Palabras utilizadas en libros antiguos (1)
1. Días festivos
Los chinos tienen la costumbre de pedir ayuda. Por ejemplo, a los chinos les gusta especialmente la calabaza porque suena como Fu Lu. A la hora de decorar el salón de bodas, me gusta poner dátiles rojos, maní, longan y semillas de melón, que simbolizan el nacimiento prematuro de un niño. De hecho, hay bendiciones similares, como cinco murciélagos o cinco tigres pintados en las Cinco Bendiciones. Al alquilar una tienda en Guangzhou, escriba el primer piso negativo como el primer piso rico. En China, la gente tiene prohibido cultivar moreras en casa. Estos fenómenos de la vida aparentemente ordinarios en realidad contienen la verdad detrás de pedir permiso.
Las próximas dos lecciones hablarán sobre los personajes de Tongjia, los personajes variantes y los personajes antiguos y modernos.
Las palabras universales son en realidad una situación de uso de palabras. Fue en ese antiguo idioma escrito que cuando la gente escribía palabras, usaban una palabra con la misma o similar pronunciación para reemplazar la palabra correcta, que se llamaba tongjia.
Alguien dijo, ¿puedo usarlo así ahora? Por ejemplo, si quiero escribir una carta, ¿puedo buscar un homófono? ¿Son esto unas vacaciones? Esto no es correcto, es un error tipográfico.
Sólo los antiguos tenían este privilegio. ¿Por qué? Debido a que lo que estamos definiendo ahora se basa en la similitud o cercanía de los sonidos antiguos, también se le llama sonidos antiguos.
Entonces, en los días festivos, el carácter reemplazado se llama día festivo y el carácter reemplazado se llama carácter original, también llamado "zhengzi".
Por ejemplo, lo que hemos aprendido es que el artículo "Registros históricos de Xiang Yu" en el banquete de Hongmen decía: "Debes agradecer al rey Xiang tú mismo".
Hay un pulga en él. ¿Significa pulgas? No es así. Esta pulga se utiliza por la mañana y por la noche.
"Pulga" significa "mañana", y temprano en la mañana y tarde son las palabras de esta oración.
Hay muchas palabras extranjeras en los libros antiguos. ¿Por qué sucede esto? Porque después de que la dinastía Qin quemara libros y acosara a los confucianos, o antes de que la dinastía Qin quemara libros y acosara a los confucianos, estábamos subdesarrollados debido a las herramientas de registro.
Por ejemplo, cuando los antiguos escribían, tenían que hacerlo en tiras de bambú o madera, lo que era incómodo de transportar, o tenían que grabar en caparazones de tortuga, lo que no era fácil de usar, por lo que mucha gente aprendió de él. Se lo dijeron y lo anotó.
En su "Wen Lei", Zhu también tuvo una discusión similar. Por eso le resulta fácil cometer muchos errores tipográficos cuando escribe. Para expresar esto, usó otra palabra.
"El Libro de los Cantares. Estilo Nacional. Zhongnan" dice: "¿Qué es Zhongnan?" Hay disciplinas y salones. "Este Jihetang ha preocupado a los eruditos chinos durante miles de años.
Mao Heng, de la dinastía Han, explicó: "Ji es la base. En la dinastía Tang, Bi Dao era tan plano como un salón. "Obviamente interpretó este salón como un salón.
Pero esta frase que interpreta este salón como un salón dentro de un salón no es fácil. ¿Qué pasó con este Zhong Nanshan? No es fácil. Este problema no se resolvió hasta el Wang de la dinastía Qing
El ejemplo de los cinco reyes citados en el libro "Jingyi Wenshu": "El estudio del Ji es el Qi, el Tang y el estudio del Tang. "
¿Qué quiere decir? Dijo que es una palabra común. Sus caracteres originales deberían ser Qi junto a la madera de caracteres y Tang junto a la madera de caracteres. Hay estos dos tipos de árboles en el montaña, lo cual tiene sentido.
p>Hay otra situación que puede producir caracteres Tongjia, que es lo que dijo Zheng Xuan de la dinastía Han del Este: "El comienzo del libro es demasiado apresurado, sin un solo palabra, o es sólo una metáfora de la notación fonética. Simplemente divertido. ”
Cuando empiezas a escribir esta palabra, tu mente de repente se atasca y no puedes recordar cómo escribirla, así que simplemente tomas prestada una palabra con una pronunciación similar. Esta situación también es propensa a ocurrir. haciendo caracteres fonéticos.
p>El maestro Wang hizo una pequeña pregunta aquí: "¿Qué dijimos en la escuela secundaria y en la escuela secundaria?" Muchos libros de texto señalan que "decir yuè" significa "yuè" es agradable. ¿Son entonces personajes universales? Los libros de texto universitarios generalmente no marcan los caracteres "tongqi". ¿Por qué? Regresemos y echemos un vistazo.
En segundo lugar, los caracteres variantes
Los caracteres Tongjia se pueden reemplazar entre sí, pero este reemplazo es condicional. Deben tener una pronunciación igual o similar y ser reemplazos temporales. Esto no significa que las pulgas puedan reemplazar la mañana y la tarde en cualquier momento.
