La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Duelo ante la tumba: el dolor de Shi Pingmei

Duelo ante la tumba: el dolor de Shi Pingmei

Shi Pingmei (1902 ~ 1928), originario de Yangquan, provincia de Shanxi, tomó el seudónimo de Shi Pingmei debido a su amor por las flores de ciruelo. El nombre de su bebé era Hsinchu y su nombre científico era Rubi. , Wei Bo, Shuxue, Binghua, Hsinchu, etc.

Una famosa escritora en China, una de las "Cuatro mujeres talentosas de la República de China" (Lu Bicheng, Zhang Ailing, Xiao Hong y Shi Pingmei). En 1919, ingresó a la Escuela Normal Superior para Mujeres de Beijing y conoció a Lu Yin y otros. Comenzó a publicar una gran cantidad de poemas, ensayos, notas de viaje y novelas en periódicos y revistas. Era especialmente buena en poesía y era conocida como la "poeta famosa de Beijing".

La mayoría de sus obras tratan sobre la búsqueda del amor, la verdad y el anhelo de libertad y luz. Entre sus obras representativas se encuentran las novelas "Red Mane Horse", "La historia del relincho del caballo" y el ensayo "Duelo en la tumba".

Murió de enfermedad el 30 de septiembre de 1928. Después de su muerte, sus obras fueron editadas por Lu Yin, Lu y otros amigos en dos colecciones, "Tao Yu" y "Occasional Grass".

Cuando leí su artículo por primera vez, me conmovió su estilo único. ¡Cómo podía el estilo de escritura de alguien hacer que la gente se emocionara tanto y se echara a llorar!

Siempre me gusta preparar una taza de Pu'er después de un día ajetreado, tomar té mientras siento las luces fuera de la ventana y el silencio de la noche, y mirar por la ventana de vez en cuando para meditar. . Mire las tenues luces al costado de la carretera, que iluminan débilmente las mejillas de los transeúntes que ocasionalmente pasan. La tenue luz envuelve la noche, y las estrellas en el cielo de vez en cuando juegan traviesamente, como si jugaran al escondite contigo, colgando y parpadeando en el cielo.

Momentos de tranquilidad como este realmente pueden curar la fatiga del día. Puedes nadar con orgullo en el océano del conocimiento, cambiar de postura a voluntad según cambian las palabras, embriagarte con ello e imaginarlo...

El amor entre Gao y Shi Pingmei es tortuoso pero firme. Son como fuegos artificiales en el cielo, representando un amor brillante y brillante en sus cortas vidas.

En la madrugada del 6 de marzo de 1925, Gao, el amante de Shi Pingmei, un talentoso académico de la Universidad de Pekín y destacado productor de "* * *", murió de una enfermedad a la edad de 29 años. . Según el último deseo de Gao, fue enterrado junto a Taoranting.

La muerte de Gao fue un gran golpe para Shi Pingmei. Se sentía demasiado frágil e indecisa para casarse con Gao temprano. Por lo tanto, a menudo iba a la tumba de Gao para llorar y acompañar a Gao y Tao Ranting.

En la lápida de Gao, Shi Pingmei escribió: "No puedo atrapar tu vida como un cometa. Tengo que derramar las lágrimas restantes en tu tumba hasta que ya no pueda verte más". Usó su juventud para escribir este poema épico "Dolor en la tumba" para Gao Shi Pingmei falleció tres años después. Antes de su muerte, todavía llevaba el anillo de marfil blanco que Yu Jun le dio antes de su muerte. La gente la enterró junto a la tumba alta, cumpliendo su último deseo de "no poder vivir juntos durante su vida, pero sí estar dispuestos a ser enterrados en una montaña árida después de su muerte".

Las obras de Shi Pingmei son frías, desoladas, emocionalmente frágiles y desoladas. Palabras como "luna fría, tumba solitaria, flores caídas, dolor y hojas rotas" hacen que parezca que su obra es una colección de lágrimas amargas, que se puede decir que están llenas de lágrimas amargas.

Su temperamento sentimental y depresivo no le impide pensar en el destino y la vida de la mujer, pero muestra un llanto muy cálido y triste.

Lu Yin comentó una vez que Shi Pingmei estaba destinado a ser el protagonista de la tragedia. Experimentó una serie de trágicos altibajos, desde la fantasía hasta el dolor real, desde la fantasía, la decepción y el anhelo hasta el odio, la resistencia y la destrucción. Su prosa es un registro fiel de su propio viaje emocional y también contiene una gran cantidad de tiempo y espacio para pensar.

