Problemas de traducción en chino antiguo
Ministro actual Zhu: Ayer lo visité en persona y escuché que Tang, que estaba a cargo de Taizhou, se apresuró demasiado a recaudar impuestos, lo que provocó que la gente fuera desplazada. Ahora he informado aproximadamente (al emperador).
Recientemente visité los tejados de los condados que gobierno. Según las personas que bloquearon la carretera, el condado de Taizhou tenía más de 12.000 piezas de seda fiscal de verano y más de 36.000 piezas de dinero. Debido a que el estado estaba presionando con fuerza y urgencia, a finales de junio se habían recaudado más de 5.500 piezas. Seda y dinero de más de 24.000 guan.
Pero el prefecto Tang también regañó al magistrado del condado Zhao Gongzhi, instándolo a arreglar las cosas con demasiada lentitud y envió gente al condado para traer a Zhao Gongzhi al estado. gobierno.
Ahora que la gente de la ciudad se enteró de esto, lloraron alrededor del sedán del gobierno del condado y se negaron a dejar ir al Sr. Zhao. Estoy dispuesto a pagar los dos mil cinco centavos que cada contribuyente debe en un plazo de diez días, y los pobres prometen no aceptar el dinero del prefecto.
La dinastía Tang ordenó a los condados de Wei Kang y Zu pagar los impuestos restantes, independientemente de las "Tres restricciones a la Ley de la Cinta" y de las múltiples órdenes recientes. La orden deja claro que los impuestos adeudados deberán recaudarse antes de finales de junio.
También ordenó al teniente del condado que pidiera el tributo imperial sobrante de hace siete u ocho años, y envió especialmente a Shi Mouying a la sede del condado para supervisarlo.