La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Puedes traducirme esta frase? Se escribe en tailandés.

¿Puedes traducirme esta frase? Se escribe en tailandés.

Jaja, probablemente pueda entenderlo, pero la gramática no es del todo correcta.

¿Cuál debería ser esta frase? Yo soy tu esposa y tú eres mi esposo.

Significa "yo", se pronuncia POM2, no Peng.

Significa "es" y se pronuncia BEN1, no BEANG.

Significa "esposa", se pronuncia MIA1, así es.

Significa "marido", se pronuncia PUA2, así es.

Significa "tú" y se pronuncia KUN1, no KUN.

Está mal deletrear una oración con la palabra que traduje arriba, porque "POM", que es la "I" traducida arriba, es un idioma masculino en tailandés y no puede ser usado por mujeres. La "yo" utilizada por las mujeres debería ser "?" en tailandés. (lea "30").

Entonces, si quieres decir esta oración correctamente en tailandés, debería ser——

?

chan 2 b EN1 mia 1 Kun 1 Kun 1 EN1 pua 2 chan 2

Porque “yo soy tu esposa y tú eres mi marido”

La persona ¿Quién dijo que debe ser una mujer, por lo que no se puede usar "POM", pero "?" "Zen"