En su corta vida como estrella fugaz, su amor por Gao fue a la vez hermoso y doloroso. Ella y Gao se conocieron porque eran de la misma ciudad natal y se enamoraron el uno del otro. Gao Jun escribió una vez un poema sobre Hongye: "Las montañas están llenas de colores otoñales y no se pueden cosechar, y una sola hoja roja expresa mal de amor". Sin embargo, Shi Pingmei sufrió un trauma psicológico debido a su fallida historia de amor con Wu de su ciudad natal y al matrimonio arreglado de Gao de su ciudad natal. Así que finalmente no lo aceptó y rechazó cortésmente sus insinuaciones. Así que enterró sus sentimientos profundamente en su corazón, regresó a Hongye y comenzó a escribir en las hojas rojas: "La canasta de flores marchitas no puede soportar las hojas rojas brillantes". una amistad pura con él.

"Mi amor, quiero encontrar esa belleza y dedicarla a tu tumba verde. Quién sabe si los brotes restantes de la juventud han sido enterrados contigo". La partida de Gao también le quitó el amor a Shi Pingmei. . ¡Vivir es solo una especie de depresión para ella! Cuando quiso irse, sólo pudo arrastrar su cuerpo cansado con anhelo y culpa por su amante a Taoranting, y llorarle a su amante por su dolor.

“Si mis lágrimas realmente se condensaran en perlas, te habría tejido una bufanda alrededor de tu cuello de jade.

Si mi mal de amor realmente se convierte en frijoles rojos uno tras otro, he acumulado amor eterno por ti. ”

No hay palabras que puedan expresar cuánto lo extraña. Sólo las lágrimas pueden convertirse en lluvia de mal de amor, gotear sobre la tumba y derretirse en el suelo.

Después de leer este artículo, Estoy realmente impresionado. Una comprensión general de su historia de amor. Cuando él le tendió una rama de olivo, ella la cortó sin piedad. ¿Por qué está tan triste ahora? Obviamente, podría haber aceptado sus avances con calma, y ​​tal vez ahora. No tendría que tejer un pañuelo de arrepentimiento con mis lágrimas.

“Estoy dispuesto a reducir mi cuerpo a cenizas y estoy dispuesto a complacer mi pasión. ¡Oh Dios mío! Como una serpiente entrelazada, como un gusano de seda enredándose, silenciosamente robó la llama verde de mi vida. Amo, beso la hierba verde sobre tu tumba al atardecer y al anochecer; rezo para que sea un sueño vacío y me dejes ver tu alma nuevamente. "

Ella pensó que lo había matado, así que se quedó al lado de Tao Ranting con profunda deuda y amor, y estaba dispuesta a quedarse con él por mucho tiempo debido a su amor.

>Ella escribió Es un poema con un poder desgarrador que hace que la gente rompa a llorar

Sus palabras se mecen en el viento frío y experimentan el bautismo del viento cortante y la lluvia

Ella era. También es afortunada y desafortunada, en esa era turbulenta, ella tuvo un amor tan trascendental en su vida. Desafortunadamente, la vida es tan efímera como la de Xiao Hong. La vida es triste. La vida de Shi Pingmei también es melancólica, pero también es una mujer talentosa con diferentes trayectorias de vida.

“A menudo siento que estás montando a caballo y caminando suavemente por el bosque detrás de mí. A menudo siento que estás estacionado frente a mi ventana, demorándote y esperando que mi sombra desaparezca. A menudo siento que te acercas a mí en silencio con mi voz llamándote y luego te retiras a un rincón con lágrimas en los ojos. ¡A menudo siento que estás parado afuera de mi carpa de nieve baja, suspirando tristemente a la luz de la luna! ”

Porque lo extrañaba, todo lo que veía parecía su sombra, y sentía que él siempre estaba cerca, no podía tocar la desolación. La dejó con profundo pesar, porque la amaba. pero ella fue rechazada. Él era tan cálido, y cada movimiento que hacía le venía a la mente, y era inevitable que otro estallido de tristeza y lágrimas se entrelazaran con sus sentimientos.

