La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - El fantasma del agua en las antiguas historias de fantasmas

El fantasma del agua en las antiguas historias de fantasmas

(1)

Hay un gran río al lado del pueblo de Dashan, que tiene treinta o cuarenta metros de ancho. Durante las inundaciones de primavera, cuando hace buen tiempo, suele haber decenas de balsas de bambú flotando en el río. Estas balsas de bambú están llenas de troncos recién cortados, así como de algunas bolsas que contienen materiales medicinales. Los marineros que a menudo se ganan la vida remando en balsas de bambú en el río no sólo tienen buenas habilidades en el agua, sino que también pueden talar árboles en las montañas y cultivar en los campos. Pero a veces, si no tienes cuidado, una o dos personas mueren en el río.

También hay un muelle fluvial en el pueblo, y solo hay una familia en el muelle. Tiene un molino en casa para moler arroz y hacer tofu y piel de tofu. Él es un molinero. Molino El molino ocupa la mayor parte del espacio y la parte inferior del molino está conectada al río. Cuando el agua del río corre hacia el molino, lo impulsa, que puede moler grano durante muchos años y se puede moler una cantidad considerable a la vez.

Mi familia es acomodada y no me preocupo por la comida ni por la ropa. Al ver que el negocio en la balsa de bambú era bueno, quiso salir y hacer negocios con la gente en la balsa de bambú, así que vendió su molino y pidió prestado algo de dinero a familiares, amigos y vecinos para comprar una balsa de bambú. Como resultado, fue engañado mientras hacía negocios en Xiajiang y perdió todo su dinero.

Cuando regresó, el molinero pensó mucho y no pudo dormir. Me levanté antes del amanecer y deambulé sin rumbo fijo por la orilla del río desde mi casa. El agua del río es cristalina y algunos peces emiten sonidos de "dong" en el río de vez en cuando. El guardia de seguridad de Hefeng, Zhou Zhanpeng, derramó lágrimas. El viento frío recogió arena fina y golpeó su globo ocular derecho. Le dolía, así que se lo frotó con las manos. De repente sus ojos se pusieron rojos y verdes, y se los frotó durante mucho tiempo. No fue hasta que estallaron las lágrimas que la luz colorida en su vista volvió a su tono pálido. El suelo rozó su rostro nervioso, sintiendo un poco de frío.

Mientras caminaba y pensaba, de repente se escuchó otro sonido de agua. Esta vez, quedó atónito y rápidamente miró hacia arriba. Vi a una mujer vestida de blanco emergiendo lentamente del agua y parándose sobre el agua. Al principio pensó que estaba en trance y que tenía presbicia. Miré de nuevo con atención: "¡De hecho hay una mujer vestida de blanco junto al río!". Pensé: "¿Cómo podría haber alguien parado en el río?". "

El río es ancho y claro, e incluso el agua cerca de la orilla del río es muy profunda. El molinero no pudo evitar pensar inconscientemente: "¿Te has encontrado con un fantasma?" ", y de repente se asustó. Justo cuando estaba dudando, la mujer de blanco de repente lo llamó por su nombre y le dijo: "Parece que estás triste. ¿Te pasó algo malo? "

Al escuchar la pregunta, la molinera suspiró aliviada, sabiendo que ella no era hostil. Yo estaba lleno de resentimiento, y esto sucedió en el momento adecuado, así que me armé de valor para hablar: "Solía ​​tener un gran molino y vivía una buena vida. Una vida próspera. "Más tarde, quise hacer algunos negocios afuera con la gente en la balsa de bambú, así que la vendí en el molino y pedí prestado mucho dinero a familiares y amigos. Quién sabe, perdí todo el dinero tan pronto como salí. En los últimos años, tengo que depender de ese molino. Ahora que no hay molino, ¿qué debo hacer?

Después de escuchar esto, la mujer de blanco se quedó en silencio por un momento. , y luego dijo: "Puedo ayudarte. Más rico que antes. "Pero hay una condición: debes darme a tu pequeño hijo". "

El molinero se quedó estupefacto cuando escuchó lo que decía la mujer de blanco. Pensó para sí: "Sólo tengo dos hijas. ¿Dónde puedo encontrar a mi hijo?". ”

Originalmente, le contó esto a la mujer de blanco solo para desahogar su resentimiento. Ahora, la mujer de blanco dijo que podía hacerse rico nuevamente y que realmente tenía esperanza en su corazón. , esta condición era la misma que si ella no lo hubiera mencionado, por lo que aceptó fácilmente su solicitud.

