La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - La teoría de la traducción de Xia Yi

La teoría de la traducción de Xia Yi

Chen Liang, cuyo hogar ancestral está en el estado de Chu, ama las enseñanzas del duque Zhou y de Confucio y vino a las Llanuras Centrales de sur a norte para estudiar. Ningún erudito del norte puede superarlo.

Referencia:

Un hombre con las palabras de Shennong hizo una promesa y le dijo al Duque Wen desde las rodillas de Chu: "La gente de lejos está dispuesta a avergonzarse y a ser moralista". ."

Público y local.

Decenas de sus discípulos, todos vestidos con ropas marrones, fueron atados y convertidos en esteras para comer.

Su discípulo Chen Xiang y su hermano menor Xin (6) cayeron de rodillas ante la dinastía Song. Ese día dijeron: "Wenjun es un santo y está dispuesto a serlo".

Cuando Chen vio a Xu Xing, se puso muy feliz. Dejó sus estudios y aprendió a hacerlo.

Chen se encontró con Mencio y le dijo: "Tus rodillas son sinceras y virtuosas; aunque nunca he oído hablar del Tao. Los sabios y el pueblo araron los campos, los alimentaron y los gobernaron (7). Hoy , si tienes una fortuna, es para ayudar a la gente y alimentarse. ¿El mal es bueno?" Mencius dijo: "¿Xu Zi cultivará mijo y lo comerá?" Dijo: "Por supuesto". p>

"¿Xu Zi debe tejer primero y luego usar ropa?"

Dijo: "No, Xu Zi usa ropa marrón".

"¿Xu Ziguan? "

Di "Wangguan"

"Guan?"

Di: "Guan Su"

Yue: "Tejerlo nosotros mismos. ¿Qué es?"

Yue: "No, solo usa mijo".

Yue: "¿Xu Zixi no lo tejió él mismo?"

Dijo : " Nocivo para la agricultura."

Yue: "Arar con cántaros de agua y herramientas de hierro (9)"

Di: "¿Hacerlo tú mismo?"

Dijo: "No, es fácil comprar boletos".

"La persona que cambió los boletos por armas no estaba entrenada para él; Ye Tao también se conmovió fácilmente por su sinceridad. ¿Es un granjero?" ¿Por qué Xu Zi no lo usó para enseñar en su palacio? ¿Por qué no te preocupaste por eso? ”

Es imposible cultivarlo todo

p>

“Pero el mundo puede hacerlo. ¿Se debe cultivar y luchar por la dominación? Hay cosas para adultos (12), y hay cosas para villanos y el cuerpo de una persona, y todo está preparado, si es necesario hacerlo tú mismo y luego usarlo es para liderar el mundo (. 13) Por lo tanto, o trabaja duro o trabaja; los que trabajan duro gobiernan a los demás, y los que trabajan duro gobiernan a los demás; los que curan las enfermedades se comen a los demás, y los que curan las enfermedades se comen a los demás. /p>

"En la época de Yao, el mundo todavía no estaba en paz. Las inundaciones fluían por todo el mundo, la hierba y el agua fluían, los animales se multiplicaban, las cosechas no se cosechaban, los animales estaban en peligro y el Las costumbres de los animales y las aves fueron entregadas a China. Yao estaba solo en sus preocupaciones y se lo dio a Shun (15). Shun envió fuego y el monte Yilie lo quemó, lo que provocó que los animales huyeran. Jiuhe, Lu (16) desemboca en el mar, derrota a Ruhan, viaja a Huaisi y desemboca en el río, y luego China consigue comida. Para entonces, ocho años después de salir de casa, nadie volvió tres veces. Aunque quería arar, ¿qué ganó?

