La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Los antiguos lo llamaban "agarrar el cuchillo" al escribir artículos. ¿Quién fue el primero en decir eso?

Los antiguos lo llamaban "agarrar el cuchillo" al escribir artículos. ¿Quién fue el primero en decir eso?

Recogecuchillos: se refiere al camarero que sostiene un bolígrafo. Los antiguos asistentes tenían cuchillos y bolígrafos especiales, por lo que el "cuchillo" aquí es una pequeña herramienta para corregir errores tipográficos en tiras de bambú, similar a un bolígrafo. Es una metáfora de alguien que escribe ensayos para otros. Agarra el cuchillo, aquí significa sostener el cuchillo, sostener el cuchillo.

Introducción

Zhu Yin: Zhu no es Dā o ré n

Explicación: "Knife Catcher" originalmente se refiere a Cao Cao. En la antigüedad, los cuchillos se utilizaban como bolígrafos. Después de que aparecieron las tiras de bambú, se utilizaron para corregir errores en las tiras de bambú y más tarde se las llamó "receptores de cuchillos". "Historias extrañas de un estudio chino" de Zhang Hongjian: "Lu Long hizo que Zhao fuera corrupto y violento, y la gente sufrió. Un Fan Sheng fue asesinado a golpes con un palo y sus compañeros de clase se sintieron injustos, por lo que llamaron al Ministerio de Educación". y pedirle una palabra a Zhang Yijian... Zhao usó una enorme suma de dinero para cuidar de la gran familia, pero todos los estudiantes fueron capturados."

Texto original: Al encontrarse con el enviado de los hunos, él Pensó que estaba en mal estado y no estaba lejos del país, por lo que ordenó a Cui que ocupara su lugar y el emperador preparó su propia cama. Después de hablar, el espía preguntó: "¿Dónde está Wang Wei?" El enviado de los hunos respondió: "El rey Wei Shiya; sin embargo, agarrar un cuchillo junto a la cama es un héroe". Wu Wei se enteró de esto y vino a ver al enviado.

Explicación:

Forma fea: imagen fea.

Generación: Reemplazo.

Uso: como objeto y atributivo; usado en el lenguaje escrito.

Cama: se refiere a sentarse en el sofá.

Investigación: en diccionarios de herramientas profesionales como el "Diccionario de chino moderno", la palabra "dao" en la palabra "agarrar cuchillo" se interpreta como "cuchillo de matar" o tiene un significado vago. La quinta edición del "Diccionario chino moderno" lo explica de esta manera:

Cao Cao le pidió a Cui Yan que fuera a ver al enviado de los hunos en su nombre, pero él se quedó junto a la cama con un cuchillo. Después de la entrevista, le preguntó al enviado de los hunos: "¿Dónde está Wang Wei?". Él respondió: "Al rey de Wei le gusta mucho, pero agarrar un cuchillo junto a la cama es un héroe (ver "Shishuo Xinyu·Rong Zhi". ") Más tarde lo llamaron el escritor fantasma. Haz un artículo.

En 2010, el famoso erudito Sr. Song Chuanwei cuestionó estas explicaciones autorizadas basándose en sus años de investigación y razonamiento, creyendo que tales explicaciones eran inconsistentes y poco convincentes. El Sr. Song Chuanwei rechazó audazmente la explicación tradicional de su artículo, creyendo que el llamado "cuchillo asesino" aquí debería ser en realidad un instrumento de escritura. Se cree que el propósito de "agarrar un cuchillo" no es matar gente, sino ser un "secretario" al lado del maestro. De esta manera, la explicación de "escribir artículos para otros" en el libro de referencia autorizado puede ser lógica. . De esta manera, el análisis de "agarrar" y "cuchillo" en palabras como "agarrar el cuchillo", "agarrar el cuchillo para escribir fantasmas" y "convertir el cuchillo en un bolígrafo" se puede resolver fácilmente.

Sinónimos: cazador de cuchillos junto a la cama

Historia idiomática: Durante el período de los Tres Reinos, cuando el sospechoso Cao Cao se reunió con el enviado de los hunos, para mostrar su poderosa imagen, el hombre guapo. Cui fingió ser él, se vistió como un samurái y se paró junto a la cama sosteniendo una espada. Después de la reunión, ordenó a sus espías que preguntaran al enviado de los hunos cuál era su impresión de Wang Wei. El enviado de los hunos dijo que el verdadero héroe es aquel que atrapa el cuchillo al lado de la cama.

