La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Colección Pastoral Cuatro Estaciones: 31

Colección Pastoral Cuatro Estaciones: 31

Poema original

Shi Si Tian Yuan Za Qixing Shi Sanyi

¿Fan Chengda? Dinastía Song

Desmalezando los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres de la aldea se encargaban de todas las tareas domésticas.

Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras.

Traducción

Desmalezar en los campos durante el día y enrollar cordeles en casa por la noche. Los hombres y mujeres del pueblo tienen sus propias tareas domésticas.

Aunque los niños no sabían arar los campos y tejer telas, aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.

Anotar...

Agricultura: deshierbe.

Caballo: Torciendo marihuana hasta convertirla en hilo.

Responsabilidad mutua: Cada uno tiene un determinado trabajo que hacer.

Sin resolver: No lo entiendo.

Involucrarse, participar.

Al lado de: cerca.

Sombra: sombra.

Haz un comentario agradecido

Este poema describe una escena de la vida estival en el campo.

La primera frase "Salir a arar los campos durante el día y recoger cáñamo por la noche", que significa: ir al campo a desyerbar durante el día y retorcer el hilo de cáñamo por la noche. "Arar" significa desmalezar. A principios del verano, es necesario desmalezar las plántulas. Esto es lo que deberían hacer los hombres. "Prostituta de caballos" se refiere a las mujeres que, después de terminar otros trabajos durante el día, amasan cordeles y tejen telas con ellos por la noche. Esta frase describe directamente el escenario laboral. La segunda frase, "Los niños de la aldea se ocupan de sus propios asuntos", se refiere a hombres y mujeres. Todo el poema está escrito en el tono de un viejo granjero y "niños" se refiere a los jóvenes. "Estar a cargo" significa que ni a hombres ni a mujeres se les permite estar ociosos y que cada uno se ocupe de sus propios asuntos. La tercera frase es "Los hijos y nietos no están preparados para cultivar ni tejer". "Hijos y nietos" se refiere a aquellos niños que no saben cultivar ni tejer, pero que no están ociosos. Han estado expuestos a él desde la infancia, por lo que "aprendieron a cultivar melones a la sombra de las moreras" y también aprendieron a cultivar melones bajo las exuberantes moreras. Este es un fenómeno común en las zonas rurales, pero es bastante único. La conclusión muestra el inocente interés de los niños rurales.

El poeta utiliza un estilo de escritura fresco para describir de una manera más detallada el intenso ambiente laboral en el campo a principios del verano, lo cual es muy interesante de leer.

¿Fan Chengda?

Fan Chengda (1126-1193), cuyo nombre de cortesía era Zhi Zhi, era conocido como Shihu laico. Nacionalidad Han, originaria del condado de Wuxian, Pingjiang (ahora Suzhou, provincia de Jiangsu). Poeta de la dinastía Song del Sur. Shi Wenmu. A partir de la escuela Jiangxi, estudió la poesía de la dinastía Tang media y tardía, heredó el espíritu realista de poetas como Bai Juyi, Wang Jian y Zhang Ji, y finalmente se convirtió en su propia escuela. El estilo es sencillo, fresco y encantador. La poesía tiene una amplia gama de temas y las obras que reflejan el contenido de la vida social rural tienen los mayores logros. Junto con Yang Wanli, Lu You y You Mao, fueron llamados los "Cuatro Grandes Maestros de Zhongxing" en la Dinastía Song del Sur.