Las preocupaciones del molinero se resolvieron y se fue a casa pronto, cuando cruzó el umbral. se sentó a descansar, su esposa se acercó y le susurró: "¡Estoy embarazada! ""

Al escuchar la noticia, el molinero no pudo evitar sorprenderse. De repente mi estado de ánimo volvió a ser pesado. Luego, al ver cómo el vientre de su esposa crecía día a día, su corazón se hizo más pesado día a día. Más tarde, incluso tuvo cada vez más miedo de volver a casa. Cada vez que entraba en casa, rezaba: "¡Nunca des a luz un hijo!"

Cuando su esposa lo vio así, al principio pensó que era infeliz porque había sido engañado por otros. , así que a ella no le importaba demasiado. Más tarde, descubrí que se volvía cada vez más taciturno, a menudo distraído y a menudo deliberadamente evitado, por lo que acudió a familiares y amigos para encontrar una solución.

Cuando familiares y amigos vieron esto, las personas con experiencia dijeron: "Quizás quiera tener un hijo, y su corazón está demasiado agobiado". Soñé que una niña vestida de rojo me decía que alguien había puesto un regalo en tu ventana. Mirar. Resulta ser tu hermano mayor.

Dime, ¿qué regalo viniste a darme al mediodía? También pretendió regalarme un sueño "de corazón". Convenció a su esposa para que lo dejara ir al gran templo para adorar al Bodhisattva y pedir un hijo.

Después de escuchar la persuasión de su esposa, el molinero se sintió aún más incómodo, pero no podía explicar claramente, por lo que tuvo que aceptar ir. Afortunadamente, en el pueblo aguas abajo del río, hay un gran templo dedicado al mendigo Guanyin.

(2)

La ciudad está a unas veinticinco o seis millas de distancia, y se tarda aproximadamente media hora en tomar una balsa de bambú a lo largo del río. La ciudad está construida cerca de montañas y ríos, con murallas curvas y sauces llorones, lo que la hace especialmente agradable. Hay un muro al lado de Okawabe, que está hecho enteramente de piedra azul, de 400 metros de largo y 3,3 metros de alto. Hay dos puertas, la puerta sur se llama Puerta Xushun y la puerta norte se llama Puerta Tongji. Para facilitar la entrada y salida, la gente de la ciudad abrió una pequeña puerta de la ciudad al lado de la puerta norte, llamada Puerta Xiaobei.

La ciudad tiene una larga historia. En la orilla del río, fuera de la puerta Xiaobei, hay una torre del templo Shuifugong de unos tres metros de altura. Se dice que hace mil años, Dahe se acurrucó en un rincón del baño, todo su cuerpo era como paja, su rostro estaba cubierto de lágrimas y mocos. Muy normal. La mayoría de los rostros de las adolescentes cambiaron drásticamente y se arrodillaron en el suelo presas del pánico y se inclinaron ante el anciano. Solo dijeron: "Mi discípulo merece morir, por favor perdóname, ¡estoy dispuesto a aceptar la importante tarea!". Por la noche, al ver tal escena, es absolutamente imposible decir que no tengo miedo. Durante las inundaciones, el río crea numerosas olas de decenas de pies de altura. Se levantó rápidamente. "No te preocupes", dijo Yan Jing. "Zhou Teng está realmente muerto. Simplemente" subió y bajó, lavó las manchas de sangre y recordó antes de irse a la cama: "Sabrás si tendremos un hijo o una hija". La pequeña hada le sonrió a Lao Fu. . Lo que pasó al final. La gente de la ciudad entró en pánico y huyó en todas direcciones. Estuvieron sumidos en el caos por un tiempo. Al ver que el río estaba a punto de cruzar la esclusa, llevé el pequeño pueblo al salón de clases con el plan de la lección y vi un asiento vacío en el medio del salón. En mi impresión, Liu Xiaoxiao es un chico obediente, pero tiene malas notas. Pero por alguna razón no ha ido a la escuela en los últimos días. Como directora, llamé al número de teléfono de su madre. El mundo se inundó y, en este momento crítico, se produjo una gran inundación. Casualmente, cuando hileras de enormes olas chocaron con el cuerpo del toro, la elasticidad del toro las rebotó, cambiando inmediatamente la dirección del flujo. Primero chocaron contra el acantilado junto al río, luego todos corrieron hacia la parte baja del río y luego se fueron volando. Después de que el agua bajó, la vaca grande se convirtió en una roca y permaneció tirada en el río.

