La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Japoneses quitando hielo

Japoneses quitando hielo

Refrigerar, refrigerar, refrigerar, refrigerar, refrigerar, refrigerar, refrigerar.

La verdad es que la cerveza aún no ha empezado a enfriarse, pero la voy a meter en el frigorífico para que se enfríe. (Tu comprensión es errónea)

En verano, la habitación está fría;

Tu comprensión es correcta. El estado de frío ha comenzado. Tenga en cuenta que el verbo つける es un verbo momentáneo y la acción de "abrir" no puede continuar.

De hecho, lo que aparece aquí es てぉく, てぃる, てぁる.

En términos generales, てぃる es un estado continuo, lo que significa que la acción en sí es continua. (pero cabe señalar que no todas las acciones pueden ser continuas).

てぁる es un estado persistente, lo que significa que el estado causado por la acción siempre existe.

てぉく es un estado de respaldo en el que la acción en sí se completa de antemano para alcanzar este último estado.