Había sangre, lágrimas y arrepentimiento. En sus palabras, se puede decir que las palabras de Shi Pingmei son trágicas. Ella se enamoró de ella, pero nuestros corazones estaban rotos. Conoce la felicidad, pero también la tristeza, aceptó tu entusiasmo, pero también con el frío viento otoñal. En el pasado, tenía miedo de los ojos feroces del diablo y de sus dientes blancos como espadas; siempre estaba acechando debajo de tus axilas, con miedo de entrar. ¡Sostienes la espada en una mano y con la otra me ayudas a atravesar el camino espinoso hacia un futuro florido! Hoy en día aún quedan huellas de tu sangre en este camino. Los ojos y los dientes del diablo son tan feroces, pero te amo. No tengas miedo de mi soledad. Estoy dispuesto a utilizar esta esbelta y delicada muñeca de jade para construir ese sueño ilusorio. ”

Antes, no entendía tu preciosidad y te rechazaba. Ahora he probado profundamente el dolor del mal de amor y estoy dispuesto a pasar toda mi juventud contigo. Ahora nunca me iré. Tú por mi ignorancia Aunque esté tranquilamente en tu tumba, no tienes que preocuparte por mi debilidad. Protegeré nuestro amor con mis delicadas manos.

"Amor mío, vierte esto con cuidado. copa de vino amargo, invita a la luna menguante y a la estrella solitaria a beber con lágrimas * * *, no importa al anochecer o a altas horas de la noche, ¡me tumbaré borracho junto a tu lápida y dejaré que la escarcha y el rocío me invadan! No me despertaré. ”

No hay duda de que su corazón está incompleto, porque sin él, todo lo que ve en los ojos del autor es incompleto y triste.

La vida de Shi Pingmei se puede describir como una tragedia. Su tragedia no tiene nada que ver con factores externos, sino una tragedia psicológica. Es solo que su tragedia revela algo de romance y tristeza, y su escritura es hermosa y enredada. Expresa sus verdaderos sentimientos.

Cuando encuentra contratiempos en el camino del amor, es tímida y no se atreve a seguir adelante. Se protege con un caparazón espinoso como un erizo. Ella decidió morir sola, pero cuando su amante ideal confió en ella, se mostró ansiosa y preocupada, y finalmente dejó escapar esa felicidad de ella después de rechazar el cariño de Yu Jun, después de su muerte, me di cuenta de que la amaba. Estaba apasionado y lamentaba no haber sido lo suficientemente valiente.

Pasé todo el día llorando para crear la falda mojada de hoy.

Al mirar a las personas ahora, no tienes que preocuparte por las personas o las cosas que te perdiste. Cuando estás inmerso en el arrepentimiento todos los días, tu vida está destinada a ser triste.

El tiempo pasa y nunca volverá. El paso de la juventud deja tras de sí remordimientos. Si vives con estos arrepentimientos todo el día y eres infeliz todo el día, es posible que tengas innumerables arrepentimientos.

La juventud es pasajera, pero algunos arrepentimientos se pueden evitar o redimir. Encuentre una manera de resolverlo usted mismo. Hasta la próxima, te encontrarás diferente.

Cuando lloras porque perdiste un autobús, perderás el siguiente. ¿Por qué dejarte sufrir por el ayer?

Las personas inteligentes saben desde hace mucho tiempo cómo captar el presente, mientras que las personas estúpidas se concentran en el pasado. Lo que es pasado es pasado. ¿Por qué no dejarse llevar y liberar una mente más amplia para dar la bienvenida a un futuro mejor?

Habrá arrepentimientos en la vida. Debemos convertir el dolor en fuerza y ​​movilizar nuestro entusiasmo y energía.

Una persona sigue avanzando, su frente está lleno de sol y el mundo frente a él es vasto y brillante. Y si se da vuelta, detrás de él sólo queda una espalda larga, una espalda solitaria sumergida en la oscuridad.

Así que cuando llegue la felicidad, debemos llamar valientemente a nuestro corazón para saludarla, abrazarla sin dudarlo, aunque sea tan fugaz como un epífilo, entonces debemos aprovecharla. "Las flores son las más hermosas y están a la altura de este mundo. Solo dejan una escena para que nos encontremos. Estamos vagando en el mar de flores y nuestro estado de ánimo es como flores floreciendo. Que tu y mi corazón florezcan. . Feliz abrazo ahora." No sólo estamos vagando en el mar de flores, sino también en nosotros mismos vagando en el 'mar de flores'.