Para conmemorar a este gran búfalo, la gente del pueblo construyó esta pagoda para reprimir al monstruo acuático. La enorme piedra en medio del río de enfrente tiene forma de búfalo, también llamada Guniujiang. Cincuenta metros más adelante, a lo largo de la orilla del río, se construyó otra torre blanca de unos nueve metros de altura, que significa "seguridad". Esta pagoda blanca está dividida en tres pisos. Los pisos superior e intermedio son pabellones y pabellones. Los pisos inferiores son muy amplios para el paso y el descanso de la gente.

La ciudad es relativamente próspera. Al entrar por la pequeña puerta norte, se pueden ver dos grandes templos ubicados en el centro. Uno se llama Pabellón Kuixing, que es un pabellón de cuatro pisos. Puedes subir una escalera y subir en espiral hasta el piso superior. Un Bodhisattva Kuixing está consagrado en el último piso. El Bodhisattva está cubierto de peces, sostiene un bolígrafo de colores en una mano y un libro de nombres en la otra. Es majestuoso y tiene ojos brillantes.

Junto a él se encuentra el Palacio Wenchang, un templo tipo bungalow de 100 metros de largo. Entre ellos se encuentra una pagoda del Pabellón Green Yin, de 10 metros de altura y cinco pisos en total. El piso superior está dedicado al Bodhisattva Emperador Wenchang. Cada piso de la torre tiene cuatro aleros volcados hacia arriba, y a cada alero hay una campana de cobre atada, que se mece con el viento y produce un sonido muy agradable. La pagoda da al río y está rodeada de pinos y bambúes verdes. Los azulejos en la parte superior de la pagoda son verdes, azules y amarillos, que son hermosos y brillantes bajo el reflejo del sol, acompañados por la ligera brisa del río, la gente se siente fresca y feliz. También hay una piscina profunda llamada Bitanjin junto al río, rodeada de bosques de bambú, y el paisaje es muy tranquilo y hermoso.

Después de pasar dos templos grandes y caminar 100 metros hacia adelante, puedes ver de repente un templo más magnífico frente a ti. Este gran templo se llama Templo Tianwang. Es un templo único con una altura de 10 metros cuadrados. Está dividido en tres salas principales: la sala de la izquierda se llama Palacio del Dragón, la sala de la derecha se llama Sala de la Emperatriz y la sala del medio se llama Sala Tianwang. Hay dos filas de habitaciones en las alas a ambos lados del salón central. El salón principal está dedicado a los tres reyes celestiales, a saber, el rey Li Tianwang en la torre, Nezha en la rueda caliente y Sun Wukong en el palacio dorado.

Saliendo del salón principal, hay un gran escenario detrás, con una puerta grande y una puerta pequeña debajo. Sólo hay una forma de conectar la puerta principal y la puerta pequeña. Más a la derecha hay un pequeño puente. Este pequeño puente se encuentra entre la intersección de dos calles. Hay peatones constantes en el puente y el gorgoteo del arroyo debajo del puente es muy extraño.

Después de cruzar el pequeño puente, hay un Palacio de Jade en una esquina, que está dedicado al Dios de la Riqueza y bendice la prosperidad empresarial y los recursos financieros. En otro cruce de caminos, hay un Templo de la Inmortalidad dedicado al Dios Pox.

El molinero entró en la ciudad y llegó hasta el Templo de la Reina del Templo Tianwang. Siguiendo el procedimiento habitual, primero serví las frutas, luego quemé el incienso y estaba a punto de dibujar un cartel de mendicidad. No quiero. Un monje vestido con ropas toscas y finas llegó al templo, afirmando ser el maestro del salón, y preguntó: "Donante, ¿quieres que tu hijo sobreviva?" Después de escuchar la pregunta del monje, el molinero pensó para sí mismo: "Desde la antigüedad". , hijos únicos han pedido ayuda. Más que una mujer "Pero no quiero un hijo. "

Al ver que tenía algo que ocultar, el monje dejó de hacer preguntas. Después de que el monje se fue, hizo un cartel y se sintió muy feliz. Sintió que el sentimiento pesado finalmente se había liberado y No pudo evitar regresar con algo de alegría.

Tan pronto como el molinero entró en la casa, vio a la partera del pueblo en casa. La partera se sorprendió al ver que había regresado. ella venía a darle la buena noticia y le decía: "¡Ha nacido un hijo! “Cuando llegó a su esposa, estaba alborotado. Al mirar al bebé envuelto, las palabras de la mujer de blanco ese día fueron como una red invisible que la cubrió con fuerza. Aunque no hay alegría en su corazón, los ojos de su hijo, que lucen muy infantiles en su rostro redondo y húmedo, están muy abiertos y no parece verse nada en las pupilas, pero la expresión de su rostro se comunica claramente contigo.