“Hou Ji (17) enseñó a la gente cómo cultivar y arboricultura (18) granos; los granos eran abundantes, la gente era rica y el país era fuerte. Lo mismo se aplica a las costumbres internas de la gente: estar bien alimentado y vestido, vivir en reclusión sin enseñanza y estar cerca de los animales. El sabio no tenía preocupaciones sobre su futuro, por lo que hizo de Qie (19) su maestro y discípulo, y le enseñó la relación entre padre y. Hijo, la rectitud del monarca y el ministro, las diferencias entre marido y mujer, la charla entre viejos y jóvenes y la confianza entre amigos, Fang Xun (20) dijo: "Lo que has obtenido (). 265, 438+0). , lo que corriges y lo que ayudas te vuelve complaciente, convirtiéndote así en virtuoso. "¿El santo se preocupa mucho por la gente, pero no tiene tiempo para arar los campos?" A Yao le preocupaba no poder obedecer, y a Shun le preocupaba no poder obedecer. ser armonioso (22). El marido toma el arduo trabajo de cien acres (23) como su propia preocupación, al igual que los agricultores. Divide a las personas en riquezas y honores, enséñales a ser leales y buenas y a conquistar a la gente del mundo. Por lo tanto, es fácil para todos en el mundo, pero es difícil para todos en el mundo. Confucio dijo: '¡Yao es rey! ¡Solo el gran cielo es Yao, y la gente es incompetente! ¡Buena suerte para ti! ¡Es casi el mundo, pero no vergonzoso! "Es inútil que Yao y Shun gobiernen el mundo. Tampoco está acostumbrado a arar orejas.

"He oído hablar de cambios en el verano, pero nunca he oído hablar de cambios en el verano. Chen Liang, que nació en el estado de Chu, dio la bienvenida a Zhou Gong y Zhongni en el norte y aprendió de China. Los eruditos del norte no lograron ocupar el primer lugar. También se le considera un héroe. El hermano del hijo ha estado haciendo algo durante décadas, ¡el maestro murió y luego se duplicó (24)! Confucio no vive en el pasado. Tres años después, el maestro regresará. La gente se inclinó ante Zigong, se miraron y lloraron, todos se quedaron sin palabras y luego regresaron. Zigong se rebeló y construyó una casa en el campo. Vivió solo durante tres años y luego regresó.

En el futuro, Xia Zi, Zhang Zi y Zi You serán como sabios. Quieren hacer lo que hizo Confucio para fortalecer a Zeng Zi. Zengzi dijo: 'No; Jianghan lo usa para aplastarlo, Qiuyang lo usa para explotar (26), es casi imposible de destruir (27). "Hoy en día, las personas que también hablan con fluidez el sur no son lo que aprendió el maestro de Zibeizi, Wang Zhidao, y son diferentes de Zengzi. He oído hablar de los que se mudaron a los árboles fuera del valle, pero no de los que vivían en el valle. Truffle dijo: "Rong Di es falso, Jing Shu es un castigo (29). "El duque de Zhou actuó falsamente, y sus discípulos aprendieron de ello, y también fueron volubles".

"Desde el camino de Xu Zi, no habrá duplicidad en la ciudad (30) y en el país. No será falso Incluso si los cinco gobernantes (31) son transportados en la ciudad, no serán engañosos Si la longitud de la tela y la seda son iguales, el comercio es similar si el peso del lino es el mismo. , entonces el peso es similar; si el número de granos es el mismo, entonces el peso es similar, si el tamaño es el mismo, el peso es similar."

Dijo: "El marido y las cosas no son así; unificados, y los sentimientos de las cosas también lo son; o muchas veces (32), o cientos, o decenas de millones. En comparación, también es caótico (33) lo mismo que Jia, ¿lo hace la gente? De ¿Puede el falso método de Xu Zi gobernar el país? ”

