La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Antiguo maestro de prosa de Chengde

Antiguo maestro de prosa de Chengde

[1] Este artículo se publicó por primera vez el 14 de abril de 1933, firmado por He Jiaqian.

(2) Según los informes, de febrero a abril de 1933, el gobierno del Kuomintang transportó en lotes cerca de 20.000 cajas de antigüedades almacenadas en el Museo del Palacio y el Instituto de Historia y Lingüística de Pekín a Shanghai y las almacenó. en la concesión.

[3] "Hinterland" se refiere a las bases de apoyo del Ejército Rojo de trabajadores y campesinos en Jiangxi y otras áreas. De febrero a abril de 1933, en las últimas etapas de la cuarta campaña contrarrevolucionaria de "cerco y represión", Chiang Kai-shek movilizó un ejército de 500.000 hombres para atacar la base revolucionaria central y envió aviones para bombardear indiscriminadamente. "Tierra fronteriza" se refiere al área de Jehol en ese momento. Después de que el ejército japonés ocupó Chengde en marzo de 1933, avanzó hacia Lengkou, Gubeikou, Xifengkou y otros lugares, y lanzó bombardeos aéreos, causando numerosas bajas a la gente.

[4] "Si vives en el mundo" proviene del "ex maestro Biao" de Zhuge Liang: "Si vives en tiempos difíciles, no le pidas a Wenda que sea un príncipe".

[5] "Destino ○ ” significa “la vida es cero”, lo que significa que no hay lugar para vivir.