La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - No tengo suficientes traducciones

No tengo suficientes traducciones

1. Sé que mis habilidades médicas no son suficientes para curar su enfermedad, pero tengo que codiciar su recompensa. Perdiste la palabra "ya" después de "no es suficiente" en tu cita. La cuestión es traducir el "ya" y el "beneficio" que dejaste atrás.

Todavía hay un problema con la segunda cita. Debería ser "los grandes agricultores trabajan para aliviar la pobreza y se calculan los puntos de daño". Traducido: el emperador ordenó la distribución de alimentos para ayudar en el desastre, el Ministerio del Interior emitió una orden y los departamentos pertinentes verificaron el alcance y la cantidad del desastre. Otro dicho es: "El señor ordenó que se distribuyera mijo para ayudar, pero los grandes agricultores aguantaron y decenas de ingenieros nucleares resultaron heridos. La puntuación es diferente y la traducción es: "El señor ordenó que se distribuyera mijo para ayuda". alivio, pero el mijo estaba controlado por los grandes agricultores, y los funcionarios enviados examinan el número de heridos."

La atención se centra en la traducción de dos palabras: "alivio" y "dolor".