¿Cómo se dice "en la caja exterior" en japonés?
パッケジParky
Si es una caja de cartón, se llama カトンka-to-n
La caja exterior se llama マスカトン·masuka- Imagen- n
La caja que hay dentro se llama ィンナカトンンントンンンンナカトト ンンンンンン124
Pregunta 2: ¿Cuál es la palabra japonesa para caja?
パッケ`ジ
Si hay una preciosa caja de regalo
けしょぅばこここばこここここここここここここ.
He estado en empresas de comercio exterior, absolutamente.
Pregunta 3: La traducción japonesa en el paquete es una gran coincidencia. Yo también he usado esta mascarilla, jaja.
El significado del embalaje (de arriba a abajo):
Tamaño normal m, blanco, longitud 175 mm,
Antivirus, anti-frío, máscara tridimensional (tridimensional) antipolen, anti-PM2.5
El hilo colgante ejerce poca presión sobre las orejas y también es muy cómodo para la boca. No te aburrirás y no es difícil tener llamadas continuas.
Antibacteriano plateado, doble captura, estructura de 5 capas, intercepción de filtro 99
Una bolsa de 4 mascarillas
Espero adoptar
Pregunta 4: Empaca las cosas que compras. ¿Qué dices en japonés? Compre ったものはちゃんとするがぁりまま.
Pregunta 5: ¿Cómo se dicen los requisitos de embalaje en japonés? yRequisitos de embalaje (こんぽぅよぅきゅぅ) requisitos de embalaje.
Requisitos de estilo de empaque de Hertz (にすがたよぅきゅぅ)
Pregunta 6: ¿Cómo se dice empaquetar cajas y bolsas en japonés? Hay varios tipos:
Si es una caja de regalo, es ラッピング.
Generalmente, las cajas de embalaje usan "ケス" y "パッ"."
Cajas de embalaje grandes:ダンボルbox, ダンボルBox El papel mencionado debe referirse a este tipo de papel)
Duan (だん) ボル-Cartón corrugado (el cartón que mencionaste debe referirse a este tipo de cartón) (a menudo utilizado como relleno por los fabricantes de placas de circuito).
かみばこ (Cartón) - Caja de embalaje
Pregunta 8: ¿Cómo se dice "paquete" en japonés? /p>
はこづめ
Pregunta 9: ¿Cómo decir requisitos de embalaje en japonés? Debería ser embalaje パッケジングほぅそぅぅぅぅぅぅぅぅグ.
Pregunta 10 : Traducción urgente al japonés: Acerca de la máquina de embalaje の3 PCs/ Embalaje de precisión
パッキング:250グラム*3
パッキング:内のさなケット
Cuándo. preguntado por agentes, clientes, clientes, ¡bienvenido!
ボックスののビジネス machine
Estudiante: 250グラム*20
Resumen: El paquete es igual de grande. como la caja.
Siendo agente, el cliente, cliente, cliente preguntó, ¡bienvenido!