Anotación para…

1 Palabras de Shen Nong: la teoría de Shen Nong. Shennong es una figura de leyendas antiguas. A menudo se le llama "Huang San" junto con Fuji y Suiren. El principal logro de Shennong fue enseñar a la gente a dedicarse a la producción agrícola, por eso lo llamaron "Shen Nong". Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, cientos de escuelas de pensamiento compitieron, alabando sus enseñanzas en nombre de antiguos sabios y sabios. "Granja" disfrazada de "Palabras de Shen Nong". ②Xu Xing: Se desconoce su experiencia de vida y es una de las figuras representativas de los agricultores. ③Talón (medio): a, a. ④ě: Vivienda. Meng: Inmigración. ⑤ Usa ropa marrón, átala y teje esteras para comer: Usa ropa de tela tosca, teje sandalias de paja y ganate la vida tejiendo esteras. Yi, verbo, vestir; marrón (él), chaqueta de tela tosca; Ju, sandalias de paja. (6) Chen Liang: un erudito confuciano del estado de Chu. Chen Xiang y Chen Xin: Ambos son estudiantes de Chen Liang. (7) Yong: desayuno; Dom: cena. (8) Shirley: Enferma. (9) Hervidor: olla de metal; Zan: olla para té y arroz hecha de baldosas de cerámica; Cuan: hervida al fuego; Hierro: se refiere a herramientas agrícolas hechas de hierro; (11) Ella: equivalente a lo que dijo Fang, es decir, el significado de cualquier cosa. (12) Palacio: En casa. Las casas antiguas pueden denominarse "palacios" independientemente de su jerarquía. Después de las dinastías Qin y Han, la residencia del emperador se llamó específicamente palacio. (12) Adultos: esto se refiere a personas con estatus, a diferencia de las "personas pequeñas" que aparecen a continuación. (13) Camino: se refiere a correr, agotado. (15)Aplicación: Todo el tiempo. (16) Luo Jiluo: Luo Jiluo (digamos): Shu. Luo Ji: Jishui y Luoshui. (17) Hou Ji: Según la leyenda, fue el antepasado de la dinastía Zhou y su nombre era Fei. Cuando el emperador Yao era granjero. (18) Arboricultura: plantación. (19) Xie: el nombre de una persona. Xiang Chuan era el antepasado de Yin y su apellido era Zi. El emperador Yao era un Situ en ese momento. (20): El título de Yao fue originalmente elogiado por los historiadores, pero se convirtió en el título de Yao. (21) Se acerca el parto: Tanto el parto como la venida se interpretan como silencio, aliento y consuelo. (22) Gao (gao) Tao (yao): El nombre de una persona. Según la leyenda, era un funcionario judicial de Yu Shun. (23) Yi: curar. (24) veces: El mismo "regreso", traición. (25) Zhiren: Prepara tu equipaje. Gobernanza, rectificación; responsabilidad, la gran responsabilidad recae sobre los hombros. (26) Qiu Yang trae tormentas: Qiu Yang, julio y agosto en el calendario Zhou equivalen a mayo y junio en el calendario Xia, por lo que el Qiu Yang mencionado aquí es en realidad equivalente al Xia Yang actual. La violencia es lo mismo que la "exposición" y la exposición al sol. Hao: Brillante y blanco. (28) Jue: Alcaudón. (29) Rong Diying, Shi Xing: Citado de "El libro de las canciones·La trufa·Un funcionario aburrido". Falso, retirada; castigo y resistencia; Rongqiu es un extraterrestre del norte; Jing y Shu son extraterrestres del sur. (30) Jia: "Precio" de Tong Jia; no, es lo mismo. (31) Cinco pies de peso: En la antigüedad, las personas eran de baja estatura, y cinco pies equivalían a un poco más de tres pies en la actualidad. (32) Era (xi): era, era, maldita sea, cinco veces. En el siguiente texto, centenas, miles y diez mil se refieren a múltiplos. (33) Grandes y pequeños: sandalias ásperas y sandalias delicadas.

Traducción

Un hombre llamado Xu Xing, que practicaba las enseñanzas de Shen Nong, fue del estado de Chu al estado de Teng para ver a Teng Wengong y dijo: "Yo, una persona que vino de lejos, escuchó que implementa un gobierno benévolo, con la esperanza de conseguir un lugar para vivir y convertirse en su pueblo".

Teng Wengong le dio un lugar para vivir.

Había docenas de discípulos en Xu Di, todos vestidos con telas toscas y que se ganaban la vida haciendo sandalias de paja y tejiendo esteras.

El discípulo de Chen Liang, Chen Xiang, y su hermano menor, Chen Xin, llegaron a Teng desde el estado de Song llevando herramientas agrícolas a la espalda. También fueron a ver a Teng Wengong y le dijeron: Escuché que practicas la política de los santos, por lo que también eres un santo y todos estamos dispuestos a ser súbditos del santo.

"

Chen Xiang estaba muy feliz después de ver a Xu Xing. Abandonó por completo lo que había aprendido antes y cambió a la teoría de Xu Xing.

