Traducción comentada del poema original de Diao Qu
(2) Rey Changsha: se refiere a Wu Cha, bisnieto de Wu Rui, el rey Changsha de la dinastía Han Occidental. Maestro: Nombre oficial, responsable de la tutela de príncipes y reyes. Zhen (zhé): degradado.
(3) Xiangshui: En la actual provincia de Hunan, desemboca en el lago Dongting. Jia Yi iba desde Chang'an, la capital, a Changsha, y quería cruzar Xiangshui.
(4) "Li Sao Fu": Chu Ci, también conocido como Ci Fu.
(5) Miluo: Shuiming, un afluente de Xiangshui, está ubicado en la ciudad de Yueyang, provincia de Hunan.
(6) Autometáfora: compararse.
(7) Gongcheng: Respeta y acepta. Jiahui: Meien se refiere al nombramiento del emperador Wen. Pecado de primer grado: Pecado de primer grado, aquí hay una palabra modesta.
(8) Desvío: Una declaración humilde que no significa escuchar directa y respetuosamente.
(9) Construcción: Llegada. tuū: Igual que "encomendar", confiar. Señor: Se refiere a Qu Yuan. Los antiguos solo llamaban Sr. en lugar de llamarlo por su nombre para mostrar respeto.
Wang Ji: No existe un estándar. ǔ (yǔn): ǔ, muerte. Jue: Qi se refiere a Qu Yuan.
(11) Siniestro: desafortunado.
(12) Sigilo: latente, oculto. Búho: Los antiguos consideraban que los pájaros como los búhos tenían mala suerte y eran metáforas de los villanos. Ascensión: una metáfora del éxito y la promoción.
(13)Praseodimio (tà): puerta pequeña. Rong: Hierba.
(14) Anti-arrastre: Ser anti-arrastre significa no ser reutilizado. Headstand: Parado de manos, lo que significa que hay que estar en una posición más alta y en una posición más baja.
(15) Sui: Border, un santo de la dinastía Shang. Yi: Boyi. Ambos son representantes de antiguos sabios. túrbido. Plantación: Durante el período de primavera y otoño, era del estado de Lu. Se dice que era un ladrón. Zhu: Zhuang Ti, un general del estado de Chu durante el período de los Estados Combatientes, aceptó la orden del rey Chu Qingxiang de abrir Yunnan. Más tarde, el estado de Qin cortó su retirada. Cuando no pudo regresar, se proclamó rey en Yunnan, lo que objetivamente traicionó a Chu. Cuenta la leyenda que estas dos personas se convirtieron en representantes de los "malos".
(16) Moye (yé): El nombre de la espada antigua. Cuchillo de plomo: Un cuchillo blando y desafilado. Zha (xiān): agudo.
(17) Silencio: una mirada deprimida. Salud: Se refiere a Qu Yuan. Sin motivo alguno: "Obras Escogidas" señala que "este desastre también ocurrió sin motivo alguno".
(18)W(ⅱ): Rotación. No me gusta: No me gusta. Zhou Ding: Para usar una metáfora, es el pilar de la fuerza. Kangxuan (hù): La tinaja de barro es una metáfora de la mediocridad.
(19) Tengjia: Controlar. Vamos (Pí):. Cansado. En la antigüedad, cuatro caballos conducían un coche. Los dos caballos del medio se llaman ropa y los dos caballos de ambos lados se llaman caballos. Muñón: Cojo.
(20)Servicio: Conducción. "Política de los Estados en Guerra · Chu Ce": "Los dientes de un marido y un caballo son demasiado fuertes. Llevando un carro de sal a Taihang, si te agachas en el medio durante demasiado tiempo, el polo negativo no puede subir. Los caballos son buenos". caballos, y el carro de sal bien tirado se utiliza como metáfora del desperdicio de talentos.
(21) Zhang Fu: Un sombrero antiguo. Recomendado: almohadilla. Calzado: Zapatos. Zhang Fu recomienda zapatos: zapatos acolchados con sombrero. Gradualmente: Gradualmente, esto se refiere a un corto período de tiempo.
(22) Separación: a través del “sufrimiento”, encuentro. Extraño: desastre.
(23) Sue Yue. Es equivalente a las "tonterías" de "Chu Ci".
(24) Li Qi: Significa “olvídalo”.
(25) Yiyu: Igual que "yu".
(26) Deriva: Igual que “flotar” y volar. Alta Muerte: Vuela alto. Autocitación: autoexaltación.
(27) Ataque: Imitación. Jiuyuan: Jiuyuan, abismo. Xun (wù): inmersión profunda.
(28)(米ɩn): enfrentado. Nutria (xiāotǎ m:) Un animal parecido a una nutria. Seguir: seguir. Camarón (ha): Sapo. Sanguijuela: sanguijuela, sanguijuela, sanguijuela. Mu: Lo mismo que "lombriz de tierra", lombriz de tierra. Estas dos frases significan vivir apartado de las nutrias y otros animales, y no asociarse con sapos, sanguijuelas, lombrices y otros insectos.
