Texto original y traducción de poemas antiguos sobre el canto de la nieve.
Zi Huer dijo: "Se puede simular la diferencia entre esparcir sal y aire. La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento". "." El Guardián del Imperio se rió. Es sólo que Gran Hermano no tiene juegos.
Mujer, esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.
1. Introducción a la obra:
Xue Yong? (Un pasaje de "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing)
"Xue Yong" es un artículo antiguo de "Shishuoxinyu" escrito por Liu Yiqing, un escritor de las Dinastías del Sur. Surgió de una conversación improvisada entre Xie An de la dinastía Jin del Este y su hijo y su sobrino. Describe brevemente los remolinos de nieve, las olas arremolinadas en el cielo nevado y los niños agradecidos.
La escena de recitar poemas y disfrutar de la nieve muestra la vida relajada y armoniosa de la antigua cultura familiar. A través de la descripción del estilo y la narración complementaria de la identidad,
Aprecie el talento literario de Xie Daoyun, que se ha transmitido a través de los siglos y se ha convertido en una buena historia. Como tema de enseñanza sobre cómo hablar de celebridades, Xue Yong.
En el libro, se presta especial atención a transmitir la imagen lingüística única de los hablantes de las dinastías Wei y Jin, y se enfatiza el pulido del lenguaje de los personajes: "Leer su idioma es como ser de. Dinastía Jin."
El rostro está lleno de encanto y vívido, pero simple y misterioso, realmente no se puede decir lo suficiente, y también es una obra maestra de los tiempos antiguos y modernos. "
2. Traducción vernácula
En un día nevado de invierno, Taifu Xie reunió a sus sobrinos y habló con ellos sobre poesía. Diferente
Después de un tiempo, Nevó mucho y la maestra dijo alegremente: "¿Cómo es esta nieve blanca?" "El hijo mayor de su hermano, Xie Lang.
Dijo: "Esto es casi equivalente a esparcir sal en el aire. La hija de su otro hermano dijo: "Los amentos no son tan buenos como el viento". "
" El profesor Xie se rió alegremente después de escuchar esto. Ella () es hija de Xie Wuyi, el hermano mayor de Taifu Xie, y del general Wang Zuo.
La esposa de Ning Zhi.
3. La influencia de las generaciones posteriores
Su Shi de la dinastía Song escribió en el poema "Xie and Snow Night Poems": "El hilo de pescar es realmente pintoresco y los amentos son altos pero no salados ", dijo
p>
Presentó el elogio de la metáfora de Xie Daoyun y el elogio de la "pistola de pesca". Xie Daoyun tiene un alias: "Nv Xu Xu". Acerca de
Más tarde, "Xu Xunu" se convirtió en sinónimo de mujeres talentosas. En "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin, hay una frase que dice "Es una lástima cerrar, pero es una lástima cantar".
El cinturón de jade cuelga en el bosque, y la horquilla dorada está enterrada en la nieve. Entre ellos, "Xu Xucai" se refiere tanto a Xie Daoyun como a "Red Mansions"
La mujer talentosa del sueño
.