El contenido principal y la idea central del antiguo poema "Queju" de Zhinan.
La sombra de los árboles centenarios está atada a un dosel corto, y palos y cardos me ayudan a cruzar el lado este. del puente.
La ropa está mojada y llueven las flores de albaricoque, pero la cara no tiene frío.
Traducción:
Bajo la sombra de los imponentes árboles viejos, até un bote con dosel, apoyándome en una muleta hecha de quinua, y caminé lentamente por el puente, en dirección este. .
En marzo, las flores de albaricoque estaban en plena floración y la llovizna parecía mojar mi ropa a propósito; seguía cayendo; el viento soplaba suavemente sobre los rostros de las personas y el viento cálido llevaba el aliento fresco. sauces, hecho La gente está relajada y feliz.
Idea central:
El autor utiliza técnicas antropomorfas para expresar la suavidad y calidez de la brisa primaveral, expresando el amor del autor por la naturaleza.
Datos ampliados
Fondo creativo:
Esta es una obra conmovedora del poeta. Este poema describe la visita del autor y la alegría del poeta por el paseo primaveral con muletas bajo la brisa y la llovizna. Este poema fue escrito en marzo y abril.
Agradecimiento:
Este pequeño poema describe la alegría del poeta al caminar con un bastón bajo la brisa y la llovizna.
Las dos primeras frases de este poema son narrativas. Escribe sobre viejos poetas y aprecia el infinito paisaje primaveral que tienes ante ti. El poeta salió de excursión en primavera con un palo y dijo: "El palo me ayudó". Él personificó el palo, como si fuera un compañero de juegos confiable, que ayudaba a la gente a avanzar en silencio, dándoles una sensación de intimidad y seguridad, lo que hacía que la gente se sintiera segura. El interés del anciano monje aumentó enormemente, y felizmente cruzó el puente y se dirigió hacia el este.
El paisaje en el lado este del puente y el paisaje en el lado oeste del puente pueden no ser muy diferentes, pero para los poetas en sus excursiones de primavera, la concepción y el interés artístico son bastante diferentes de este a Oeste. "Oriente" es a veces sinónimo de "primavera". Por ejemplo, el dios de la primavera se llama Dong Jun y Dongfeng se refiere a la brisa primaveral. El poeta cruzó el puente y se dirigió hacia el este, cuando el viento del este le azotó la cara. No importa si fue al oeste, al norte o al sur, no existía tal poema.
Escribe el paisaje a través de tus propios sentimientos. El poeta no escribe sobre las flores y los árboles desde el frente, sino que combina la lluvia primaveral con las flores de albaricoque y los sauces para expresar su comportamiento, centrándose en las dos palabras "deseo de estar mojado" y "no tener frío". "I Want to Wet" muestra la escena en la que la llovizna parece estar allí. La llovizna humedece las flores de albaricoque que parecen nubes, haciendo que las flores se vean más hermosas y carmesí.
La palabra "no frío" señala la estación, refiriéndose a la brisa primaveral que sopla en el rostro, trayendo un poco de calor, y al viento que sopla los esbeltos sauces, haciendo que la primavera sea cada vez más agradable. Este modo de expresión hace que todo el cuadro sea colorido y lleno de vitalidad. El poeta camina hacia el este con un palo, arden albaricoques rojos y sauces verdes, y la llovizna tiñe su ropa, que parece mojada pero no mojada. La brisa le dio en la cara y sintió un poco de frío. Esta es una salida de primavera paciente y agradable.
Enciclopedia Baidu - Guía de cuartetas