Apreciación del texto original y traducción de "Huanxi Sand·Rain·Red·Wet Will Not Fly" de Zhou Bangyan
Huanxi Sand, Rain, Red, Wet, Bu Fei La primera película que vi fue esta * * * La vi desde el boudoir. A finales de primavera, tras una ligera lluvia, algunas flores marchitas no han caído con el viento porque están pegadas a las ramas. Parece que me resisto a irme porque siento nostalgia de esta hermosa primavera. La débil luz oblicua brilla a través del seto, extendiendo su último esplendor a la tierra y también al rojo restante. El reflejo de la luz y el color, este final de primavera, rojo residual, crepúsculo, atardecer, es sensible para esta mujer que sufre la pérdida de la juventud y la soledad del tocador. No puedo evitar evocar los sentimientos indescriptibles en; su corazón.
Pero la primavera es hermosa y llena de vida después de todo. Las trabajadoras abejas caminan entre las flores y regresan a la colmena llevando el aroma del polen que recolectaron. Tiene ganancias y resultados, y ya no espera nada. Forma un contraste psicológico con lo que * * * espera, y se suma al vacío y la soledad de * * * damas de primavera. Hay una combinación de movimiento y quietud en el paisaje estático.
Después de que terminó la película, los ojos de * * * se dirigieron del exterior al interior. El cambio de espacio provocó un cambio sutil en su estado de ánimo. "Nadie está causando problemas en la casa dorada y toda la ropa se ha ido". "Casa Dorada" se refiere a la historia del emperador Wu de la dinastía Han que escondió su belleza en la casa dorada. , "gancho para ropa" se refiere a la jaula de fumigación utilizada para la fumigación. "Agarwood" se refiere a la madera de agar, que es una especia valiosa. Al anochecer, la luz inclinada brillaba silenciosamente sobre esta hermosa casa, y no había nadie en la habitación excepto esto. Uno estaba inquietantemente silencioso, excepto por el viento que soplaba sobre el bambú. Las sombras están entrelazadas y se balancean. La madera de agar en la jaula de fumigación ha estado ardiendo durante todo el día, y solo el humo persistente permanece. demasiado perezosa para agregar fragancia. * * *, haciéndola inquieta y confundida. La sombra de bambú oscilante, sin los cigarrillos, resaltaba el vacío y la soledad de la casa dorada.
Pasando por el interior y el exterior. La representación y el contraste del entorno, la interacción entre lo estático y lo dinámico, hacen que sea fácil comprender la sensación de juventud descolorida y el vacío melancólico que traen las flores y la puesta de sol frente a ti. Parece que la conclusión debería comenzar desde el tocador y más allá. Profundiza en el tema, pero el autor no, pero se detiene en la quinta frase. La sexta frase explica el mundo interior del boudoir en el tono del autor y del lector: "Siempre hay un momento para recordar a las personas en primavera. "Ha pasado la primavera, las flores se han marchitado, las abejas han empezado a producir miel y la madera de agar casi ha terminado de arder. Es hora de que la chica solitaria atrapada en la casa dorada quede embarazada de alguien. Señala los personajes con tacto, añade el toque final y hacer que todo el artículo cobre vida, esta es la belleza de la escritura del autor.
Liu, un poeta de la dinastía Tang, escribió un poema "Spring Resentment": "El sol se pone. detrás de la ventana mosquitera, y nadie en la casa dorada puede ver las lágrimas. Solitaria y vacía, la primavera llega tarde y las flores de peral están por todas partes. El tema y la escena son similares a esta palabra, pero en comparación, el estilo lírico de esta palabra es más delicado, las técnicas artísticas son diversas, oscilantes y artísticamente más atractivas.
Poesía: La arena y la lluvia en Huanxi se tiñeron de rojo, y la humedad no voló Autor de poesía: Zhou Bangyan de la dinastía Song Clasificación de poesía: * * *, finales de primavera, pueblo Huairen.