(3)

El molinero levantó suavemente la manita regordeta y tierna de su hijo. Esa mano pareció captar toda la esperanza, y la agarró con fuerza de inmediato, haciéndola difícil. para que lo suelte. Sintiendo el calor que le traía su hijo, de repente tomó una decisión: "¡Incluso si el cielo se cae, mi hijo no puede sufrir ningún daño!"

Le contó resueltamente a Lie Li sobre su encuentro con el mujer de blanco en la cama y le dijo: "Mientras pueda quedarme con el niño", el perro no es mío. Ella se sonrojó y rápidamente lo negó. "Por cierto, si ese es el caso, ¿por qué me sigues así?" ¡Hijo, prefiero ir con ella yo mismo! La esposa escuchó, pero guardó silencio un rato y luego dijo: "¡Ten cuidado en el futuro y no dejes que los niños se acerquen al agua!". "

Pasó otro año. Al ver a su hijo vivo y coleando, el molinero y su esposa se relajaron gradualmente. Sin embargo, su familia se hizo cada vez más rica, incluso incontables veces más que antes. Qué buena suerte. No fue así. Tampoco lo haría feliz. Sabía que la mujer de blanco vendría a él tarde o temprano para cobrar.

En un abrir y cerrar de ojos, su hijo había cumplido siete años. Él era fuerte, pero también se estaba volviendo cada vez más sensato. Rápidamente corrió para ayudar a secar la ropa. Su madre estaba ocupada limpiando la larga vara de bambú que se usaba para secar la ropa. Lavó la ropa y se la entregó a su madre accidentalmente. Después de salpicarse la mano, la mano del hijo de repente se volvió suave y débil.

Cuando la tina cayó al suelo con un "pop" y la expresión en blanco del hijo, Los corazones ligeramente tranquilos de la pareja regresaron de repente. Entonces el molinero lo discutió con su esposa y dijo: "Yo conocí a un gran cazador que vivía en un pueblo vecino a cientos de millas río arriba. Su familia se ha ganado la vida cazando durante generaciones, transmitiendo una habilidad de caza única de generación en generación. "Este viejo cazador tiene más de sesenta años, pero todavía está muy sano. No importa qué presa suba a las montañas a cazar, nunca podrá escapar y nunca deja de pescar en el río. Si envías a tu hijo a su puerta, tal vez puedas escapar de tu mala suerte."

Diez años después, el viejo cazador finalmente murió de vejez. Cuando mi hijo llegó a casa, ya era un niño grande y parecía muy fuerte. No sólo tiene fuerza suficiente para realizar trabajos domésticos, sino que también puede caminar mucho más rápido que sus compañeros del pueblo. La pareja estaba muy feliz, así que fueron al pueblo a comprar mucha tela y contrataron a un sastre para que les hiciera ropa durante la noche. Realmente vistieron a su hijo por dentro y por fuera. El molinero vio que su hijo parecía particularmente enérgico, por lo que contrató a una casamentera para que fuera al pueblo a traer de vuelta a una hermosa joven. Después de que la niña vio a su hijo, ambos quedaron muy satisfechos. Se invitó a todo el pueblo a un banquete de bodas y se encendieron petardos durante todo el día. El humo de los petardos flotaba a lo largo y ancho del río.

El hijo y su padrastro vivían juntos y desarrollaron la costumbre de salir temprano y regresar tarde. El sol ya se ha posado sobre las copas de los árboles, pero después de una noche de ruido, el pueblo está muy tranquilo. El hijo y su nueva esposa llegaron temprano a un campo recién comprado por sus padres, no lejos del nuevo molino del dueño del molino. El molino está separado por un arroyo en medio de la carretera de montaña. Hay un puente de arco de piedra sobre el arroyo, que está hecho de grandes piedras azules. Hay dos pilares de piedra de casi el mismo tamaño a cada lado del tablero del puente. A las personas que cruzan el puente, ya sea que lleven una carga o un haz de leña, les gusta descansar en los pilares de piedra.

La esposa recién casada nunca había visto un puente de arco de piedra tan detallado y exquisito.

Tenía mucha curiosidad y quería ir al molino de su padre y pedirle a su hijo que caminara con ella y viera el puente de arco de piedra.

Así que caminaron por el camino de montaña hacia el molino. Tan pronto como llegamos al puente, un conejo apareció de repente en la hierba y saltó al campo de colza que había al lado. Cuando mi hijo vio el conejo, inmediatamente se convirtió en un cazador experimentado y lo persiguió. La velocidad es tan rápida que por muy ágil que sea el conejo, no puede escapar.

