La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - El Sr. Tang Lusun es un escritor muy perspicaz, de mente abierta y hábil en la escritura.

El Sr. Tang Lusun es un escritor muy perspicaz, de mente abierta y hábil en la escritura.

Lu Sun de la dinastía Tang era manchú. Su verdadero nombre es Baosen y Lusun es su nombre de pila. Nacido en Beijing el 10 de septiembre de 1908, viajó a Taiwán en 1946 y murió de enfermedad en Taiwán en 1985. Descendiente del manchú Xianghongqi, sobrino nieto del emperador Zhenfei de Guangxu. Se graduó de la Escuela Secundaria Chongde de Beijing y de la Escuela de Finanzas y Negocios, y trabajó en agencias financieras y tributarias.

Cuando era joven, salió solo a buscar trabajo. Viajó por todo el país y estaba bien informado. Tenía un conocimiento detallado de las costumbres populares, especialmente de la cultura, las costumbres y el palacio tradicionales de Beijing. secretos. Era conocido como un estudioso del folclore. Además, nació en una familia noble y tuvo la oportunidad de visitar el palacio y experimentar la vida real. Estaba acostumbrado a probar los tesoros de las cocinas caseras y probó las delicias únicas de varias provincias. Tenía conocimientos únicos sobre la comida y los adquirió. una reputación de comida gourmet.

Sus obras incluyen "Old Antique", "Agrio, Dulce, Amargo, Picante y Salado", "Taste of the World", etc. Son ricas en cantidad y calidad, y son conocidas como los maestros del ensayo de la generación. Las generaciones posteriores comentaron que la exquisita estética de la vida transmitida en sus artículos era suficiente para ser un modelo para la pequeña burguesía. Probablemente debido a este estilo, fue relativamente tarde para ser introducido y aceptado por el mundo literario continental.

(Después de leer la literatura de Baidu durante mucho tiempo, parece que su pregunta se acerca a la literatura pura...)

¿Es pertinente? En este caso, ¿lo que se puede llamar "pertinente" se puede llamar "pertinente" en cierto sentido porque está cerca de su corazón? Como dice el refrán, "los sentimientos humanos son la base de los artículos". La razón por la que los artículos son atractivos es probablemente porque tocan las emociones y sentimientos del corazón de las personas. Si cada vez más personas coinciden con estos sentimientos y sentimientos, entonces será un buen artículo.

Estrictamente hablando, la evaluación de Baidu es una evaluación justa, porque puede decir que no es ni de izquierda ni de derecha, y se basa en los hechos. Si todavía hay una voz diferente, es que se inclina hacia la crítica personal. Entonces, esto es probablemente lo que quieres, ¿verdad?

En este caso, probablemente deberías tener "una idea clara". Sólo así podrás hacer esa pregunta. Superficialmente creo que como ya tienes tus propias ideas, es la mejor, y otras opiniones solo pueden usarse como referencia y comparación. Soy ruidoso y prolijo, pero mis palabras no transmiten lo que quiero decir. Se adjunta "Leer de nuevo a Lu y Sun de la dinastía Tang" de Yang Zhishuijun. :

Todos nos enamoramos de los libros de Tang Lusun por primera vez cuando estábamos leyendo "Lectura". Se colocó un juego de doce libros en la oficina del Sr. Shen y varias personas del departamento editorial se turnaron para recuperarlos y leerlos. Durante un tiempo, un gran tema entre todos fue "Tang Lusun". Aunque son solo palabras en papel, todavía se puede escuchar el sonido nítido de la película de Beijing. Además, de alguna manera nos hemos puesto al día con lo "viejo" que tanto apreciaba Tang, a pesar de que ya es el final. Varias chucherías del mercado Dong'an, el teatro Jixiang, Wufangzhai, Senlong, queso Fengfengsong y queso de nueces, así como varias anécdotas sobre la Ópera de Pekín, cualquiera puede mencionarlas y todos pueden hablar alegremente. En cuanto a Lu Sun de la dinastía Tang, todos habían oído hablar de él por primera vez en ese momento. Solo sabían por el prefacio de Gao Yang al principio del libro que nació en una familia noble manchú. Tarala, la concubina Zhen sigue siendo su tía, por lo que Gao Yang dijo que "recuerda el legado del país victorioso más que cualquiera que haya oído hablar de él". En ese momento, estábamos planeando la "Serie de libros interesantes" y, naturalmente, queríamos incluir varias especies de Tang, Lu y Sun. Sin embargo, sufrimos varios problemas de derechos de autor y finalmente no lo logramos.

