La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Pollo EstúpidoTexto original y notas de traducción

Pollo EstúpidoTexto original y notas de traducción

El texto original y las anotaciones de traducción de "Quedarse como un pollo de madera" son los siguientes:

Al décimo día, preguntó: "¿Está listo el pollo?" Pregunté nuevamente el décimo día y dije: "Wei Ye, todavía siento el impacto".

Pregunté nuevamente el décimo día y dije: "Wei Ye, todavía me siento enfermo y enojado cuando Lo miro."

Al décimo día, volvió a preguntar y dijo: "¿Cuántos años han pasado? Aunque el gallo canta, no ha cambiado. Mirándolo, parece un. Gallo de madera, y sus virtudes son completas. Si no hay quien se atreva a responder a un gallo diferente, se escapará."

Notas

1. Atónito: Tonto: Tonto, aturdido. Estupefacto como una gallina de madera, describe estar aturdido por miedo o sorpresa.

2. Ji Zhuzi: nombre de una persona. Su apellido es Ji, su nombre de pila es Zhu y Zi es su título honorífico.

3. Peleas de gallos: Es un juego para entretenimiento de las personas. China es uno de los países más antiguos del mundo en domesticar gallos de pelea.

4. Ya: verbo. detener. Esto significa que la formación está completa.

5. Fangxu está avergonzado y confía en su energía: está orgulloso de su sangre. Colmillo: Correcto. Arrogancia, orgullo. Confiar: confiar, confiar.

6. Impacto (yǐng): sombra. Sonido. Esta frase significa que la gallina escucha el sonido y responde cuando ve la sombra.

7. Mirar a la otra persona de forma agresiva y agresiva.

8. Varios: adverbio. Se puede traducir como “casi” o “casi”.

9. Me gusta: Parece.

10. Dequan: poseer el espíritu. Completo: Completo.

11. Ying: desafío.

12. Retroceder: dar la vuelta y salir corriendo.

Traducción

El Sr. Ji Zhu crió un gallo de pelea para el rey Diez días después, el rey preguntó: "¿Ha sido entrenado el pollo?". Él dijo: "No, está siendo entrenado". Orgulloso de su sangre."

Diez días después, el rey volvió a preguntar: "¿Está entrenado el pollo?" Él dijo: "No, todavía responde. a los cuervos y a los acercamientos de otras gallinas."

Diez días después, el rey volvió a preguntar: "¿Ha sido entrenada la gallina?" Él respondió: "No, todavía miraba a la otra parte amenazadoramente."

Diez días después, el rey volvió a preguntar: "¿La gallina ha sido adiestrada? "Ya casi está", dijo. Aunque las otras gallinas canten, ya no responderán.

Mirándolo, parece un pollo de madera, con toda su energía restringida. Ningún otro pollo se atreve a desafiarlo, se dio vuelta y salió corriendo.

Explicación del modismo

Pinyin: dairuomuji

Explicación: Tonto: estúpido como un pollo hecho de madera. No ser arrogante ni arrogante, sino contener toda la energía.

De: "Zhuangzi Dasheng" de Zhuang Zhou y "Liezi Huangdi Chapter" de Lie Yukou: "Aunque el pollo tiene un cuervo, no ha cambiado. Parece un pollo de madera; sus virtudes son completas Bueno, si nadie se atreve a responder, huirá."

Antiguos antónimos: estupefacto, estupefacto, estupefacto.

Antónimos de Jin: rostro sin cambios, expresión tranquila, vivaz y lindo, tan sabio como tonto

Sinónimos de Jin: estupefacto, estupefacto, estupefacto.

Sinónimos antiguos: gran sabiduría tan necia como un tonto.

Gramática: más formal; usado como predicado, adverbial y complemento; originalmente pensado como un cumplido, ahora se usa principalmente en un sentido despectivo.

Pronunciación correcta: dai, que no se puede pronunciar como "dài" en "stupid".

Traducción al inglés: standlikealog.