Sin embargo, en nuestro sistema de caracteres chinos, hay un tipo de carácter que puede ser reemplazado por completo bajo cualquier circunstancia. Este personaje es una variante.
La aparición de personajes variantes puede estar relacionada con la creación de personajes por personas de diferentes épocas. También puede estar relacionado con palabras artificiales de diferentes regiones. También puede estar relacionado con la psicología de las personas de buscar novedad y novedad. Si quieres usarlo de esta manera, yo no lo usaré de esa manera. Voy a cambiarlo un poquito. También está relacionado con las actividades de caligrafía china. Porque la imprenta estaba poco desarrollada en la antigüedad.
Entonces unificar glifos no es tan fácil. Cada uno tiene su propia forma de escribir.
Vimos que el libro "Beibeizi" contiene muchas palabras y los métodos de escritura son ligeramente diferentes. Todos estos son personajes variantes.
¿Cómo se forman los caracteres variantes? Para resumir a grandes rasgos. Por ejemplo, variaciones con la misma formación de palabras.
? Mismo método para crear caracteres
1. Caracteres variantes con diferentes significados y símbolos
Debido a diferentes ideogramas, puede producir caracteres variantes.
a. Al cantar, no hay diferencia entre las palabras. "Yong", "Yong".
b, lo que ves, lo que ves uno por uno, es lo que ves. "Mira" y "mira"
c. "Suspiro" y "Suspiro"
¿Por qué esta deuda también significa que está relacionada con el movimiento de la boca? Nuestro idioma tiene un bostezo. Bostezar es desahogarse en la boca.
d, dos conductores y un caballo, ambos son conductores. "Drive" y "Push"
e, dos gansos, uno es precioso y el otro es un pájaro. "Goose" y "伊"
f, dos poemas, uno dicho y otro debido. "Song" y "Song"
g, dos cilindros, uno es un barril y el otro es una teja.
"Crock" y "Qi". Este azulejo y aquel azulejo son ambos de cerámica. Tenemos un proverbio: "La vasija de barro no se romperá del pozo". Esta vasija de barro es de barro o de cerámica.
h, dos botellas, las botellas también están escritas de esta manera, un azulejo y un candado, ambos están bien. "Botella" y "Botella"
l, dos pistolas, vemos ajedrez escrito junto a la palabra fuego, y algunos escritos junto a la palabra piedra. ¿Por qué? En la antigüedad, la catapulta se utilizó por primera vez para lanzar este tipo de armas, y luego se mejoró, es decir, la pistola.
j, dos tazas, un plato de madera y un plato. "Copa", "copa".
k, hay un cuenco, una piedra, un trozo de madera y un plato. "Wan" "Dan" "Mi." Es un cuenco de piedra y un cuenco de madera, además de un cuenco en general.
2. Variaciones de diferentes símbolos fonéticos
Es decir, cambiar los símbolos fonéticos para producir caracteres variantes.
Una línea, un suave resorte. "OK", "OK" puede representar este sonido.
El humo, el tiempo, los bichos y los cañones son así.
b. Humo: “humo”, “humo”
C. Tiempo: “tiempo” y “tiempo”
D. y "lombriz de tierra"
e, cañón: "cañón" y "fuego"
3. Variaciones con diferentes significados y sonidos.
A. Sheng: "Sheng" y "Twilight" se escriben como "Sheng" usando la multiplicación para formar símbolos fonéticos.
Hay uno más. ¿Dónde se utiliza como símbolo fonético? Simplemente use las esquinas izquierda y superior derecha, ésta como símbolo fonético. El caparazón en la esquina inferior derecha significa que todavía queda dinero.
No te sorprendas que la palabra de la derecha en los libros antiguos signifique excedente. Su significado es más adecuado para expresar excedente.
b, cañón, "cañón", "cañón" y este cañón de piedra, el lado derecho se ha convertido en una barcaza. En conjunto, representan el sonido.
? Causado simplemente por cambiar la posición de los componentes
También: "He" y "Hui"
Goose: "Goose" y "Goose"
Li: " "Li" y "Zha", juntan la ropa de la izquierda y la madera de la esquina inferior derecha, y se convierte en el Zha que escribimos ahora.
Al igual que los picos y los clusters, cambian de posición de esta manera.
¿"Pico" y "Pico"
? Diferentes formas de crear personajes
Hay muchas formas de crear personajes, algunas son personajes ideográficos y otras son personajes pictofonéticos.
(1) De: cualquier número, este se conoce. Autor: Feng Xin, este es el sonido y la forma. "Yu" y "Yu"
2 dijeron: Qiushan, esto es conocimiento. Tripitaka: Este es el sonido. "Yue" y "Yue"
(3) También hay tierra: montañas, agua y suelo, lo sabemos, el agua y el suelo también son conocidos, el suelo también tiene sonido y forma. "龙", "龙" y "地"
Estas son variaciones de los caracteres chinos causadas por diferentes métodos de creación de caracteres.
El maestro Wang pidió a todos que pensaran: "¿Qué debo hacer si estudio de vez en cuando?". Quizás algunas personas aún no lo hayan pensado. Si desea saber la respuesta exacta y el motivo, consulte la siguiente lección, Caracteres chinos antiguos y modernos utilizados en libros antiguos.