El hijo corrió con una flecha y agarró firmemente al conejo en su mano. Después de atrapar al conejo, fue rápidamente al molino de su padre, sacó una hoz del molino y rápidamente desolló al conejo en la cercana Okawabe. La habilidad de su hijo para desollar conejos era tan buena como la de un experto en vacas, y terminó de desollar los conejos en poco tiempo.

El río fuera del molino es muy profundo y el agua es clara y brillante. Al ver sangre de conejo en sus manos, las metió en el agua para lavarlas. El agua del río estaba muy fría por la mañana. Mi hijo estaba sintiendo el frescor del río y de repente se escuchó un sonido de "¡Guau!" desde el suelo y una mujer vestida de blanco emergió lentamente del agua. El agua era tan transparente como el río.

Mi hijo solía seguir a un viejo cazador. A menudo iba a cazar a las montañas y pescaba en el río. Había visto muchas cosas en el mundo, pero esta era la primera vez que las veía y quedó atónito. Vio a la mujer vestida de blanco mirándolo fríamente, sus ojos como agua de río, y una mano mojada se extendió lentamente hacia él y de repente se volvió muy larga. El hijo no pudo evitar agitarse y perder el conocimiento.

(4)

La nueva nuera vio que su marido había cazado un conejo y fue primero al molino, así que no le prestó mucha atención. No abandonó el campo hasta el mediodía, lista para volver a casa y cocinar. Cuando pensó en el conejo que su marido necesitaba cazar y cocinar, no vio a su marido y se puso un poco ansiosa. Cuando llegó a casa, se llevó a sus suegros, que parecían un poco mayores, y por el camino encontró el molino. Después de encontrar una hoz, piel de conejo desollada y un par de zapatos abandonados por su marido en la orilla del río, frente al molino, de repente se dio cuenta: "Algo le pasó a su marido".

La familia seguía caminando. en la orilla del río Caminaron de un lado a otro, gritando los nombres de "hijo y marido", pero salvo los gritos tristes, todo a ambos lados del río parecía silencio.

El corazón de la recién casada se desgarraba al pensar en el efímero amor de su marido hasta sentirse exhausta. Pensó y pensó, y antes de darse cuenta, se quedó dormida junto a la cama. Mientras dormía, sentí vagamente que ella estaba buscando marido con un grupo de personas que no conocía. Se dedicaron a escalar montañas, cruzar ríos, caminar por calles y callejones, y caminaron un largo camino. Finalmente llegaron a un gran prado lleno de flores. Cuando vieron una choza en la hierba, la nueva esposa, ansiosa por encontrar marido, entró directamente. Había una anciana de pelo gris sentada en la casa. Después de escuchar su historia, la anciana prometió ayudarla a encontrar marido. La esposa recién casada no pudo evitar sonreír felizmente después de escuchar esto, como si su esposo regresara con ella mañana.

Cuando se despertó temprano a la mañana siguiente, la esposa recién casada recordó la escena de su sueño y corrió a la orilla del río del molino para encontrar a su marido. Era pleno día, el río era muy ancho, todo estaba muy claro, el río seguía fluyendo tranquilamente como siempre, el río estaba vacío, no se veía ni una sola persona.

Caminó por la orilla del río y lo buscó durante mucho tiempo. Al mirar el mundo silencioso a ambos lados del Estrecho de Taiwán, de repente tuve un capricho: "Un caballo muerto es un médico de caballos vivo. Simplemente sigue el sueño para encontrar a Dacao y a la anciana que prometió ayudarla. Tal vez ella realmente pueda ¿Ves a su marido que la extraña día y noche?"

De regreso a casa, la esposa recién casada ignoró los consejos y objeciones de sus ancianos suegros. Simplemente hizo algunas maletas y se subió a la balsa de bambú en el río. El viejo barquero que trabajaba en la balsa de bambú se mostró muy comprensivo después de escuchar su experiencia. La llevó a lo largo del río durante un día entero y fue a muchas aldeas a buscar, sin importarle hacer negocios en la balsa de bambú.

Está oscureciendo. En un muelle junto al río cerca de un pueblo, la esposa recién casada vio varias balsas de bambú cargadas con algodón, tela y aceite estacionadas cerca. Preocupada de que retrasaría el negocio de las balsas de bambú del anciano, rechazó la amable oferta del anciano de quedarse y abordó el muelle del río. Es un pueblo pequeño, de menos de dos millas de ancho, con un gran río al este y montañas interminables detrás. Parece una ciudad ruidosa. Hay una puerta en la ladera junto al río hacia el este. La puerta es muy alta. Cuando subes a la torre puedes contemplar toda la ciudad y la orilla del río. En la orilla al otro lado del río hay un bosque de té de aproximadamente una milla de ancho, rodeado de montañas y parches de bosque de bambú, con nubes y niebla persistentes desde la distancia. La caligrafía de Huo Ran en la torre de la puerta este consta de tres caracteres en escritura normal: "Wotuo Di".