(29) Atado: atado con cuerda. Sostenga: envuelva su cabeza alrededor de él. Estas dos frases significan quedarte donde puedas, como los perros y las ovejas.
(30) Regular: largo.
Uno tras otro: emerge el caos. Tú: Desastre. Maestro: Se refiere a Qu Yuan. Significa que, ya sea que Qu Yuan vaya o no, ¿cómo no meterse en problemas después de permanecer en ese lugar desordenado durante mucho tiempo?
(31) Calendario: Viaja. Etapa: Comprobar. Esta capital: se refiere a Ying, la capital del estado de Chu. Este fue el consejo de Jia Yi a Qu Yuan, diciéndole que caminara y se detuviera para ayudarlo cuando viera a un hombre sabio.
(32) Milenio: Extremadamente alto. Siete pies es un pozo. Navegar: Ver. Dehui: hace referencia a la brillantez de la moralidad del monarca.
(33) Jingde: Jingde se refiere a un monarca con bajo carácter moral. BANDERAS DE PELIGRO: Señales de peligro. Zeng Ji: Gao Xiang. Una vez, parecía como si estuviera extendiendo sus alas y volando alto. Ir: salir.
(34) Sucio: acequia de aguas residuales.
(35) Hun (zhān): Peces grandes como el esturión. Ballena: Ballena. Sólido: Originalmente. "Zhuangzi·Gengsangchu": "El pez que se tragó el barco perdió agua y fue infestado de hormigas". El maestro de Changsha Wang, Jia Yi, había abandonado la capital debido a su degradación y se sentía muy insatisfecho. Cuando cruzaba el río Xiangjiang en barco, escribí un poema para rendir homenaje a Qu Yuan. Qu Yuan fue un sabio ministro del estado de Chu. Fue exiliado por haber sido incriminado por calumnias y escribió un artículo llamado "Li Sao". El artículo concluía: "Olvídalo, no hay gente honesta y virtuosa en el país, y nadie me conoce". Entonces se suicidó lanzándose al río Miluo. Jiayi, recuerdo que esta cosa sentimental es una metáfora de mí mismo. El artículo decía:
Acepta respetuosamente este maravilloso favor y ve a Changsha para convertirte en funcionario. En el camino, escuché que Qu Yuan se suicidó ahogándose en el río Miluo. Después de llegar a este río Xiangjiang, escribe un artículo y tíralo al río. (1) Llorar respetuosamente al Sr. Qu Yuan. (Usted) ha sufrido infinitas calumnias en el mundo, e incluso su vida ha quedado arruinada. ¡Bueno! ¡Bueno! Malos tiempos. Los pájaros y los fénix corren en busca de refugio, pero los búhos vuelan en el cielo. Los eunucos y los ministros hacen alarde de su dignidad y usan palabras calumniosas para halagar a quienes pueden tener éxito; los ministros talentosos son insostenibles y la gente decente está deprimida. El mundo entero piensa que Bianbiao y Boyi están sucios, que roban pollos pero pierden un puñado de arroz y que la espada de Moye está desafilada y su cuchillo de plomo está afilado. Por desgracia, no puedes mostrar tu ambición. ¡Qu Yuan, te metiste en problemas sin motivo alguno! Esto es como abandonar Zhou Ding y tratar la palangana de tierra como un tesoro. Montar y conducir una vaca cansada convertirá a un burro cojo en un burro, pero hará que un buen caballo luche para tirar del camión de sal; la corona está baja y las herraduras altas, este comportamiento perverso no durará mucho; ¡Ay, señor, qué desgracia es encontrarse con semejante calamidad! "
En resumen: ¡Olvídalo! Nadie en el país me conoce. ¿Con quién puedes hablar cuando estás triste y deprimido? El fénix está más allá del cielo y está a punto de volar. Imita el dragón en el abismo y escóndete en las profundidades del abismo. Protégete en todas partes; abandonando a las nutrias y viviendo en reclusión, ¿cómo puedes seguir a los sapos, las sanguijuelas y las lombrices de tierra? Lo que creo que es precioso es la virtud sagrada de un santo, permanecer. lejos del mundo sucio y viviendo en reclusión; si Kuaiji también puede estar atado y encadenado, ¿cómo se puede decir que es lo mismo que los perros y las ovejas? ¿Por qué deberías quedarte? en la capital cuando ves la gloria de la moral humana? Cuando un hombre de virtud despreciable da señales de peligro, huye muy lejos ¿Cómo podrá contener la estrecha fosa los peces grandes que se tragan la barca Las serpientes y las ballenas que vagan por los ríos? y los lagos también están sujetos a las hormigas.