puntos por cada pregunta)
(1) Si persistes en aferrarte al pozo, serás suspendido.
O padres controlando sus caballos, esposas con arcos y flechas, o incluso aquellos sin armadura.
(3) Por lo tanto, debido al coraje de un hombre, siempre registra las cosas que lo rodean, lo que lo convierte en una nube flotante.
13. ¿A qué se debe el debilitamiento del "coraje de los soldados fronterizos" que se critica en este artículo? Resúmelo de forma concisa en chino moderno. (4 puntos)
9.b (Concepto: llegada)
10.c (a y: conjunción, entonces, justo/conjunción, quieto. b: partícula, después del atributivo El los signos de signos/partículas y complementos son bastante "." c y: son conjunciones transicionales, pero d es: verbo, do, do (luchar, pelear)/verbo, as)
11 .b (" Cuando los residentes fronterizos aún no están alerta") carece de fundamento y es inconsistente con el significado del texto. El tema del texto original "Pero no tengo tanto miedo" es "Lu". )
12. (1) La anciana tomó la cuerda del pozo y la vasija de barro (1, no se puede traducir como "cubo" o "balde") y caminó hasta el borde fusionado (1, no se puede traducir). traducido como "al lado del pozo" o "En proceso de fusión", etc.).
(2) Algunos padres, esposas e hijos vinieron a ayudar a organizar los caballos, los arcos y las flechas (algunos padres sostuvieron los caballos para él, y algunas esposas e hijos tomaron los arcos y las flechas para él) (2) ), algunos incluso iban a la batalla para enfrentar al enemigo sin llevar armadura. (1)
(3) Por lo tanto, los actos heroicos de una anciana fueron registrados (o "reflejados") en su conjunto y entregados a quienes estaban en el poder. (3 puntos, 65438 0 puntos cada uno)
13. Respuesta: (1) Transferido de áreas rurales; (2) La oferta es escasa (3) El equipo está atrasado (4) El equipo es excelente; ocupado por superiores (4 puntos, 1 punto cada uno)