Resulta que este pequeño pueblo se llama Wotuodi. Las calles principales de la ciudad están llenas de hoteles, tiendas, restaurantes de fideos y bares. Son coloridos y animados con el telón de fondo de la noche. Antes de casarse, ella era oriunda de este pueblo. Naturalmente, ella no era ajena a esta ciudad. Al ver que se estaba haciendo tarde, encontró al azar un hotel donde quedarse.

Este hotel no es ni grande ni pequeño. El hotel tiene una puerta trasera que conduce directamente a un pequeño templo llamado Templo Mawang. Hay una montaña rocosa fuera del templo, de diez metros de diámetro y unos tres o cuatro pies de altura. A su lado hay un pino ovalado, moteado, del grosor de un brazo y de casi diez metros de altura. La esposa recién casada caminó por la puerta trasera hacia el pequeño templo. No hay Bodhisattvas en el templo, sólo dos o tres administradores y una estatua oficial de un caballo de barro. Sintiéndose aburrida, regresó a su habitación.

Mientras pensaba en su marido, la nueva esposa de repente pensó: "Busqué por muchos lugares, buscando la hierba en mi sueño y a la anciana que conocí, pero no la vi. ¿Podría ella?" ¿Será el dios en el templo?"

Al día siguiente, escuché al dueño del hotel decir: "También hay un templo Guanyin en la ciudad, justo en el lado izquierdo de la ciudad". Cuando el nuevo Cuando mi nuera llegó allí, vio un salón Da'an rodeado de árboles. Es exuberante y tiene un escenario afuera de la puerta. Frente al escenario hay un terreno llano, pavimentado con losas de piedra. Después de caminar 20 pasos, hay un pasillo enfrente. Hay una estatua del Buda Tathagata en el medio de la sala, con el Bodhisattva Guanyin a la izquierda y el Bodhisattva Señor de la Estufa a la derecha. Hay dieciocho Arhats y veinticuatro estatuas de Buda a ambos lados. Hay una gran campana colgada a ambos lados del salón y un gran tambor colgado al otro lado, brillando con una luz dorada. Se colocaron tocino, salchichas, pasteles, vino dulce y frutas frente a los Bodhisattvas. Había un flujo interminable de personas que quemaban incienso, quemaban papel y hacían reverencias. Al ver esta escena, la nueva nuera también fue al pueblo a comprar algunos pasteles y dulces y los colocó frente a estos Bodhisattvas, rezando para que la anciana que pudiera encontrar viera a su marido.

(5)

La luna era redonda y brillante esa noche, y no pudo evitar pensar: "La gente dice que Wu Gang taló árboles, Chang'e voló a La luna para cambiarse de ropa y el Conejo de Jade se cambiaron de ropa. ¡Todas estas fueron cosas auspiciosas al ver la luna tan brillante y redonda esta noche, definitivamente podré recuperar a mi esposo como deseo! > Por un lado, te expresé mi amor y, por otro lado, me quedé aturdido por un rato. Medio dormida y medio despierta, la nueva nuera vio de repente en la habitación a siete u ocho monjes jóvenes vestidos con ropas de varios colores. Todos colgaron cuentas budistas, sostuvieron a Janes, Ruyi, espadas, fichas y tocaron algunos instrumentos musicales de diferentes tamaños. Dijeron que la llevarían al templo de Guanyin en la ciudad y harían incienso en el templo. Siguiendo a estos pequeños sacerdotes taoístas, sintió que había escalado muchos caminos de montaña y visitado muchos ríos, y finalmente encontró la pradera con flores en flor.

En aquella pequeña habitación, la anciana le dijo: "A partir de hoy, en la primera noche de luna llena, puedes ir al molino y ponerte el chaleco negro que suele llevar tu suegro". a la orilla del río. Conoce a tu marido”.

Finalmente, la nueva esposa llegó a la luna llena. Tan pronto como apareció la luna, la joven nuera pidió ansiosamente a su suegro que se pusiera su chaleco negro y viniera al molino a dejar ir los caballos. "De verdad, fue un año y toneladas de. El "Kobe Maru" japonés desapareció silenciosamente sin previo aviso. Se hundió en el fondo del lago Poyang. Muchas personas en el barco murieron y tuvieron que limpiar el desastre para su hijo sin piernas. Observando ansiosamente el movimiento en el agua, esperando que apareciera un milagro. El viento soplaba rápidamente en el ancho río y las olas del agua golpeaban las piedras de la orilla del río, emitiendo sonidos uno tras otro. La luna brillante que colgaba en el cielo reflejaba claramente la orilla del río y no pasaban balsas de bambú por el río. La esposa pensó: "¿Me pregunto cómo puedo ver a mi marido?"