Ejemplo idiomático: "The Knife Catcher" es el nuevo drama de Cao Cao, escrito por la Academia de Cine de Beijing y dirigido por Lin.

Wu Wei se reunirá con el "enviado especial" de los hunos.

"Yi" (es decir) autosuficiente y de mala calidad.

Menos que “hombres” en tierras lejanas.

El "enviado especial" de Cui (alquiler)

"Bi" (zai) se considera terminado.

El "Cómo" (Yan) de Wang Ru

Sin embargo, el "corrió" (pero) del hombre que agarra el cuchillo al lado de la cama

Este es el protagonista masculino "es".

Traducción

Cao Cao, emperador Wu de Wei, quería ver al enviado de los hunos. Pensó que su apariencia no era atractiva y que no podía impresionar al Xiongnu con su dignidad, por lo que le pidió a Cui que lo viera. Se paró junto al sofá, tomó un bolígrafo y se convirtió en historiador. Después de la entrevista, envió un espía para preguntarle al enviado de los hunos: "¿Qué clase de persona es Wang Wei?" El enviado de los hunos comentó: "El temperamento elegante de Wang Wei es extraordinario; pero el historiador sentado en el sofá es el verdadero historiador. Héroe ". Después de escuchar esto, Cao Cao envió gente a perseguir y matar al enviado.

Pista

Fuente: "Shishuo Xinyu·Rong Zhi" de Liu Song Yiqing de la Dinastía del Sur.

Texto original: Wu Wei se reunió con el enviado de los hunos y pensó que era feo y no estaba lejos del país; el enviado Cui Daiyi, el emperador agarró el cuchillo y se puso de pie. Después de hablar, el espía preguntó: "¿Dónde está Wang Wei?" El enviado de los hunos respondió: "El rey Wei Shiya; sin embargo, agarrar un cuchillo junto a la cama es un héroe". Wu Wei se enteró de esto y vino a ver al enviado.

1. Piénsalo.

2. Forma fea: imagen fea

3. Oso: mostrando majestad.

Reemplazo

5. Wang Ya: hermosa apariencia

6. Muy: inusual

Más tarde la gente lo llamó "atrapar un cuchillo". "Para hacer cosas por los demás, el método más común es la escritura fantasma, como en "atrapar escritores fantasmas".

Alusión:

Después de que Wei y Cao Cao unificaran el norte, su prestigio aumentó enormemente y varias tribus de minorías étnicas se unieron una tras otra. El Xiongnu envió un enviado con una gran cantidad de tesoros raros, y el enviado pidió reunirse con Cao Cao. Cao Cao sintió que no era lo suficientemente majestuoso y dañaría la imagen del país. Le pidió a su poderoso y solemne subordinado Cui que se vistiera y fingiera ser una identidad para encontrarse con el enviado, mientras el propio Cao Cao estaba junto al sofá de Cui con un cuchillo, pretendiendo ser un guardia. Después de comparecer ante el tribunal, Cao Cao envió a alguien a preguntarle al enviado de los hunos sobre su impresión de Wang Wei. El enviado de los hunos respondió: "La apariencia de Wang Wei es digna y, de hecho, es bueno, pero el verdadero héroe es el hombre que está parado junto al sofá y agarra el cuchillo". Cuando el emperador Wu de Wei escuchó estas palabras, persiguió al enviado. y lo mató.

Lo anterior es una explicación aproximada.

La razón por la que el rey Wei envió gente a matar al enviado fue porque no se dejó engañar por ilusiones y era un pez gordo. Después de regresar con los hunos, los hunos lo utilizaron, lo que no le sirvió de nada, por lo que lo mataron.

De hecho, según las entradas sobre coleccionistas de cuchillos y plumas y recolectores de cuchillos, los antiguos recolectores de cuchillos eran escritores y coleccionistas de cuchillos y plumas, lo que significa que la explicación anterior es incorrecta. Cao Cao no era un guardia con una espada, sino un registrador como un historiador.

Además, la alusión en sí es falsa, como lo ha comprobado Liu Zhiji en "Shi Tong".