Chen Xiang visitó a Mencius un día y citó la teoría de Xu Xing. palabras: "Teng Jun es ciertamente un monarca sabio, pero aún no domina la verdadera forma de gobernar el país. Los sabios deben cultivarse junto con la gente común, comer juntos y cocinar juntos. Ahora el estado de Teng tiene almacenes para almacenar cereales y propiedades, lo que perjudica la capacidad de la gente para alimentarse. ¿Cómo puedes llamarlo sabio? ”

Mencius dijo: “¿Tiene el Sr. Xu que cultivar sus propios cultivos para conseguir comida?” "

Chen Xiang respondió: "Sí. ”

“¿Tiene el Sr. Xu que tejer su propia tela antes de vestirse? ”

Respuesta: “No, el Sr. Xu solo usa ropa tosca”. "

"¿El Sr. Xu usa sombrero? ”

Respuesta: “Dai. ”

Mencio preguntó: “¿Qué sombrero debo usar?” "

Respuesta: "Lleva un sombrero blanco. "

Mencio preguntó: "¿Lo tejió él mismo? ”

Respuesta: “No, lo compré con comida”. ”

Mencius dijo: “¿Por qué el Sr. Xu no hace el suyo propio?” "

Respuesta: "Porque tengo miedo de perderme el trabajo agrícola. ”

Mencius preguntó: “¿El Sr. Xu usa bolas de masa para cocinar y hierro para arar los campos?” ”

La respuesta es: “Sí. "

"¿Lo hizo él mismo? ”

La respuesta es: “No, es a cambio de comida”. ”

Mencio continuó: “No se puede decir que cuando los agricultores intercambian grano por vasijas, botellas y herramientas agrícolas, perjudiquen a los albañiles y herreros. Entonces, ¿podemos decir que los albañiles y herreros intercambiaban ollas, botellas y herramientas agrícolas por alimentos, perjudicando a los agricultores? Además, ¿por qué el Sr. Xu no quema su propio horno para fabricar ollas, vaporeras y diversas herramientas agrícolas, y lo guarda todo en casa para su uso inmediato? ¿Por qué necesitamos comunicarnos con varios artesanos uno por uno? ¿Por qué el Sr. Xu tiene tanto miedo al entumecimiento? "

Chen Xiang respondió: "Por supuesto, es imposible que varios artesanos trabajen mientras cultivan. ”

“¿Entonces puedes administrar el país mientras cultivas? Los funcionarios tienen asuntos oficiales y la gente tiene asuntos civiles. Además, los medios de subsistencia necesarios para cada individuo dependen de los productos de los diversos artesanos. Si tienes que hacerlo tú mismo antes de poder usarlo, todos en el mundo quedarán exhaustos. Entonces algunas personas trabajan mentalmente y otras trabajan físicamente. Los trabajadores mentales gobiernan a la gente, mientras que los trabajadores manuales son gobernados por otros; los gobernados alimentan a otros, y los gobernantes también dependen de otros para alimentarse a sí mismos: éste es un principio que se aplica universalmente.

"En la época de Yao, el mundo aún no estaba en paz y las inundaciones estaban por todas partes; no había restricciones al crecimiento de animales y plantas, y no había cosechas de cereales. Las aves y las bestias eran dañinas. a los humanos y estaban en todas partes. Yao estaba muy preocupado por esto y eligió a Shun. Por cierto, una persona fue responsable de quemar el terreno baldío y otra persona prendió fuego a la vegetación en el pantano. Los pájaros y los animales huyeron en todas direcciones. Dayu dragó nueve ríos, reguló el suministro de agua y las fuentes de agua, y las drenaba en el mar; cavó el río Ru y el río Han, y dragó el río Huaihe. Sólo de esta manera se puede llevar a cabo la agricultura en China. Esta vez, Yu había estado fuera de casa durante ocho años y ni siquiera fue a su casa tres veces. ¿Cómo podría siquiera querer cultivar por su cuenta?

" Houji enseñó a la gente a cultivar. cultivos y cereales. Sólo cuando el grano sea abundante podremos apoyar al pueblo. La razón por la que las personas están bien alimentadas, vestidas y cómodas es que si no reciben educación, son casi iguales a los animales. El sabio estaba preocupado por esto y envió a alguien para que se convirtiera en Leighton Stuart para educar a la gente sobre las relaciones y principios éticos que deberían tener: hay una relación de sangre entre padre e hijo, hay etiqueta y justicia entre monarcas y ministros, hay diferencias. entre marido y mujer, y hay diferencias entre mayores y jóvenes. En el orden de antigüedad, hay integridad entre amigos. Yao dijo: "Consolarlos, consolarlos, inspirarlos, corregirlos, ayudarlos, protegerlos, permitirles crear algo y mejorar aún más su carácter moral". ¿Aún tienes tiempo para cultivarlo tú mismo?