En ese momento, escuchó el sonido de "wow, wow" proveniente del río. El río parecía crecer cada vez más rápido y las olas llegaban una tras otra. Entonces, una gran ola vino hacia mí y el chaleco negro de mi suegro fue arrastrado instantáneamente al agua, se balanceó sobre el agua y desapareció. Estuvo impaciente por un momento y rápidamente agarró su chaleco.

De repente, encontró a una persona parada en el río. En un río vacío, la mitad de su cuerpo quedó expuesto, mirándola con tristeza, lo que la sobresaltó.

La nueva esposa miró con atención. ¿No es ese su marido? Estaba tan feliz que estuve a punto de preguntarle a mi esposo por qué. De repente, llegó otra gran ola y el río volvió repentinamente a su estado original, vacío de gente. Frente al agua con gas, la nueva esposa estaba estupefacta y de muy mal humor.

Cuando regresó a casa, no pudo soportar las preguntas de su familia, así que entró en la habitación, se arrojó en la cama y lloró en silencio. La intensa decepción y frustración la dejaron agotada.

Después de un rato, se durmió rápidamente. Mientras dormía soñaba con un prado lleno de flores. Esta vez, la anciana salió de la cabaña y le dijo: "¡Te daré una flauta! Cuando llegue la próxima luna llena, puedes ir a la orilla del río del molino y usar la flauta que te di para tocar la canción más hermosa." Definitivamente puedes ver a tu Kadaro asintiendo: "Sí, no entré. No necesitaba entrar en absoluto. Ella está muriendo. "Su marido."

Desesperada, la esposa recién casada rápidamente abrió los ojos.

Bajo la luz brillante al lado de la cama, había una delgada flauta de bambú con borde dorado. Extendió la mano y tomó suavemente la flauta, sintiendo como si volviera a tener esperanza.

En la siguiente noche de luna llena, la nueva esposa llegó al río Mill como había prometido. Mirando la luna brillante y pensando en su difunto esposo, no pude evitar tocar la flauta. El melodioso sonido de la flauta hizo que el río vacío pareciera hermoso. Los alrededores de repente se volvieron silenciosos y el río parecía haber perdido el sonido de su caudal.

Con el sonido de la flauta, apareció en algún momento mi marido. Todavía medio desnudo tirado en el agua, mirando a su mujer con ojos tristes. Al ver a su esposo nuevamente, la nueva nuera se llenó de alegría y esperanza, y rápidamente extendió la mano para agarrarlo. Pero no se dio cuenta de que la flauta que tenía en la mano cayó repentinamente al agua, y luego una gran ola se acercó y arrastró a su esposo al agua. Una vez más vio a su marido desaparecer en el río sin decir una palabra.

Gracias a Dios, tuvo su tercer sueño. La anciana le dijo: "En la próxima luna llena, ponte el vestido de novia que llevabas cuando te casaste junto al río Molino y podrás conocer a tu marido".

La esposa hizo lo mismo que la anciana. dijo, dejando su vestido de novia en el banco fuera del molino. Oí rugir el río y cuando una gran ola arrastró el vestido de la novia al río, la nueva esposa volvió a ver a su marido. Salió a la superficie, elevándose cada vez más alto, y pronto estuvo completamente sobre la superficie. Lo vi pisar la orilla y rodear el cuello de su esposa con sus brazos.

La joven nuera estaba tan feliz que se debilitó y se desplomó en los brazos de su marido.

Inesperadamente, en ese momento, el río crecía cada vez con más violencia, y una enorme ola los golpeó empujándolos hacia el río. El río era fuerte y pronto los separó. La joven esposa llamó desesperadamente a su marido en el agua, pero pronto perdió el conocimiento debido al exceso de agua.

(6)

La nueva nuera fue rescatada en tierra en un pueblo extraño. No sabía qué tan lejos estaba de casa, y mucho menos noticias sobre su marido. En el pueblo hay una pagoda de unos tres o cuatro metros de altura junto al río, que está hecha enteramente de grandes piedras blancas. Las casas del pueblo están cerca del malecón del río y detrás de ellas hay palafitos.

