La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - En la antigüedad, ¿qué significaba buscar el corazón benévolo de los pueblos antiguos? ¿Cuál es la traducción de corazón?

En la antigüedad, ¿qué significaba buscar el corazón benévolo de los pueblos antiguos? ¿Cuál es la traducción de corazón?

Mente: Pensamientos (mente emocional).

Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de las personas morales antiguas.

De "La historia de la Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song del Norte, extracto del texto original:

¡Oye, esposo! Intenta buscar la benevolencia de los antiguos o haz algo diferente a ellos. ¿Qué? No estés feliz con las cosas, no estés triste contigo misma; si vives en un lugar alto del templo, te preocuparás por tu pueblo; si te alejas del mundo, te preocuparás por tu marido. Se trata de preocuparse por avanzar y preocuparse por retroceder. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Ey! Wes, ¿con quién nos vamos a casa?

Traducción:

¡Ay! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de las personas morales antiguas. Puede ser diferente de los dos estados de ánimo anteriores. ¿Cuál es la razón? Esto se debe a que en la antigüedad, las personas con un alto carácter moral no se sentían felices o tristes por la calidad de las cosas externas y sus propias pérdidas y ganancias.

Cuando eres un funcionario de la corte imperial, te preocupas por el pueblo; cuando no eres un funcionario de la corte imperial, estás en un lugar remoto y estás preocupado por tu rey. De esta forma, también les preocupa convertirse en funcionarios de la corte y retirarse del mundo. Aun así, ¿cuándo serán felices? Entonces, ¿debemos decir: "Sé triste antes de que el mundo esté triste y sé feliz después de que el mundo esté feliz"? ¡Bueno! Sin esta persona, ¿a quién seguiría?

Datos ampliados

Al escribir sobre el paisaje de la Torre Yueyang y los diferentes sentimientos provocados por los días lluviosos y soleados, el artículo revela el corazón benevolente de los antiguos "no ser felices". con las cosas, no estar triste consigo mismo", expresó también sus sentimientos patrióticos de "preocuparse por las preocupaciones del mundo y regocijarse por la felicidad del mundo".

El artículo va más allá del limitado alcance de simplemente escribir sobre paisajes de montaña, y combina los cambios sombríos de la naturaleza, el aumento y disminución de las nubes y el sol, así como la "sensación de ver cosas" de " poetas conmovedores y invitados", completando así el texto completo. El énfasis está puesto en la discusión de ideales políticos, lo que amplía el ámbito del artículo.

Se integra la narración en texto completo, descripción de la escena, lirismo y discusión, la combinación de movimiento y quietud, el contraste entre luz y oscuridad, el uso de palabras concisas, las sílabas armoniosas y el uso de coplas. comparar escenas se ha convertido en una innovación en notas varias.

Enciclopedia Baidu-Torre Yueyang