La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿Es "Rat Talk" una prosa?

¿Es "Rat Talk" una prosa?

Hablando de beber té, se puede decir que es el pasatiempo de toda la vida del Sr. Lao She. Creía que "beber té es un arte en sí mismo" y escribió en "Rat's Nest Miscellanies": "Soy nativo de China. No me gusta el café, el cacao ni la cerveza, pero el té es lo único que me gusta". una taza de buen té, puedo sentirme complaciente con cualquier cosa."

Lao Tiene la costumbre de beber té mientras escribe. Según la esposa de Lao She, Hu Peng Sheng Qing, el hábito de Lao She de beber té mientras escribe nunca ha cambiado, ya sea que estuviera en Beibei, Chongqing o Beijing. Escribir y beber té se han convertido en una forma de vida inseparable para el Sr. Lao She. El té tiene una estrecha relación con los literatos y el té parece estar hecho especialmente para los literatos. El té ayuda a los poemas de los literatos a estimular su pensamiento y tiene el efecto especial de iluminar su pensamiento. Como arte y tipo de belleza, beber té ha proporcionado un buen ambiente para la creación de literatos desde la antigüedad.

El té jugó un papel maravilloso en la creación literaria de Lao She. Cuando el Sr. Lao She viaja al extranjero o experimenta la vida, siempre lleva té consigo. Según Yu Zhi, el famoso artista que interpretó a Wang Lifa en "Tea House", cuando "Tea House" se representó en el extranjero, pensó más en el té. No podía beber té caliente, por lo que sentía que no había líquido para calmar su sed. En ese momento, recordó lo que el Sr. Lao She les dijo durante su vida: "Cuando vayan al extranjero, deben traer un termo. Antes de salir por la mañana, pongan las hojas de té y remójenlas en el termo. para beber". Cuando "Teahouse" realmente iba a presentarse en el extranjero, Lao She fue olvidada. Como dijo el caballero, nadie trajo un termo, por lo que no pudo soportarlo y gritó pidiendo té.

La vida diaria de Mr. Lao She es inseparable del té. Una vez fue a Moscú para una reunión. Los soviéticos sabían que al Sr. Lao She le encantaba tomar té, pero le prepararon un termo especialmente. Sin embargo, el Sr. Lao She acababa de preparar una taza de té y no había tomado algunos sorbos. Tan pronto como se dio la vuelta, el camarero sirvió el té, lo que enojó mucho al Sr. Lao She y dijo: "¡Él no sabe que los chinos beben té hasta tarde todos los días! ¡No es de extrañar que beber té desde la mañana hasta la noche sea!" probablemente exclusivo de China. A los occidentales también les encanta beber té, pero hablan de "comida" y tienen un concepto de tiempo, como té de la mañana, té de la mañana, té de la tarde y té de la noche. Cuando el camarero del hotel de Moscú vio que quedaba media taza de té, pensó que el señor Lao She ya no la quería, así que la tiró. Esto es un malentendido. Se trata de una colisión entre las culturas del té china y occidental.

En el pasado, al "Viejo Beijing" le encantaba el té, y beber té por la mañana era su estilo de vida tradicional. Deben "terminar" su té y el día será cómodo y enérgico. La bebida favorita de los pekineses es el té perfumado. "Aparte del té perfumado, no es té". Creen que sólo el té perfumado es té. Mucha gente en Beijing llama al jazmín "camelia". Como "viejo pekinés", el Sr. Lao She no es una excepción. También le encanta beber té perfumado y trae su propio té perfumado de primera calidad. Wang Zengqi dijo en su ensayo "Ordinary Tea Talk": "No me gusta mucho el té perfumado, pero el buen té perfumado es una excepción, como el té perfumado del Sr. Lao She, aunque al Sr. Lao She le gusta beber té perfumado". té, no le gusta ciegamente el "Viejo Beijing". Le gusta el té de alta calidad, ya sea té verde, té negro u otros tés, le encanta la calidad y la tolerancia. Se pueden degustar tés famosos de todo el país, como "West Lake Longjing Tea", "Huangshan Maofeng Tea", "Qimen Black Tea" y "Chongqing Luan Tea". En cuanto a los adictos al té, se les puede llamar adictos al té. Se cambian tres veces al día, sosteniendo una tetera por la mañana, al mediodía y por la noche. También tiene la costumbre de beber té fuerte. En su novela autobiográfica "La bandera roja", escribió que su familia era muy pobre. En su día de "luna llena", no podía permitirse el lujo de vino de luna llena, por lo que tuvo que esperar a los invitados con "té verde". "El té en polvo preparado en una pequeña olla de barro siempre se coloca junto a la boca de la estufa para mantenerlo caliente. El té es muy fuerte y, a veces, un poco fragante. Más tarde, al Sr. Lao le gustaba beber té fuerte, que es un poco fragante". Puede que tenga algún cariño familiar. Por supuesto, beber té fuerte puede levantarle el ánimo fácilmente e inspirar inspiración creativa. A los chinos les gusta el té, mientras que a los occidentales les gusta el café. Hay un Balzac en el mundo de la literatura que bebe café y escribe con una pluma, al igual que el Sr. Lao She que escribe mientras bebe té. Estimulados por el té y el café, cada uno de ellos tuvo una chispa de inspiración similar a una estufa eléctrica. Creó una serie de obras maestras de la literatura mundial con su toque mágico.

Durante la Guerra Antijaponesa, cuando Lao She vivía en Chongqing, propuso en un ensayo dejar el té. Esta no era de ninguna manera su intención original. "Me guste o no, el reciente aumento de los precios del té me pone la piel de gallina." incluso propuso con enojo “dejar el té”” en señal de protesta. Oye, el té es demasiado caro y es más difícil que comerlo. Los literatos como el Sr. Lao She, que ama y elogia el té, ama el té pero odia el precio del té. El amor y el odio están entrelazados en la cuestión del té.

Lao Es hospitalaria y le gusta hacer amigos.

Cuando se mudó a Yunnan, un amigo vino a una fiesta e invitó a un invitado a cenar. No tenía dinero, por lo que asó algunas tazas de té local, bebió té alrededor de la palangana de carbón y conversó como "invitados en una noche fría". ven a tomar té y vino". ¡Este es el verdadero estilo de los literatos! Lao She y Bing Xin tienen una profunda amistad. Lao She iba a menudo a su casa. Cada vez que iba a la casa de Bing Xin, preguntaba en voz alta tan pronto como entraba: "Los invitados están aquí. ¿Está listo el té?". Bing Xin siempre estuvo a la altura del té de Lao She y entretuvo a Lao She con abundantes rodajas de jazmín. en su ciudad natal de Fujian. Lao Lao olió la fuerte fragancia de las flores y la probó bien. Tienen un profundo amor por el té y una profunda amistad entre ellos. Más tarde, Lao She escribió un mensaje de siete partes a Bing Xin y su esposa. El primer pareado al principio es "A las personas de mediana edad les gusta ir a su ciudad natal, sudar profusamente y pedir un buen té". Extrañan la amistad del té que forjaron en los difíciles años de Chongqing durante la Guerra Antijaponesa. Después de regresar a Beijing, cada vez que Lao She veía el té que le gustaba cuando salía, siempre traía un poco a Beijing y se lo distribuía a Bing Xin y sus amigos.