Al norte del pueblo hay una gran montaña con imponentes árboles centenarios. Hay un pequeño Antang en la montaña llamado Templo Ciyun. Hay una gran sala de Buda en el convento. En el frente hay dos estatuas de Buda, Xiao Jin y Xiao Yin. Hay 24 estatuas de Buda en la sala, y un par de campanas y tambores cuelgan de la puerta. Fuera de la puerta del templo, a excepción de un campo de más de 20 acres, el resto es un prado lleno de flores silvestres.

La gente del pueblo se compadeció de ella cuando se enteró de su experiencia. Dos monjas del convento instalaron una habitación de invitados en Ciyun Nunnery y le pidieron que se quedara y cuidara algunas de las cabras del convento. Al ver que las flores y plantas circundantes eran exuberantes y adecuadas para pastorear ovejas, llamó a los aldeanos y le dio las ovejas de cada familia para que las cuidara. Cuando la gente del pueblo se enteró de que ella estaba dispuesta a ayudar a cuidar las ovejas de cada familia, se pusieron muy felices. Llevaron las ovejas al convento para que ella las cuidara y poco a poco la consideraron una pariente en el pueblo.

Cuando conversa con los aldeanos, a menudo le gusta contar algunas historias que a los aldeanos les encanta escuchar, como "Houyi disparó al sol, el conejo de jade se convirtió en medicina, Chang'e voló a la luna" y pronto. A menudo aprovechaban la oportunidad para adorar a Buda en Antang y le llevaban velas, aceite de camelia, arroz y frutas. A veces, también le decían algo como "¿Cuál es el cumpleaños de Buda? Es una pena que Feifei haya calculado mal y el vendedor de esta tienda nunca volvió a contactarla. Feifei estaba muy decepcionada. ¿Por qué escribió "Olvídalo" en la reseña? No es así. que malo "Tienes que luchar hasta el final, de lo contrario la otra parte no te causará problemas si no lo persigues". Salud, qué persona real alcanzó la iluminación, cuántos Arhats ascendieron al cielo, etc. Algunos jóvenes vienen al templo a pedir visas y a escondidas ponen algunas frutas y verduras cultivadas por ellos mismos, o artículos como tabaco y alcohol, con la esperanza de que nazca un niño el próximo año.

El tiempo pasa tan rápido que ha pasado un año más. La abundante mano de obra hizo que la joven nuera se acostumbrara a la vida del pueblo. Sin embargo, en su corazón no podía borrar el anhelo por su marido y, a menudo, lloraba en silencio bajo la lámpara solitaria.

Esa noche, de repente se sintió muy cansada, así que se fue a la cama temprano. Después de dormir un rato, aturdida, escuchó que alguien la llamaba por su nombre. Cuando levanté la vista y vi que era mi marido, rompí a llorar. Pero la expresión de su marido era muy fría y le dijo: "¡Olvídame!". ¡Me es imposible volver al mundo hoy estoy aquí para despedirte! Una chica se casa mañana en este pueblo. Esa chica tiene un primo al lado y él es tu futuro matrimonio. "Después de eso, desapareció inmediatamente. La esposa recién casada gritó apresuradamente, pero cuando despertó, solo soñó con Conan y estaba cubierta de sudor.

Al amanecer, el sonido de suona sonó en el aldea.

Cuando la gente del pueblo se casa, está de moda celebrar su boda. Vi a más de una docena de personas cargando un sedán, un par de gongs, un par de suonas, vino, carne y arroz en el sedán, jugando con familiares y amigos durante todo el camino y llevando a la novia a la casa del novio. Cuando la novia sale de casa, sus familiares y primos cargan el sedán para acompañarla hasta la casa del novio. La familia del novio instalará una mesa de flores y vino en el pueblo e invitará a familiares y amigos a asistir.

En el banquete del novio, la prima de la novia estaba sentada junto a la joven nuera. Gracias a esta prima, ella también pastoreaba las cabras de la familia, por lo que los dos naturalmente comenzaron a charlar y se hicieron amigos que hablaban de todo.

Por la noche, el joven vino a Antang y la invitó a mirar la luna juntos y tocar su propia flauta. Esto le recordó aquella noche de luna llena en la que tocó la flauta en la orilla del molino para salvar a su marido. El triste pasado la hizo estallar en lágrimas. Cuando el joven lo vio, le preguntó por qué lloraba y ella le contó todo sobre ella. Su historia lo conmovió tanto que las lágrimas cayeron de sus ojos inconscientemente.

Él finalmente le propuso matrimonio, pensando que su marido estaba muerto, y ella aceptó. Más tarde, regresaron felices al pueblo de donde venía su nueva nuera y vivieron una vida feliz.

Recomendación popular: Esposa, amiga, templo sexual de suegra