Explicación integral del duelo nacional
Fuente o autor: Qu Yuan
Cao Wu Gexi, con armadura de rinoceronte, el carro está en el cruce equivocado y los soldados son bajos. Cubriendo el sol, los enemigos son como nubes y caen flechas. Violó mis deberes y pisoteó a mi equipo. Mi pariente de la izquierda murió y mi pariente de la derecha fue apuñalado. Entierra dos ruedas, haz tropezar con cuatro caballos, toca tambores con martillos de jade. Cuando llegue el momento, estaré furioso, mataré a Yuan Ye sin piedad y lo abandonaré.
Sin retorno, sin retorno, las llanuras son brumosas y los caminos remotos. Con una espada larga, sosteniendo una poderosa ballesta y separado de su cuerpo y cabeza, Zhuang Xin no cambió. Eres el más valiente y valiente. Te mantuviste firme hasta la muerte. El cuerpo está muerto, el espíritu nunca morirá, ¡tu alma es el fantasma del héroe!
Traducción del texto completo del duelo nacional:
Sosteniendo Angkor en la mano, vistiendo armadura de cuero de rinoceronte, carros entrecruzados y espadas cortantes. Los carteles cubren el cielo, los enemigos son como nubes oscuras, las flechas vuelan y los soldados compiten por el primer lugar. Invadiendo mi posición, pisoteando a nuestro equipo, apuñalándome hasta matarme. Entierra dos ruedas, haz tropezar a cuatro caballos y golpea el tambor con un mazo de jade. El cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura, los dioses estaban enojados, el cuerpo fue brutalmente asesinado y Yuan Ye fue abandonado.
Si vas de expedición y nunca regresas, las llanuras son densas y el viaje largo. Usa una ballesta fuerte para perforar la espada larga, sepárate y conserva tu corazón fuerte. Realmente valiente y trabajadora, siempre fuerte. Nadie puede violarlo. ¡El cuerpo está muerto, pero el espíritu es inmortal! ¡Tu alma es un héroe entre los fantasmas!
Traducción comparativa de "Duelo Nacional";
Cao Wu Gexi, con armadura de rinoceronte, el carro está en el cruce equivocado y los soldados son bajos. Cubriendo el sol, los enemigos son como nubes y caen flechas. Violó mis deberes y pisoteó a mi equipo. Mi pariente de la izquierda murió y mi pariente de la derecha fue apuñalado. Enterrar dos ruedas, hacer tropezar a cuatro caballos, tocar tambores con martillos de jade. Cuando llegue el momento, estaré furioso, mataré a Yuan Ye sin piedad y lo abandonaré.
Sosteniendo Angkor en la mano, vistiendo armadura de cuero de rinoceronte, carros entrecruzados y espadas cortantes. Los carteles cubren el cielo, los enemigos son como nubes oscuras, las flechas vuelan y los soldados compiten por el primer lugar. Invadiendo mi posición, pisoteando a nuestro equipo, apuñalándome hasta matarme. Entierra dos ruedas, haz tropezar a cuatro caballos y golpea el tambor con un mazo de jade. El cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura, los dioses estaban enojados, el cuerpo fue brutalmente asesinado y Yuan Ye fue abandonado.
Sin retorno, sin retorno, las llanuras son brumosas y los caminos remotos. Con una espada larga, sosteniendo una poderosa ballesta y separado de su cuerpo y cabeza, Zhuang Xin no cambió. Eres el más valiente y valiente. Te mantuviste firme hasta la muerte. El cuerpo está muerto, el espíritu nunca morirá, ¡tu alma es el fantasma del héroe!
Si vas de expedición y nunca regresas, las llanuras son densas y el viaje largo. Usa una ballesta fuerte para perforar la espada larga, sepárate y conserva tu corazón fuerte. Realmente valiente y trabajadora, siempre fuerte. Nadie puede violarlo. ¡El cuerpo está muerto, pero el espíritu es inmortal! ¡Tu alma es un héroe entre los fantasmas!