La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - El significado y la historia de Wu y Yue en el mismo barco

El significado y la historia de Wu y Yue en el mismo barco

Modismo:

Wu y Yue están en el mismo barco

Modismo:

Recibir salario sin mérito

Pinyin:

[w? yu? t?ng zhōu]

Explicación:

Es una metáfora de unirse y ayudarse unos a otros, trabajando juntos para superar las dificultades. Más tarde, la metáfora "Wu y Yue están en el mismo barco" se utiliza como metáfora. Aunque hay viejos agravios, cuando estamos en peligro y nuestros intereses son los mismos, debemos ayudarnos unos a otros y trabajar juntos.

Fuente:

"Sun Zi Jiu Di": los pueblos Wu y Yue son hostiles entre sí cuando están en el mismo barco, cuando sopla el viento, se salvan mutuamente. otros como manos izquierda y derecha. ?

Un ejemplo de oración:

Resolvamos las disputas del pasado, y Wu y Yue estarán en el mismo barco.

Alusión idiomática:

Durante el período de primavera y otoño, Wu y Yue estaban a menudo en guerra. Un día, en un ferry en el río en el cruce de Wu y Yue, había más de una docena de personas Wu y Yue a bordo. Nadie de ninguno de los lados prestó atención al otro, y la atmósfera parecía muy aburrida.

Después que la barca salió de la orilla norte, navegó hacia la orilla sur. Tan pronto como llegamos al centro del río, el cielo cambió repentinamente y sopló un fuerte viento. En un instante, el cielo se llenó de nubes oscuras, llovió intensamente y enormes olas se precipitaron hacia el ferry una tras otra. Los dos niños del estado de Wu estaban tan asustados que rompieron a llorar. Una anciana del estado de Yue tropezó y cayó dentro de la cabaña. El anciano al timón hizo todo lo posible por sujetar el timón y gritó en voz alta para que todos entraran rápidamente a la cabina. Los otros dos jóvenes barqueros corrieron rápidamente hacia el mástil para desatar las cuerdas y quisieron desatar las velas. Sin embargo, no pudieron liberarse por un tiempo ya que el casco del barco fue sacudido violentamente por el viento y las olas. En este momento, si no desatamos rápidamente la cuerda de seda y arriamos la vela, el barco puede volcar y la situación es muy crítica. En este momento crítico, los jóvenes pasajeros, ya fueran de Wu o Yue, corrieron hacia el mástil y desafiaron el fuerte viento y las olas para desatar la cuerda. Sus acciones son como si las manos izquierda y derecha trabajaran muy bien juntas. Después de un tiempo, la vela del ferry finalmente arrió y el barco lleno de baches ganó algo de estabilidad. Mirando a las personas que estaban en el mismo barco y capeando la crisis, Lao Chuangong dijo con emoción: ¡Qué maravilloso sería si Wu y Yue pudieran vivir en armonía para siempre!?

Otra forma de decirlo es como metáfora. Las fuerzas del rencor y el rencor trabajan juntas para obtener algún beneficio. Después de la adversidad, las espadas a menudo se desenvainan entre sí como antes.