Traducción del rey
Ahora la Reina de Inglaterra, el Rey de Suecia y el Rey de Tailandia son todos reyes, no emperadores. Sólo el Emperador de Japón sigue utilizando el título de "Emperador".
La Reina de Inglaterra es un rey, no un emperador.
El nombre del monarca japonés es "Emperador", pero un país en realidad no lo reconoce. Este país es Corea del Sur. No existe una palabra china correspondiente para "Emperador" en coreano. La ausencia de "Emperador" en coreano no significa que no exista una palabra correspondiente. Es solo que los coreanos no están dispuestos a usar la palabra "Emperador" para referirse a los japoneses. monarca. Creen que sólo el emperador de la antigua China es el emperador, y el monarca japonés es el rey, no el emperador. Por lo tanto,
Familia Imperial Japonesa
La única vez que los coreanos se vieron obligados a llamar "Emperador" al Emperador japonés fue de 1910 a 1945, porque durante este período Corea estaba bajo el dominio colonial japonés.
¿Por qué a los coreanos les importa tanto el nombre "Emperador"?
En caracteres chinos, emperador en realidad significa emperador. Antes del emperador Tenmu (que reinó del 672 al 686 d.C.), los monarcas japoneses eran llamados "Rey", "Kun", "Rey" y "Rey".
Los emperadores de la antigua China inicialmente se llamaban a sí mismos reyes. Estrictamente hablando, sólo los tres emperadores y los cinco emperadores son los verdaderos emperadores, a saber, Fuxi, Nuwa y Shennong. Los cinco emperadores son Huangdi, Yao, Shun y Yu. Además, "emperador" y "emperador" están separados, y el estatus de "emperador" y "emperador" es mucho más alto que el de "emperador". Sólo el título de emperador puede reflejar su estatus noble. Así que a partir de entonces el emperador se llamó a sí mismo "Emperador". Aunque los monarcas chinos han utilizado el título de "Emperador" desde la dinastía Qin, no todos los monarcas pueden utilizarlo. Hay algunas reglas establecidas. En primer lugar, uno debe ser el monarca de una dinastía unificada para ser llamado "emperador". Incluso si no hay una "gran unificación", seguirá ocupando la mayor parte de las Llanuras Centrales.
Retrato del emperador Taizong de la dinastía Tang
En segundo lugar, los estados vasallos circundantes no pueden utilizar el título de "Emperador". El emperador es el monarca del mundo. "El sol tiene dos días y el pueblo tiene dos amos." El monarca de un estado vasallo sólo puede ser un rey, no un emperador. Por lo tanto, los monarcas de Vietnam, Corea del Sur, Ryukyu, Japón y Tailandia son todos reyes, no emperadores.
Finalmente, si es reconocido como un "emperador" por todos aún debe confirmarse a través de las "Veinticuatro Historias", porque el emperador es el nombre icónico de la dinastía ortodoxa. Todas las hazañas del emperador figuran en la historia oficial y el resto son sólo biografías e historia familiar. Por supuesto, las mujeres en la antigua China no podían ser llamadas emperadoras, pero algunas reinas figuraban en los registros oficiales, como la emperatriz Lu y Wu Zetian. No tienen el título de emperador, pero sus logros son equivalentes al de emperador. Wu Zetian incluso utilizó públicamente el nombre de "Emperador".
En el antiguo mundo del este asiático, sólo el monarca de la Dinastía Central de China era el verdadero emperador. Sin embargo, los monarcas vietnamitas a veces usaban el nombre del emperador en privado. Sin embargo, en los documentos oficiales de la Dinastía Central, el monarca vietnamita no podía llamarse emperador.
El primer emperador de Japón, el emperador Jimmu, pudo haber sido Xu Fu.
Desde la dinastía Tang, los monarcas japoneses han utilizado el nombre del emperador públicamente, no sólo en casa. En el antiguo mundo del este de Asia, el título de Emperador de Japón no era reconocido por todos. Los chinos generalmente llamaban al Emperador de Japón el "Rey de Japón".
El nombre del emperador en realidad proviene de China. Tang Gaozong se hacía llamar emperador y el título póstumo de Tang Gaozong era emperador. ¿Por qué Tang Gaozong se llamó a sí mismo emperador? En realidad, esto está relacionado con Wu Zetian. Tang Gaozong afirmó ser el "Emperador", por lo que Wu Zetian era la "Reina del Cielo", y el "Emperador" y la "Reina del Cielo" también fueron llamados los "Dos Santos", lo que destacó el estatus de Wu Zetian.
El emperador Tenmu de Japón fue influenciado por Tang Gaozong antes de que comenzara a usar el nombre "Emperador". Por lo tanto, el nombre "Emperador" no fue inventado por los japoneses, sino que surgió de China.
Durante el período Tang Gaozong, el poder nacional de la dinastía Tang alcanzó su punto máximo, y el territorio de la dinastía Tang también fue el más grande durante el período Tang Gaozong. Tang Gaozong no sólo fue un rey anterior, sino también un nuevo pionero. Durante el reinado del emperador Gaozong de la dinastía Tang, finalmente se ganaron las guerras con los turcos occidentales, Baekje y Goguryeo. Sin embargo, durante el reinado del emperador Gaozong de la dinastía Tang, Wu Zetian no estaba bien controlado y a las mujeres se les permitía intervenir en la política. En la antigua China, las mujeres generalmente se oponían a la injerencia en la política. Por lo tanto, los historiadores de las dinastías pasadas no evaluaron a Gaozong.
Sus logros fueron comparables a los del emperador Taizong de la dinastía Tang, por lo que su título póstumo de "Tai Shang Huang" no fue un cumplido. Pero llamarse a sí mismo "Emperador Tenmu" en ese momento era en realidad un poco excesivo, porque el Emperador Tenmu no unificó realmente el archipiélago japonés. Hoy en día, muchos lugares en el norte y el sur del archipiélago japonés no están bajo la jurisdicción de la corte japonesa.
El estatus del archipiélago japonés en Asia
El monarca japonés se autodenomina "Emperador" principalmente para estar en pie de igualdad con los antiguos emperadores chinos. Según los registros japoneses, ya en la dinastía Sui, la reina japonesa Tuigu tenía las palabras "El emperador oriental respeta al emperador occidental" en su credencial para Yang Di. Sin embargo, esto fue inventado por el emperador Tianwu, y la carta de crédito dada a Yang Di en ese momento estaba escrita así. Más tarde, para agregar legitimidad y legitimidad al título de "Emperador", el Emperador Tenmu modificó el contenido del libro de historia chino, cambiando "El Emperador de Japón vino de Japón para traer la paz a Shu Tian" por "El Emperador del Este pagó". homenaje al Emperador Blanco". Pero ya sea que se llame a sí mismo emperador o afirme ser igual al emperador de China, refleja al rebelde pueblo japonés de esa época.
Emperador Tenmu
La palabra "Emperador" en realidad significa "Emperador" en Japón, y los términos "Emperador" y "Emperador" son muy comunes. Durante la Restauración Meiji, el Emperador de Japón a veces usó el título "Emperador" en documentos oficiales para el mundo exterior. No fue hasta la década de 1930 que el título se cambió uniformemente a "Emperador".
Debido a que "Emperador" es en realidad el nombre de "Emperador", los coreanos nunca han reconocido el nombre "Emperador" en Japón. El Emperador japonés es solo un rey, no un emperador.