La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿Quién fue el líder del antiguo movimiento de prosa en la dinastía Tang?

¿Quién fue el líder del antiguo movimiento de prosa en la dinastía Tang?

Liu Zihou, también conocido como Liu Zongyuan, fue uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song junto con Han Yu. En la historia de la literatura, "Han Liu" dijo que ambos fueron líderes del antiguo movimiento de prosa de la dinastía Tang y que su amistad era muy profunda. En la historia de la literatura, hay muchos fenómenos de "estrellas dobles coexistiendo" y su amistad dura para siempre, como Li Bai y Du Fu, Bai Juyi y Yuan Zhen, Ouyang Xiu y Mei Yaochen. Lo mismo ocurre con Han Yu y Liu Zongyuan. Después de la muerte de Liu Zongyuan en Liuzhou en 819, Han Yu escribió tres artículos en memoria de Liu Zihou: "Liu Zihou Zhi", "Estela del templo de Liuzhou Luochi" y "Epitafio de Liu Zihou".

Cuando ves que alguien cae a un pozo, en lugar de salvarlo, le arrojas piedras al pozo. Se llama caer en un agujero, atacarlos y enmarcarlos. Del "Epitafio de Liu Zihou" de Han Yu. "El epitafio de Liu Zihou" cuenta esa historia. Un año, Liu Zongyuan fue declarado culpable y exiliado a la capital, donde fue nombrado gobernador de Liuzhou. Liu Yuxi (caracterizado por Meng De) también fue exiliado y debería ir a Bozhou (ahora ciudad de Zunyi, Guizhou). Después de escuchar esto, Liu Zongyuan derramó lágrimas y dijo: "Bozhou está ubicado en un área remota y el clima es malo. Debo dejar que mi anciana madre aparezca en mi sueño. No puedo soportar verlo en una situación tan vergonzosa. Por lo tanto, Liu Zongyuan preguntó El tribunal hizo una solicitud y se preparó para presentar documentos, dispuesto a "sembrar semillas con Liu Yi", con la esperanza de que las condiciones de Liu Yuxi fueran mejores, e incluso si fueran condenados nuevamente, alguien le contaría al emperador sobre Liu. Yuxi y Liu Yuxi morirían. Fue nombrado gobernador de Lianzhou (ahora ciudad de Qingyuan, Guangdong).

Liu Zongyuan fue tan generoso que Han Yu comparó en su epitafio las prácticas de la gente corriente. Pero cuando llega el momento crítico cuando un amigo está en problemas y necesita ayuda, se dan la espalda y se niegan a reconocerse. Una vez que se enfrentan a pequeños intereses, es como una proporción de pelos si no se conocen. Cuando caes en una trampa, no sólo sacas la mano para rescatarla, sino que también la aprietas, y lo mismo ocurre al caer en una trampa". Cuando los amigos caen en una trampa, en lugar de rescatarlos, aprovechan para rechazarlos y luego arrojar piedras. ¡Estas personas, "huelen el olor del viento, lo que también puede aliviar su culpa".

Como dice el refrán, los pájaros del mismo plumaje vuelan juntos. Han Yu naturalmente respeta a una persona tan recta. De hecho, fue arriesgado para Han Yu escribir un epitafio y un elogio para Liu Zongyuan. Como Liu Zongyuan era un funcionario de la corte imperial, debería evitar hacer esto incluso después de su muerte. Sin embargo, Han Yu no "arrojó piedras al pozo", sino que escribió sinceramente un elogio para su mejor amigo.