La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción de la palabra caballero

Traducción de la palabra caballero

Traducción:

Los caballeros y los villanos tienen las mismas calificaciones, naturaleza, sabiduría y talentos; les gusta el honor y odian la vergüenza, les gustan las ganancias y odian los desastres, y tanto los caballeros como los villanos son los mismos en cuanto a sus métodos; de obtener honores y beneficios, son diferentes: los villanos quieren que los demás crean en sí mismos, hacen todo lo posible para engañar pero quieren que los demás se acerquen a ellos, hacen cosas malas como animales pero quieren que los demás los elogien, les resulta difícil; pensar sabiamente, hacer las cosas con seguridad y perseverar. Un conjunto de reglas. De esta manera, definitivamente no obtendrán lo que les gusta (honor y beneficios), pero definitivamente sufrirán lo que odian (vergüenza y daño). En cuanto a los caballeros, dicen la verdad a los demás y esperan que los demás les crean; son leales a los demás y esperan que los demás se acerquen a ellos; son amables y rectos y manejan las cosas apropiadamente y esperan ser elogiados por los demás; Piensan en los problemas con facilidad y prudencia, hacen las cosas con facilidad y constancia y se apegan a una cosa con facilidad. De esta manera, definitivamente obtendrán lo que les gusta y no encontrarán lo que odian. Por lo tanto, si la carrera de un caballero fracasa, su reputación no quedará enterrada. Su reputación será sobresaliente cuando sea iluminado, y su reputación será aún más brillante después de su muerte. No hay villano que no estire el cuello, levante los talones con envidia y diga: "Su sabiduría, consideración, calificaciones y naturaleza ya están más allá de la gente común". a mí. Es sólo que un caballero lo maneja bien, pero un villano lo maneja mal. Por tanto, un examen detallado de la inteligencia del villano es suficiente para saber que puede hacer todo lo que hace un caballero. Por ejemplo, la gente de Yue está acostumbrada al país de Yue, la gente de Chu está acostumbrada al país de Chu y los caballeros están acostumbrados a las Llanuras Centrales. Esto no se debe a la naturaleza de la inteligencia y el talento, sino al tratamiento de sus calificaciones y al control diferencial de las aduanas.