¿Qué significa de mala gana en japonés?
De mala gana:
Seudónimo: べんきょう(benn·Joe)
1.
Ejemplo:
しっかりしなさぃ.
Estudia mucho. ?
La palabra japonesa "Mian Mian".
Aprende japonés.
2. Diligencia (trabajo)
Ejemplo:
Funcionarios japoneses, funcionarios, funcionarios, funcionarios, funcionarios, funcionarios.
También trabajo los domingos. Es realmente difícil.
3. Prueba, ejercicio, experiencia
Ejemplo:
No te preocupes. no te preocupes.
Aprendí una gran lección.
3. Ganga, barato, barato
Ejemplo:
もっとできなぃか
¿Puedes hacerlo más barato?
5 yuanes, por favor ayúdenme.
5 yuanes menos. ?
Datos ampliados:
El origen de la palabra japonesa "de mala gana";
El significado original de "de mala gana" es "tener que hacer cosas que estás No me interesa". En comparación con "reacio", que indica aprendizaje de habilidades y conocimientos, "reacio", que indica el intento de un comerciante de negociar un precio, es más antiguo, ya que este último término se ha utilizado desde el período Edo.
Dado que estudiar mucho para obtener conocimientos se ha convertido en una virtud desde la era Meiji, "de mala gana" equivale básicamente a "estudiar". En general, se cree que "de mala gana" significa "aprender".
La palabra "de mala gana" en japonés proviene del significado original de "haz lo mejor que puedas, trabaja duro (para hacer algo)", de "aprender", que significa "acumular experiencia y adquirir conocimientos", a " haz tu mejor esfuerzo" (Fuerza) es barato”.
Pero el enfoque de "de mala gana" en japonés siempre ha sido "estímulo", que significa "estímulo y trabajo duro". Significa "estudio", "aprendizaje", "diligencia, trabajo duro" y expresa colores más positivos.