Otra traducción al inglés
Recientemente se ha descubierto una tercera explicación. La gente piensa que en la antigüedad la palabra "tren" significa lobo. Para conocer la fuente, consulte "Erya Shi Beast": "El lobo es extremadamente poderoso y rápido". Según esta explicación, "Lu Xun" se refiere al hijo de un lobo valiente y poderoso. El historiador Hou Wailu sostiene esta opinión. Dijo que Lu Xun era un rebelde en la sociedad feudal y que su obra maestra "Diario de un loco" criticaba el sistema de "canibalismo" de la sociedad feudal. Usó estas dos palabras como su nombre, expresando claramente su intención de hacerse pasar por un "hijo lobo" y romper por completo con el sistema social feudal. Se dice que la explicación de Hou Wailu fue mencionada a la esposa de Lu Xun, Xu Guangping, quien la elogió repetidamente y expresó su acuerdo.
Además, debido a las dificultades económicas de su familia, Lu Xun tuvo que asistir a la Academia Naval de Nanjing con fondos públicos. Este era un tío abuelo de su familia que se desempeñaba como "guardián marino" en el jurado. Aunque era una posición falsa, siempre sentí que no era bueno que mis hijos fueran a la escuela para ser "soldados". Al menos no era apropiado mostrar sus nombres reales en el árbol genealógico, así que cambié mi nombre a. Lu Xun. La alusión es "Educar a la gente durante cien años", y el nombre de Cai Yu todavía se utiliza hoy en día. De "La juventud de Lu Xun" de Zhou Zuoren.