Gritando como si la historia hubiera sido escrita o traducida por el propio Lu Xun.
En 1921
"Workers' Suihui Travel Fu" (Travel Fu del ruso M. Arzhiba) es una novela corta que The Commercial Press publicó la "Serie de la Asociación de Investigación de Literatura", que luego regresó. a la librería Beishin como una de las "Serie sin nombre", ahora agotada)
En 1922
"Young Dreams" (ópera japonesa de Mushakoji Sanetsu). Commercial Press publicó una de las "Serie de la Sociedad de Investigación Literaria", que luego fue devuelta a la Librería Beixin como una de las "Serie sin nombre" y ahora está agotada. )
"Los cuentos de hadas de Eroshenko" (una de las series de investigación literaria publicadas por The Commercial Press). )
En 1923
Taoyun (Rusia v. Love Lochenko) realizó una pantomima. Uno de una serie sin título publicada por Beixin Bookstore. )
En 1924
Un símbolo de la depresión (escrito por el chef japonés Shirakawa). Uno de una serie sin título publicada por Beixin Bookstore. )
En 1925
Viento Caliente (Una Breve Reseña de 1918 a 2004). Editorial: Igual que arriba)
En 1926
"Out of the Ivory Tower" (ensayos del chef japonés Shirakawa Masaaki, traducción seleccionada). Una de las "Serie Weiming" publicada por Weimingshe, ahora propiedad de la librería Beixin. )
En 1928
"Little John" (un cuento de hadas completo escrito por Wang Aiqin de los Países Bajos. Uno de los "Weiming Series" publicado por Weiming Publishing House. Este la edición ha sido hipotecada, no se puede imprimir)
Pensamientos sobre figuras paisajísticas (Ensayos del japonés Tsurumi Suke, traducción seleccionada. Igual que el anterior, hoy agotado.)
En 1929.
Under the Wall Translation (traducción de prosa de escritores y críticos rusos y japoneses). Editorial (igual que arriba)
"Sobre las tendencias en la historia del arte moderno" (escrito por Moto Sehosaka, Japón). Editor (igual que arriba)
Pinturas seleccionadas de Hiroto Sasakawa (traducción de las inscripciones). "Yi Yuan Chao Hua", publicado por la Sociedad Chaohua, está agotado hoy. )
Teoría y práctica literaria proletaria (extensión del cine japonés). Uno de los editores de teoría literaria publicados por la librería Dajiang. )
"Teoría del arte" (escrito por el soviético A. Luna Karsky. Publicado como arriba)
En 1930
Sobre el arte (ruso g.Plikhanov). Uno de la serie "Sobre ciencia y arte" publicada por Guanghua Publishing House. )
Literatura y crítica (Luna Karsky, Unión Soviética, escribió un artículo y pronunció un discurso. Una de la misma serie publicada por Ink Bookstore.)
Política literaria (Actas de la Unión Soviética) y resoluciones sobre literatura y arte). Lo mismo que arriba. )
"Octubre" (a. Una novela escrita por Jacob Ulev de la Unión Soviética. El manuscrito recibido por la Sociedad China Guoguang es una de las series de literatura y arte modernos y aún no se ha impreso).
En 1931
Plantas medicinales (por Midafu, Japón). La Prensa Comercial recibió el manuscrito y lo publicó en la revista Nature. )
"Destrucción" (una novela de Fadev en la Unión Soviética. Publicada por la librería Sanxian).
El propio Lu Xun escribió:
Colección de novelas: " El Grito", "Errantes", "Nuevas Historias"; ("La verdadera historia de Ah Q", etc. están incluidas en "El Grito")
Colección en prosa: "Flores de la mañana recogidas al anochecer" " (originalmente llamado "Resurrección de entre los muertos")
p>
Obras literarias: Breve historia de las novelas chinas;
Colección de prosa y poesía: Hierba salvaje
Prosa: Hablando de lenguas extranjeras
Ensayos: Tomb Robbery, Hot Wind Collection, Gai Hua Ji, Xugai Hua Ji, Nanqianbei Diao Ji, Sanxian Ji, Erxin Ji, Jiaji Ji, Lace Literature, Pseudo Free Letters, Colección adjunta, Feng Yue Tan, Colección Interlude, Colección miscelánea del Jiejie Pavilion
Antología de Lu Xun "Gangji" antología "Lu Xun Biography" obras seleccionadas de escritura pseudolibre: "Wild Grass"; , "Morning Flowers", "Scream"; "Jie Jie Ting Prose Collection", "Two Hearts Collection" "Ah Q Zheng" "Biography" es una obra representativa de la historia de la literatura china moderna: "White Light", " Festival del Bote del Dragón", "La Tormenta", "Ciudad natal" y "Kong Yiji".
1965438 En mayo de 2008, "Diario de un loco", la primera novela vernácula de la historia de China, se publicó por primera vez bajo el seudónimo de Lu Xun. Posteriormente publicó "Mañana", "Drama social", "La historia del pelo", "Conejo y gato", "Una cosita", "La comedia del pato", "Medicina", "Vacilación", "Bendición", " Hermanos", "En el restaurante", "En memoria del pasado", "Divorcio", "El hombre solitario", "Viejo maestro Gao", "Mostrando al público", "Luz eterna", etc. Oye, hablemos de nuevo sobre el colapso de la Pagoda Leifeng, hablemos de barbas, hablemos de fotografía, miremos al espejo, escribamos bajo la lámpara, charlemos a finales de la primavera, hablemos de "¡joder!", "Notas varias", "De la barba a la barba". Dientes", "Viudez", "Los intransigentes y los salvajes", "Sobre la desaceleración del ego", "Escrito detrás de la tumba", "El Sr. Fujino", "La enfermedad del padre", "Colección Gaihua", "Movilización del Sur y Norte", "Dos ensayos de Jie Aoting" y "El fin de la colección de prosa de Jie Aoting".