"Yao estaba preocupado por Shun, y Shun estaba preocupado por Yu y Tao. Eran los agricultores los que estaban preocupados por las pobres tierras de cultivo. Dar dinero a los demás se llama bondad, enseñar buenos principios a los demás se llama lealtad y descubrir talentos para el mundo. Se llama benevolencia. Por lo tanto, es fácil dar el mundo a los demás, pero difícil mostrar talento al mundo. El Maestro dijo: "Yao es el emperador, ¡qué grande! Sólo el camino. del cielo es el más grande, y sólo Yao puede imitar el camino del cielo". ¡Encuentre las palabras adecuadas para alabarlo! "¡Aunque existe un mundo tan vasto, no me pertenece!" ¿No gobernaron Yao y Shun el mundo solo para la agricultura?

“Solo he oído hablar de usar todo lo de las Llanuras Centrales para cambiar las áreas remotas y atrasadas, pero nunca he oído hablar de usar todo lo de las áreas remotas y atrasadas para cambiar la Región Central. Llanuras.

Chen Liang, cuyo hogar ancestral está en el estado de Chu, ama las enseñanzas del duque Zhou y de Confucio y vino a las Llanuras Centrales de sur a norte para estudiar. Ningún erudito del norte puede superarlo. Se le puede llamar héroe. ¡Tu hermano estudió con él durante décadas y tú lo traicionaste cuando murió! En el pasado, cuando Confucio murió, sus discípulos guardaron luto durante tres años. Después de tres años, todos hicieron las maletas y se prepararon para volver a casa. Cuando me fui, saludé a Zigong y me despedí, lloré y lloré y luego me fui. Zigong regresó al cementerio de Confucio para reconstruir su casa y custodió la tumba solo durante tres años antes de partir. Más tarde, Xia Zi, Zhang Zi y Zi You pensaron que si eras un poco como Confucio, querían respetarlo con la misma cortesía que Confucio, y esperaban que Zeng Zi estuviera de acuerdo. Zengzi dijo: 'No, es como ser lavado con agua del río Yangtze y de la dinastía Han, y expuesto al sol del verano, tan blanco que no tiene ningún tiempo libre. Nadie puede compararse con nuestros profesores. Ahora, suena extraño que el bruto del sur difame al sabio del ex rey, pero traicionas a tu maestro y aprendes de él, que es exactamente lo opuesto a la actitud de Zengzi. Solo he oído hablar de volar desde un barranco oscuro y trasladarme hacia un árbol alto, pero nunca he oído hablar de volar desde un árbol alto y trasladarme hacia un barranco oscuro. "Truffle" decía: "Ataca a Rong Di en el norte, castiga a Shu Jing en el sur". Duke Zhou todavía quiere ser tan valiente como Chu y atacar el sur, pero puedes aprender de él. Esta Jane está empeorando cada vez más. "

Chen Xiang dijo: "Después de escuchar la teoría del Sr. Xu, los precios del mercado se unificarán y nadie sufrirá. Incluso si envías a un niño al mercado, no te engañarán. La tela tiene el mismo largo, el precio es el mismo; el hilo tiene el mismo peso, el precio es el mismo, el número de granos es el mismo, el precio es el mismo, los zapatos son del mismo tamaño, el precio es el mismo; lo mismo. ”

Mencius dijo: “Por supuesto, la calidad y el precio de varias cosas son diferentes. Algunas son de una a cinco veces, otras de diez a cien veces y otras incluso miles de veces”. "Si quieres que sean exactamente iguales, arruinarás el mundo. Un par de zapatos toscos y un par de zapatos de olmo son exactamente iguales. ¿La gente estará de acuerdo? Escuchar la teoría del Maestro Xu conducirá a la hipocresía. ¿Cómo puede ser posible? ¿gobernamos bien el país?