La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - El trasfondo histórico de este poema es: Aunque el país esté dividido, las montañas y los ríos durarán para siempre, y la hierba y los árboles brotarán.

El trasfondo histórico de este poema es: Aunque el país esté dividido, las montañas y los ríos durarán para siempre, y la hierba y los árboles brotarán.

El trasfondo histórico de este poema es la rebelión de Anshi en la dinastía Tang. De "Spring Hope" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang: Aunque el país esté dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecerán para siempre, y la hierba y los árboles brotarán por completo. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Traducción:

Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. . Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantando sorprendentemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso continúa hasta el día de hoy y hay muy pocas cartas de casa, una carta vale decenas de miles de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo.

Apreciación:

Este poema es una mezcla de escenas, emociones profundas, implícitas y concisas, que encarna plenamente el estilo artístico "deprimido y frustrado". Este poema tiene una estructura compacta y gira en torno a la palabra "rey". Las primeras cuatro frases utilizan paisajes para expresar emociones. Los suspiros, el dolor y la indignación del poeta se transmiten implícitamente en la transformación cruzada de emociones y paisajes, desde escalar alto y pasar por alto hasta centrarse en la perspectiva, de lejos a cerca, de emoción ligera a emoción fuerte. Desde el principio describí el paisaje desolador de la capital, hasta las lágrimas que derramé al ver las flores de primavera, y la ira que sentí al escuchar el canto de los pájaros, luego escribí que la guerra duró mucho tiempo, por lo que allí; No hubo noticias de casa. Finalmente, escribí sobre mi propia tristeza y envejecimiento, entrelazados y progresivos, creando un estado que puede despertar el * * * pensamiento y reflexión de las personas. Muestra los sentimientos típicos generados en el contexto de una época típica, refleja los buenos deseos de los contemporáneos de amar el país y anhelar la paz y expresa la voz interior unánime de todos. También expresa los nobles sentimientos del poeta de preocupación por el país y la gente y, a veces, tristeza.