Apreciación de la traducción del antiguo poema "Visitando a Wang Yu de vacaciones"
Llevo nueve días conduciendo y un día parado, buscando en vano a un caballero. El extraño poema es claro y la nieve debajo de la puerta es una corriente fría.
Traducción:
Este día es tiempo libre. En el Festival Doble Noveno, llevé a Ma Chi a visitarte, pero no te conocí pero tuve que armar un escándalo. No es de extrañar que tus poemas sean elegantes y profundos. Resulta que tu casa está llena de nieve y montañas.
Anotaciones para…
1. Días de ocio: festivos. Wang Shiyu: No lo sé, debería ser poeta.
2. Conduciendo durante nueve días: ocupado durante nueve días. Darse un día libre. Los funcionarios de la dinastía Tang tenían un día libre cada diez días.
3. Extraño: No es de extrañar, no es de extrañar. Vamos, palabra auxiliar.
4. Corriente fría: se refiere a arroyos de montaña.
Fuente: Poesía Tang completa - Tang Wei Wu Ying
Datos ampliados
Antecedentes creativos
Cuando Wei Wuying era un adolescente, Convirtió a Sanwei Lang en sirviente de Xuanzong, quien entraba y salía del palacio y era el Gran Duque. Más tarde, fue gobernador de Chuzhou y Jiangzhou, y Zuo Si fue gobernador de Langzhong y Suzhou, por lo que se llamó Prefectura de Weijiang, Wei Zuosi o Prefectura de Weisu. Sus poemas son conocidos por sus escenas pastorales y su lenguaje sencillo. Junto con Wang Wei, Meng Haoran y Liu Zongyuan, también se le conoce como "Wang Meng Liu Wei".
En la dinastía Tang, los funcionarios tenían un día libre cada diez días. En "Jinghuayuan·Tang Ji", Hu Sansheng señaló: "El 30 de enero, si encuentra una sentencia, irá directamente y descansará, lo que se denomina descanso de diez días. Durante diez días de cada diez, hay". un día de descanso cada diez días. Wei fue a visitar a sus colegas durante las vacaciones y resultó que estaba fuera de casa, así que hizo esto.
Enciclopedia Baidu - Excursión de un día de ocio a Wangshi, cuidado con los encuentros desafortunados