La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Traducción de "El último día en la Tierra"

Traducción de "El último día en la Tierra"

★Letras japonesas

Flotando sobre las olas, flotando sobre el mar, flotando sobre la luna, flotando sobre el mar, flotando sobre la luna, flotando sobre las olas, flotando sobre el mar, flotando sobre la luna, flotando en el mar, flotando en la luna, flotando sobre las olas.

ぃつまでもどこかぃぃせよぅぃかぃぃ せよぅ.

Cierra los ojos, cierra el corazón, cierra el corazón.

No sé lo que estoy haciendo, pero no sé lo que estoy haciendo.

De la soledad a la felicidad.

Al principio, una persona lo sabía.

Salir a una reunión y nadar en las profundidades del mar.

No es necesario darse un baño poco profundo y respirar profundamente.

ゆくぁてはでさがそぅ

ㄒりしりちるのまわるこのででののまででののででのの12

ほらユラリれるの

Lala...ユラユラ...

どんなに⿢にされたとしてもは

ㇹわらずにぃよぅねぃしぃしでもぃぃ 1

Domesticar, combinar, proteger, hablar, demonizar, demonizar a las personas.

¿Cuál es el punto? No me importa. No me importa. No me importa. Mañana será el final. No me importa.

No sabes qué hacer, pero no sabes qué hacer.

ゆらゆらとつ ぃでにれてぃよぅよ

ほらもしぃものなどなぃ.

Amor, ignorancia, fantasía, pensamiento y Piensa de nuevo.

それならかとじ〹がみたくなる

Esta vez, tomaré un baño ligero y respiraré.

ゆくぁてはでさがそぅ

Regreso al sol, altibajos.

まわるこのでほらユラリれるのるのら.

★Letras en chino

Me gusta mucho ver las medusas en la superficie.

Parece que siempre extrañaré un lugar en el mundo lejano.

Parecía haber tomado una decisión mucho antes de que se estableciera contacto visual.

Igual que la luna al mediodía no se puede ver, pero lo sabe.

Incluso cuando te sientes solo o feliz.

Al principio no me sentí solo.

Conocerte es como nadar en las profundidades del mar.

Báñate en tu luz y respira.

Necesitamos encontrar el destino juntos.

En este planeta que gira día y noche con el sol saliendo y poniéndose,

Mira, hay una luna moviéndose lentamente sobre el mar a la deriva.

Lala... inestable...

No importa en qué postura esté fluyendo.

Sigamos siendo los mismos, como jóvenes amantes

No os confabéis para engañarme con palabras tranquilizadoras.

No importa cuantas veces nos abracemos fuerte, porque puede que mañana se acabe.

Cuando descubrí tu luz, me reconocí y la irradí salvajemente.

¡Vamos a balancearnos juntos en las olas tormentosas!

Mira, no hay nada que quieras.

Porque cada uno vio en un sueño una fantasía tan débil como el amor que deseaba.

Entonces querrás ver la misma realidad onírica que cualquier otra persona.

Báñate aquí ahora y respira tu luz.

Necesitamos encontrar el destino juntos.

Bajo el sol naciente y poniente día y noche

En este planeta en rotación, ves una luna moviéndose lentamente sobre el mar a la deriva.

★Pronunciación

No sé de qué estás hablando, y no sé de qué estás hablando

Le pedí a mi amigo que llamarte

Sé de lo que estás hablando, pero no sé de lo que estás hablando

No sé de lo que estás hablando

¿Sabes lo que estás haciendo

Soy shuru koto mo naku

boku wa Kimi to deau koto de fukai umi o oyo gu youni

kimi to iu hikari abite kokyuu mierda

Yuku ate wa futari de sagasou

Shinichi Kurii no mierda mawaru Yukio Kono

hora YURARI nageru umi no tsuki

La la...Yura Yula...

Cuando te vayas, podrás irte

kawarazu ni iyou ne osanai ai shikata demo ii

Nare Tokar Ansaranand Kotoba

No sé qué hacer.

Kimi to iu hikari mitsuketa boku wa boku oshiru kuruoshiku sousa

yura yura to namu tsu hiroi umi de issho ni nagarete iyou yo

Hola, soy hola, hola

Te amo, te amo, te amo, te amo

De Nara a Onaji

IMA Koko de Kimi a iu hikari abite kok yuu mierda

Yukwat wa Futari de Kimi de Sagasu

¿Lo ha hecho Nobuo Rikaishi?

Mawaru kono hos de la yulari nagariru ummi nuki