¿Cuántas torres hay bajo la niebla y la lluvia?
De "Primavera de Jiangnan·Miles de kilómetros de oropéndolas cantando en verde y reflejando el rojo" escrito por Du Mu en la dinastía Tang.
Texto original
A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan, el verde se refleja en rojo y las banderas del vino ondean en las montañas y ríos de agua.
Hay cuatrocientos ochenta templos en las Dinastías del Sur, y muchas torres están en la niebla.
Traducción
Miles de kilómetros al sur del río Yangtze, hay pájaros cantando y bailando por todas partes, sauces rosados y sauces rojos, un escenario lleno de primavera en los pueblos cerca del agua. y las murallas de la ciudad en las montañas, hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes.
En el pasado, las Dinastías del Sur estaban llenas de templos profundos llenos de humo, pero ahora estos pabellones y pabellones se encuentran en medio de la neblina y la lluvia.
Información ampliada:
Esta canción "Jiangnan Spring" ha sido famosa durante miles de años. El poema no solo representa el brillante paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también reproduce el paisaje brumoso y lluvioso de la terraza en el sur del río Yangtze, haciendo que el paisaje en el sur del río Yangtze sea más mágico y confuso, y tiene un interés especial. El encantador Jiangnan, teñido con la maravillosa pluma del poeta, se vuelve aún más conmovedor. Las cuatro frases de este poema son todas lenguaje paisajístico, con muchas imágenes y paisajes, incluidas plantas y animales, sonidos y colores, y el paisaje se puede dividir en lejano y cercano. La combinación de movimiento y quietud le da a cada uno sus propias características.
Todo el poema utiliza palabras enérgicas y un lenguaje muy general para representar una imagen vívida, colorida y audaz de la primavera de Jiangnan, presentando una concepción artística profunda y hermosa y expresando una Las emociones sutiles y profundas han sido reconocidas por miles de años.