Conseguí un trabajo como traductor en línea. 5.000 yuanes, con contrato. ¿Qué debo hacer si no pago el dinero a su vencimiento? Es una empresa de traducción de otras provincias.
Pero, para ser honesto, algunas empresas no se toman el contrato en serio y realmente dependen de sus 5.000 yuanes. Sería inútil demandarlos. Todavía pueden gastar dinero para resolver la demanda.
Si aún no ha sucedido, prepárate mentalmente. Si han sucedido, acéptalo. Como grupo vulnerable, ¿qué debemos hacer si nos encontramos con un propietario desvergonzado?
La gente del segundo piso obviamente no comprende el proceso de trabajo de cooperación entre la traducción y las empresas de traducción. Las empresas de traducción siempre reciben el pedido primero, luego buscan un traductor para traducir, envían el manuscrito una vez finalizado y luego pagan un salario al traductor después de recibir el dinero, a menos que sea un traductor confiable con cooperación frecuente, es posible; Pague primero al traductor. De lo contrario, es imposible pagarle al traductor hasta que el cliente confirme que el contenido de la traducción es correcto y se recuperen los fondos del proyecto.
El cartel parece tener poca experiencia. Generalmente, los traductores experimentados elegirán varias empresas de traducción con buena reputación y cooperación frecuente para "afiliarse" con ellos, y se les pagará mensualmente. Esto es un beneficio mutuo para ellos, para que no sean engañados.