La llamada "nostalgia", naturalmente, no significa que lo viejo sea siempre mejor, o que todo lo viejo deba ser bueno. Para los nostálgicos, es la huella de la vida que impregna la vida diaria. y los lectores pueden ver en él. Se puede decir que es un rastro de supervivencia. La atmósfera de una época está incrustada principalmente en los detalles de la vida diaria. A medida que las cosas cambian, se incrusta en la memoria de los detalles. Estos detalles inolvidables han sido cuidadosamente elaborados y procesados ​​de manera lenta y persistente. por lo que siempre hay un refinamiento que lo abarca todo y un final largo. Estas son las anécdotas más populares escritas por Tang Lusun. Por supuesto, la gran cantidad de ellas pertenecen a la categoría de "comer", y probablemente sea esta categoría la que más se pierde en la sociedad moderna. Dependemos de la fuerza y ​​la velocidad para acortar el proceso, y todavía nos esforzamos por acortarlo al máximo. Todas las materias primas para procesar las comidas se elaboran rápidamente. De esta manera, ¿podemos seguir hablando de comida deliciosa?

Mi impresión actual es que el contenido incluye aproximadamente tres categorías: comida y bebida, ópera de Pekín y anécdotas de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. Y la mejor parte es la historia. Por ejemplo, "Hodgepodge" registra los cambios en los accesorios para el cabello de las mujeres manchúes a finales de la dinastía Qing, como cuándo peinarse en dos cabellos y cuándo usar un moño de bandera. Probablemente sea extremadamente difícil verlo en otros lugares. El tamaño y el grosor del libro también son muy satisfactorios. Hoy en día, siempre imprimimos volúmenes grandes y gruesos. Si "Homeland Love" estuviera en China continental, nunca se imprimiría en dos volúmenes. Aunque he dejado de leer acostado, todavía quiero sentarme más cómodamente, así que todavía tengo que "leer el volumen", por lo que me siento abrumado por el libro grande y grueso. El libro fue compilado sin ningún procesamiento y también fue un problema eliminar capítulos que inevitablemente se repetirían cuando se publicaran en periódicos y revistas en cualquier momento. Junto con el uso repetido de modismos y clichés, aburre a la gente. En cuanto a los errores tipográficos, especialmente los de puntuación, en realidad se trata de muchos errores. Esto es una falta de respeto del editor hacia el autor. Por supuesto, el propio autor no puede eludir su responsabilidad. No busqué el diccionario cuando leí este libro, pero sospecho que algunas de las palabras fueron escritas incorrectamente por el propio autor (incluida la invención de algunas frases). "

Siento la misma opinión aquí. Tang Lusun no era ni ensayista ni erudito. Era descuidado al elegir palabras y oraciones y rudo en la investigación. Por ejemplo, "Perfume Trivia" en "The Taste of el Mundo" dijo: "¿Cuándo se introdujo el perfume en China? Algunas personas dicen que es la dinastía Yuan y otras dicen que es la dinastía Ming. Debido a que es demasiado antigua para ser probada, está mal. Las ventajas únicas de la dinastía Tang en realidad se deben al origen y la experiencia de cada uno. "Los mejores puntos de los doce libros se encuentran en las anécdotas". Ahora el libro de Lu Sun de la dinastía Tang finalmente tiene una versión continental, pero "Si" Love from My Hometown " estuviera en China continental, nunca se imprimiría en China continental. dos volúmenes". Probablemente sea una lástima que haya dado en el blanco; al observar los once títulos enumerados anteriormente, "Love from My Hometown" no ha sido etiquetado. La diferencia entre "superior" e "inferior" no está clara. Me pregunto si lo es. De hecho, combinado en un solo volumen, es fácil renunciar a la apariencia agradable del libro. Lo que más lamento es que los errores tipográficos que originalmente eran ridículos en el libro original se transmitieron fielmente y los caracteres chinos tradicionales se convirtieron en caracteres simplificados. Hay varios errores en este proceso, como que Chen Li se convirtió en Chen Feng (me temo que este tipo de error no se puede atribuir a la computadora), etc. Las palabras comunes en expresiones comunes en los viejos tiempos no se usan mucho en los artículos comunes ahora. Y las personas famosas que eran muy conocidas en el pasado se han vuelto desconocidas ahora, y los errores tipográficos causados ​​por este tipo de razones representan la mayoría. Por ejemplo, "Qingshe Jisi" (debería ser Jiwu) en la página 40 de "The Taste of". el mundo"; página 110, "La gente también ha dejado de trabajar y puede tomar un breve descanso" (debería ser "Pun Ke", publicado en "Shi·Daya·MinLao"); página 120, "El dragón de sal de Huanlong se utiliza para comer" (debería ser Yulong solía comer); página 164, "Calígrafo Li Ruizheng de la dinastía Qing (debería ser Li Ruiqing; página 165 "En ese momento, mi bisabuelo asumió el cargo de gobernador de Sichuan" (debería ser); ser Ren Zhang), etc. Además, la falta de familiaridad con la Ópera de Pekín también es una de las razones. Por ejemplo, en "Old Folks", "Reminiscent of Varios Lao Dan de Gong Yunfu", la melodía completa de gong se confundió con la melodía completa. Los ejemplos citados aquí son todos errores de la versión anterior (en su mayoría basados ​​en las "correcciones a lápiz" del Sr. Gu Lin) y copiados en la nueva versión. Probablemente la distancia entre la versión anterior y nosotros haya desaparecido hace mucho tiempo.